Sea lo que sea, ha atacado a tres personas a plena luz del día desechando sus presas sin dejar rastro. | Open Subtitles | مهما كان, فهو هاجم 3 رجال أصحاء كما يبدو بضوء النهار. يتخلصون من فريستهم بدون ترك آثار. |
El hombre que ha atacado a ese tendero no es el hombre que quiero ser. | Open Subtitles | الرجل الذي هاجم ذلك صاحب المتجر ليس الرجل الذي أريد أن أكون عليه |
Con ello quedará claro quién ha empleado realmente armas inhumanas y quién ha atacado a ciudades y aldeas pacíficas. | UN | وستثبت هذه الوقائع من الذي استخدم الأسلحة اللاإنسانية بالفعل، ومن هاجم المدن والقرى الآمنة. |
Ninguna tercera parte ha sugerido siquiera que Etiopía haya atacado a Eritrea en ningún momento. | UN | لم يقم أي طرف ثالث، في أي وقت مضى، بالتلميح بأن إثيوبيا قد هاجمت إريتريا في أي وقـــت. |
El Senado Imperial no tolerará esto. Has atacado a una nave diplomática— | Open Subtitles | مجلس الشيوخ الإمبراطوري لن يقبل بهذا عندما يسمعون بأنك هاجمت دبلوماسي |
En efecto, durante ese mismo período, los colonos en diversas oportunidades han atacado a las personas que se encontraban en la mezquita o que trabajaban allí. | UN | وفي الواقع، فإن المستوطنين قد قاموا أثناء الفترة ذاتها، وعدة مرات، بمهاجمة الموجودين في المسجد والذين يعملون فيه. |
Una novedad perturbadora son los informes del aumento del número de casos de civiles que han atacado a otros civiles por razones étnicas. | UN | وفي تطور جديد مثير للانزعاج، أفادت التقارير عن زيادة عدد الحوادث التي يهاجم فيها مدنيون غيرهم من المدنيين ﻷسباب عرقية. |
Han atacado a dos patrullas en los puntos de control... del canal. | Open Subtitles | لقد هاجموا نقطة تفتيش بالقرب من القناة ودورتين من الاليين |
Ha atacado a mi hijo atrozmente, y le ha roto todos los huesos. | Open Subtitles | لأنه حيوان متوحش هاجم ابنى بقسوة كسر قدميه,زراعيه ووحطم عظامه |
Sus hombres han atacado a una anciana indefensa y a una joven viuda. | Open Subtitles | اليوم هاجم رجاله سيدة عجوز عاجزة و ابنتها الأرملة و ما جرمهما؟ |
Pero, Hermione, si Malfoy es el heredero de Slytherin... habrá atacado a la mitad de los hijos de muggles para entonces. | Open Subtitles | ولكن يا هرميون إن كان مالفوى هو وريث سليزرين سيكون قد هاجم نصف المولودين من العامة بالمدرسة في ذلك الوقت |
Pero, Hermione, si Malfoy es el heredero de Slytherin... habrá atacado a la mitad de los hijos de muggles para entonces. | Open Subtitles | ولكن يا هرميون إن كان مالفوى هو وريث سليزرين سيكون قد هاجم نصف المولودين من العامة بالمدرسة في ذلك الوقت |
Para cuando llegué aquí quienquiera o lo que sea que haya atacado a estas personas se había ido. | Open Subtitles | ما إن وصلت إلى هنا، حتى اختفى من أو ما هاجم هؤلاء الناس. |
Ahora, escuchen, muchachos, ya ha atacado a dos personas y ha robado una gran provisión del almacén de Casper. | Open Subtitles | حسنٌ.. أصغوا الآن يا شباب لقد هاجم شخصين مسبقاً وقد سرق كمية من المؤن |
He atacado a un hombre en el pueblo hoy, a uno de los moteros, con esto. | Open Subtitles | هاجمت رجل في البلدة اليوم أحد الدرّاجين، بهذا السلاح |
Acabas de decirme que soy quien se lleva los cuerpos. He atacado a otros agentes de la ley. | Open Subtitles | لقد أخبرتني للتوّ أنني سارق الجثث لقد هاجمت رجال شرطة آخرين. |
¿Esta leyenda ha atacado a alguien antes? | Open Subtitles | هل الاسطوره هاجمت احدهم من قبل؟ |
Con el objeto de retrasar la retirada del ejército, los colonos han atacado a los palestinos y destruido sus bienes. | UN | وبغية تأجيل انسحاب الجيش، قام المستوطنون بمهاجمة الفلسطينيين وتخريب ممتلكاتهم. |
Hamas ha atacado a Israel con ambas. | UN | وقد قامت حركة حماس بمهاجمة إسرائيل بكليهما. |
:: nunca ha atacado a ningún Miembro de las Naciones Unidas ni ha amenazado con emplear la fuerza en su contra; | UN | :: لم يهاجم أو يهدد إطلاقا باستخدام القوة ضد أي عضو في الأمم المتحدة؛ |
Tolimir confirmó que comprendía el mensaje, aunque siguió negándose a reconocer que los serbios habían atacado a la UNPROFOR o al enclave. | UN | وأكد توليمير أنه فهم الرسالة، لكنه رفض الاعتراف بأن الصرب قد هاجموا قوة اﻷمم المتحدة للحماية أو الجيب. |
Según funcionarios palestinos, las fuerzas israelíes habían atacado a 45 ambulancias en Jerusalén y la Ribera Occidental y 23 en la Faja de Gaza. | UN | ويفيد المسؤولون الفلسطينيون أن 45 سيارة إسعاف قد تعرضت لاعتداءات من قبل القوات الاسرائيلية في القدس والضفة الغربية وأن 23 سيارة إسعاف قد تعرضت لمثل هذه الاعتداءات في قطاع غزة. |
Has atacado a un huésped desarmado y avergonzado a tu hogar. | Open Subtitles | لقد هجمت على ضيف أعزل ووصمة منزلك بالعار. |