"atacada" - Traduction Espagnol en Arabe

    • للهجوم
        
    • هوجمت
        
    • لهجوم
        
    • الهجوم
        
    • مهاجمتها
        
    • مهاجمتي
        
    • مهاجمة
        
    • لاعتداء
        
    • هُوجمت
        
    • هاجم
        
    • تُهاجم
        
    • هوجم
        
    • هاجمها
        
    • هُوجم
        
    • مهاجمتك
        
    Dos semanas más tarde, la localidad fue atacada de nuevo y su población deportada. UN وبعد أسبوعين من ذلك، تعرضت القرية للهجوم مرة أخرى وطرد السكان منها.
    Esto no tiene sentido. Has sido atacada por un hombre diabólico y violento. Open Subtitles هذا أمر سخيف، لقد تعرضت للهجوم من قبل، رجل شرير وعنيف.
    Espera. Esto es tan extraño. Abby fue atacada por un paciente hoy en Parker. Open Subtitles انتظري, كان هذا غريبا ,آبي هوجمت من قبل مريض في مستشفى باركر
    No obstante, cabe señalar que una de ellas fue atacada durante la oración. UN غير أنه أفيد أيضاً أن أحد المساجد تعرّض لهجوم أثناء الصلاة.
    Dos noches atrás una niña de diez años fue atacada, no lejos de aquí. Open Subtitles منذ يومين تم الهجوم على بنت عمرها 10 سنوات بالقرب من هنا
    Somos más rápidos, y podría significar una mujer menos que es atacada. Open Subtitles نحن أسرع، وهذا لا يعني أن امرأة واحد تم مهاجمتها.
    Esto no tiene sentido. Has sido atacada por un hombre diabólico y violento. Open Subtitles هذا أمر سخيف، لقد تعرضت للهجوم من قبل، رجل شرير وعنيف.
    Poco antes, una casa ocupada por monitores de policía civiles de Bangladesh había sido atacada también. UN وقبل ذلك بوقت قصير تعرض للهجوم أيضا منزل يسكنه مراقبون من الشرطة المدنية من بنغلاديش.
    Finalmente la aldea fue atacada y las casas destruidas. UN لكن القرية تعرضت للهجوم في آخر الأمر وتم تدمير بيوتها.
    Las alertas amarillas pasaron a alerta roja cuando Arabia Saudita fue atacada. UN وتحولت حالات الإنذار الصفراء إلى حالات إنذار حمراء عندما تعرضت المملكة العربية السعودية للهجوم.
    La aldea cercana de Sarigor también fue atacada, con un saldo de 200 personas muertas. UN كما هوجمت قرية صاريغور الواقعة على مقربة من النقطة وأسفر ذلك عن مقتل مائتي شخص.
    Por consiguiente, la India ha declarado que no será la primera en lanzar un ataque nuclear, pero que responderá con represalias punitivas si es atacada con armas nucleares. UN وعلى ذلك أعلنت الهند أنها لن تكون الأولى في توجيه ضربة نووية ولكنها سترد بردع عقابي إذا هوجمت بأسلحة نووية.
    Sin embargo, si es atacada, Uganda ejercitará su derecho a defenderse. UN ولكن إذا هوجمت أوغندا فسوف تمارس حقها في الدفاع عن نفسها.
    Cuando la trajeron creímos que había sido atacada por un lobo o por algo. Open Subtitles حين جلبوها إليّ خلناها تعرّضت لهجوم من قِبل ذئب أو ما شابه
    Bien, vamos a empezar cuando su unidad fue atacada por los insurgentes. Open Subtitles حسنا، دعونا نبدأ عند وحدتك تعرضت لهجوم من قبل المتمردين.
    La parte georgiana señaló que una de sus patrullas había sido atacada mientras vigilaba los altos de Achamjara en previsión de una visita de la UNOMIG al valle de Kvabchara. UN وأوضح الجانب الجورجي أن إحدى دورياته تعرضت لهجوم أثناء عملية لضمان الأمن في مرتفعات أشامخارا قبيل زيارة بعثة مراقبي الأمم المتحدة في جورجيا لوادي كفابشارا.
    La mujer de quien usted está enamorado... y que estaba en su dormitorio cuando Mademoiselle Cunningham fue atacada. Open Subtitles الزوجة التى انت واقع فى غرامها والتى كانت فى حجرتك وقت الهجوم على الأنسة كاننجهام
    Fue atacada el segundo día de la campaña aérea con la intención de seguir destruyendo la infraestructura operacional y de mando de Hamas. UN ونفذ الهجوم عليه في اليوم الثاني من الحملة الجوية التي استهدفت مواصلة تدمير الهياكل الأساسية التنفيذية والقيادية لحماس.
    Sé que dicen que se cayó por las escaleras, pero cada vez me convenzo más de que fue atacada. Open Subtitles أعرف أنهم يقولون أنها وقعت من على السلالم، لكن شعوري يزداد أكثر وأكثر أنه تمّت مهاجمتها.
    Y he sido atacada por ser una judía anti-judíos que defiende a los nazis y desprecia a su propio pueblo. Open Subtitles فلقد تمت مهاجمتي على أنني يهودية كارهة لذاتها, ومدافعة عن النازية وتحتقر قومها
    La capital, Bujumbura, había sido atacada más de 20 veces, y había shabido ataques y emboscadas en varias regiones. UN فقد تمت مهاجمة العاصمة بوجمبورا أكثر من 20 مرة وجرت اعتداءات ونصبت كمائن في مختلف المناطق.
    Toda persona atacada por motivos raciales puede entablar una acción civil con fines de indemnización. UN فالشخص الذي تعرض لاعتداء على أسس عنصرية يستطيع أن يرفع دعوى مدنية للحصول على تعويض.
    Cuando era niño mi aldea fue atacada por asaltantes de las llanuras del norte. Open Subtitles عندما كنت صبيا , هُوجمت قريتى من قبل غزاة من السهول الشمالية
    La residencia del Obispo Laurent Monsengwo, crítico de la presencia rwandesa en su patria, fue atacada por los rwandeses. UN كما هاجم الروانديون مقر اﻷسقف لوران مونسنغوو المعارض للوجود الرواندي في بلده.
    Hood vio a la pobre e inocente gente de Clun siendo atacada. Open Subtitles رأى (روبن هود) الناس الأبرياء الفقراء في (كلان ) تُهاجم
    Después que la inflación fue atacada con energía las tasas de interés reales subieron y la relación no subsistió. UN وبعد أن هوجم التضخم بحزم، ارتفعت أسعار الفائدة الحقيقية ولم تعد العلاقة صحيحة.
    Hace pensar que la chica fue atacada por un perro o algo. Open Subtitles مما يجعلك تظن الفتاة هاجمها كلب ما أو مصاص دماء
    Una noche, su casa fue atacada, pero consiguió escapar por una puerta trasera. UN وذات مساء هُوجم منزله، إلا أنه تمكن من الفرار عبر بابٍ خلفي.
    - Acabas de ser atacada por una sombra. - Sí, lo sé. Open Subtitles لقد تم مهاجمتك بقبل ظل لتوك - أجل, أنا أعلم -

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus