Dos semanas más tarde, la localidad fue atacada de nuevo y su población deportada. | UN | وبعد أسبوعين من ذلك، تعرضت القرية للهجوم مرة أخرى وطرد السكان منها. |
Esto no tiene sentido. Has sido atacada por un hombre diabólico y violento. | Open Subtitles | هذا أمر سخيف، لقد تعرضت للهجوم من قبل، رجل شرير وعنيف. |
Espera. Esto es tan extraño. Abby fue atacada por un paciente hoy en Parker. | Open Subtitles | انتظري, كان هذا غريبا ,آبي هوجمت من قبل مريض في مستشفى باركر |
No obstante, cabe señalar que una de ellas fue atacada durante la oración. | UN | غير أنه أفيد أيضاً أن أحد المساجد تعرّض لهجوم أثناء الصلاة. |
Dos noches atrás una niña de diez años fue atacada, no lejos de aquí. | Open Subtitles | منذ يومين تم الهجوم على بنت عمرها 10 سنوات بالقرب من هنا |
Somos más rápidos, y podría significar una mujer menos que es atacada. | Open Subtitles | نحن أسرع، وهذا لا يعني أن امرأة واحد تم مهاجمتها. |
Esto no tiene sentido. Has sido atacada por un hombre diabólico y violento. | Open Subtitles | هذا أمر سخيف، لقد تعرضت للهجوم من قبل، رجل شرير وعنيف. |
Poco antes, una casa ocupada por monitores de policía civiles de Bangladesh había sido atacada también. | UN | وقبل ذلك بوقت قصير تعرض للهجوم أيضا منزل يسكنه مراقبون من الشرطة المدنية من بنغلاديش. |
Finalmente la aldea fue atacada y las casas destruidas. | UN | لكن القرية تعرضت للهجوم في آخر الأمر وتم تدمير بيوتها. |
Las alertas amarillas pasaron a alerta roja cuando Arabia Saudita fue atacada. | UN | وتحولت حالات الإنذار الصفراء إلى حالات إنذار حمراء عندما تعرضت المملكة العربية السعودية للهجوم. |
La aldea cercana de Sarigor también fue atacada, con un saldo de 200 personas muertas. | UN | كما هوجمت قرية صاريغور الواقعة على مقربة من النقطة وأسفر ذلك عن مقتل مائتي شخص. |
Por consiguiente, la India ha declarado que no será la primera en lanzar un ataque nuclear, pero que responderá con represalias punitivas si es atacada con armas nucleares. | UN | وعلى ذلك أعلنت الهند أنها لن تكون الأولى في توجيه ضربة نووية ولكنها سترد بردع عقابي إذا هوجمت بأسلحة نووية. |
Sin embargo, si es atacada, Uganda ejercitará su derecho a defenderse. | UN | ولكن إذا هوجمت أوغندا فسوف تمارس حقها في الدفاع عن نفسها. |
Cuando la trajeron creímos que había sido atacada por un lobo o por algo. | Open Subtitles | حين جلبوها إليّ خلناها تعرّضت لهجوم من قِبل ذئب أو ما شابه |
Bien, vamos a empezar cuando su unidad fue atacada por los insurgentes. | Open Subtitles | حسنا، دعونا نبدأ عند وحدتك تعرضت لهجوم من قبل المتمردين. |
La parte georgiana señaló que una de sus patrullas había sido atacada mientras vigilaba los altos de Achamjara en previsión de una visita de la UNOMIG al valle de Kvabchara. | UN | وأوضح الجانب الجورجي أن إحدى دورياته تعرضت لهجوم أثناء عملية لضمان الأمن في مرتفعات أشامخارا قبيل زيارة بعثة مراقبي الأمم المتحدة في جورجيا لوادي كفابشارا. |
La mujer de quien usted está enamorado... y que estaba en su dormitorio cuando Mademoiselle Cunningham fue atacada. | Open Subtitles | الزوجة التى انت واقع فى غرامها والتى كانت فى حجرتك وقت الهجوم على الأنسة كاننجهام |
Fue atacada el segundo día de la campaña aérea con la intención de seguir destruyendo la infraestructura operacional y de mando de Hamas. | UN | ونفذ الهجوم عليه في اليوم الثاني من الحملة الجوية التي استهدفت مواصلة تدمير الهياكل الأساسية التنفيذية والقيادية لحماس. |
Sé que dicen que se cayó por las escaleras, pero cada vez me convenzo más de que fue atacada. | Open Subtitles | أعرف أنهم يقولون أنها وقعت من على السلالم، لكن شعوري يزداد أكثر وأكثر أنه تمّت مهاجمتها. |
Y he sido atacada por ser una judía anti-judíos que defiende a los nazis y desprecia a su propio pueblo. | Open Subtitles | فلقد تمت مهاجمتي على أنني يهودية كارهة لذاتها, ومدافعة عن النازية وتحتقر قومها |
La capital, Bujumbura, había sido atacada más de 20 veces, y había shabido ataques y emboscadas en varias regiones. | UN | فقد تمت مهاجمة العاصمة بوجمبورا أكثر من 20 مرة وجرت اعتداءات ونصبت كمائن في مختلف المناطق. |
Toda persona atacada por motivos raciales puede entablar una acción civil con fines de indemnización. | UN | فالشخص الذي تعرض لاعتداء على أسس عنصرية يستطيع أن يرفع دعوى مدنية للحصول على تعويض. |
Cuando era niño mi aldea fue atacada por asaltantes de las llanuras del norte. | Open Subtitles | عندما كنت صبيا , هُوجمت قريتى من قبل غزاة من السهول الشمالية |
La residencia del Obispo Laurent Monsengwo, crítico de la presencia rwandesa en su patria, fue atacada por los rwandeses. | UN | كما هاجم الروانديون مقر اﻷسقف لوران مونسنغوو المعارض للوجود الرواندي في بلده. |
Hood vio a la pobre e inocente gente de Clun siendo atacada. | Open Subtitles | رأى (روبن هود) الناس الأبرياء الفقراء في (كلان ) تُهاجم |
Después que la inflación fue atacada con energía las tasas de interés reales subieron y la relación no subsistió. | UN | وبعد أن هوجم التضخم بحزم، ارتفعت أسعار الفائدة الحقيقية ولم تعد العلاقة صحيحة. |
Hace pensar que la chica fue atacada por un perro o algo. | Open Subtitles | مما يجعلك تظن الفتاة هاجمها كلب ما أو مصاص دماء |
Una noche, su casa fue atacada, pero consiguió escapar por una puerta trasera. | UN | وذات مساء هُوجم منزله، إلا أنه تمكن من الفرار عبر بابٍ خلفي. |
- Acabas de ser atacada por una sombra. - Sí, lo sé. | Open Subtitles | لقد تم مهاجمتك بقبل ظل لتوك - أجل, أنا أعلم - |