"atención primaria de" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الرعاية اﻷولية
        
    • الصحة الأولية
        
    • الصحية الأولية
        
    • بالرعاية الصحية اﻷولية
        
    • الصحة الأساسية
        
    • الرعاية الصحية اﻷولية
        
    • الرعاية الأولية التي
        
    • اﻷولية وخدمات
        
    • صحيا أوليا
        
    • صحية أولية من
        
    • خدمات الرعاية الأولية
        
    • اﻷولية الصادر
        
    • الرعاية الأولية من
        
    • الطبية اﻷولية
        
    • والصحة اﻷولية
        
    Recientemente parte de la atención primaria de salud se presta en consultorios privados. UN وفي السنوات اﻷخيرة، قدم أطباء يعملون في عيادات خاصة جزءاً من هذه الرعاية اﻷولية.
    • Mejorar el acceso de la población de las minorías étnicas a la atención primaria de la salud y desarrollar su experiencia en esta esfera; UN ● تحسين حصول اﻹثنيين على الرعاية اﻷولية والاستفادة منها؛
    En El Salvador, los VNU concentraron su actividad en la prestación de servicios indispensables de atención primaria de la salud. UN وركز متطوعو الأمم المتحدة في السلفادور على تقديم خدمات الصحة الأولية الأساسية.
    Compromiso con el enfoque de la OMS de atención primaria de salud UN الالتزام بنهج منظمة الصحة العالمية في مجال الرعاية الصحية الأولية
    Prosiguieron las gestiones para incorporar en las actividades la gestión del abastecimiento de agua y los conocimientos de higiene de atención primaria de la salud. UN واستمرت الجهود المبذولة لضمان إدماج إدارة الموارد المائية والوعي الصحي في المجالات التي تغطيها بالرعاية الصحية اﻷولية.
    Hay un total de 137.271 de subcentros de salud, 22.975 centros de atención primaria de la salud y 2.935 centros de salud comunitarios en las zonas rurales. UN ويوجد في المناطق الريفية ما مجموعه 271 137 نقطة رعاية صحية و975 22 من مراكز الصحة الأساسية و935 2 من مراكز الصحة المجتمعية.
    Por la misma razón en cada isla se tienen que descentralizar los servicios de atención primaria de la salud para que los residentes puedan tener acceso a ellos en tiempo razonable. UN وبالمثل، تتطلب جغرافية كل جزيرة أن تكون خدمات الرعاية اﻷولية لا مركزية من أجل توفير الخدمات إلى المقيمين في غضون فترة زمنية معقولة.
    Asimismo, la topografía de cada isla obliga a descentralizar los servicios de atención primaria de la salud para que los residentes puedan tener acceso a ellos en tiempo razonable. UN وبالمثل فإن جغرافية كل جزيرة تتطلب أن تكون خدمات الرعاية اﻷولية لامركزية من أجل توفير الخدمات للمقيمين في غضون فترة زمنية معقولة.
    Asimismo, la topografía de cada isla obliga a descentralizar los servicios de atención primaria de la salud para que los residentes puedan tener acceso a ellos en un tiempo razonable. UN وبالمثل، فإن جغرافية كل جزيرة تتطلب أن تكون خدمات الرعاية اﻷولية لا مركزية من أجل توفير الخدمات للمقيمين في فترة زمنية معقولة.
    De hecho, a menudo el mismo trabajador de la atención primaria de la salud que desempeña sus funciones en la misma instalación proporciona atención en la planificación de la familia y muchos de los componentes de la salud reproductiva. UN والواقع أن موظف الرعاية اﻷولية الذي يعمل في نفس المرفق كثيرا ما يكون هو نفسه الذي يقدم خدمات تنظيم اﻷسرة وكثيرا من العناصر اﻷخرى في الصحة الانجابية.
    La aplicación de esta política se ha llevado a cabo por conducto del Programa Nacional de atención primaria de la Salud (programa ampliado de vacunación/atención primaria de la salud/medicamentos esenciales) y el Programa de Reforma Hospitalaria. UN ويتم تنفيذ هذه السياسة من خلال البرنامج الوطني لرعاية الصحة الأولية وبرنامج إصلاح المستشفيات.
    La tasa de cobertura de vacunación en las zonas abarcadas por el Programa de atención primaria de la Salud según los datos de rutina para el año 1999 son los siguientes: UN وكان معدل التغطية باللقاحات في المناطق المشمولة ببرنامج رعاية الصحة الأولية حسب بيانات عام 1999 هو كالتالي:
    La puesta en práctica de la política nacional de salud mediante la ejecución del Programa de atención primaria de la Salud ha permitido mejorar: UN وتنفيذ السياسة الوطنية للصحة عن طريق تنفيذ برنامج الصحة الأولية أتاح تحسين ما يلي:
    En Bhután, la nutrición es una parte integrante de la atención primaria de salud. UN وتمثل التغذية عنصرا لا غنى عنه في الرعاية الصحية الأولية في بوتان.
    Establecimiento de un sistema de atención primaria de salud y servicios prestados UN :: النظام الموجود والخدمات المقدمة في مجال الرعاية الصحية الأولية
    En el período en examen se lograron avances importantes con respecto a la atención primaria de salud. UN وقد جدت تطورات مهمة وأحرز قدر كبير من التقدم أثناء الفترة المشمـولة بالاستعراض فيما يتعلق بالرعاية الصحية اﻷولية.
    Todos los hospitales y centros de salud básica continúan ofreciendo servicios de atención primaria de salud y organizan diariamente consultorios sobre salud materno-infantil y atención prenatal. UN تواصل جميع المستشفيات ووحدات الصحة الأساسية تقديم خدمات الرعاية الصحية الأولية وتفتح عيادات نهارية للرعاية الصحية للأم والطفل والرعاية ما قبل الولادة.
    Incluye tanto la atención curativa como la preventiva en base al principio de atención primaria de la salud. UN وهي تشتمل على كل من الرعاية العلاجية والرعاية الوقائية على أساس مبدأ الرعاية الصحية اﻷولية.
    La política nacional de salud se basa en la estrategia de atención primaria de la salud fundada en la Iniciativa de Bamako. UN ترتكز السياسة الصحية الوطنية على إستراتيجية الرعاية الأولية التي تقوم على مبادرة باماكو.
    - Servicios de atención primaria de la salud y nutrición para la población afectada en las zonas de mayor densidad de población. Costo estimado: 15 millones de dólares. UN - الرعاية الصحية اﻷولية وخدمات التغذية من أجل السكان المتأثرين في المناطق التي تتسم بمزيد من الكثافة السكانية؛ التكلفة التقديرية: ٥١ مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة.
    Los programas ya se han puesto en ejecución en 265 centros de atención primaria de la salud. UN وقد تم بالفعل ضمن هذه البرامج تحديث (265) مركزا صحيا أوليا.
    Desde 2007, más de 1 millón de pacientes recibió atención primaria de la salud en las 4 clínicas rurales fijas y las 16 móviles de la Fundación. UN ومنذ عام 2007، تلقى أكثر من مليون مريض رعاية صحية أولية من عيادات المؤسسة المتنقلة 16 وعياداتها الريفية الثابتة الأربع.
    Para mejorar la eficacia de la atención primaria de la salud que presta el OOPS, y en respuesta a nuevos desafíos como la creciente prevalencia de enfermedades no transmisibles, el Organismo adoptó en 2011 un conjunto de medidas de reforma sanitaria aplicando un modelo de " equipo de salud para la familia " . UN وسعيا إلى زيادة فعالية خدمات الرعاية الأولية التي تقدمها الأونروا، ومن أجل التصدي للتحديات الناشئة مثل تزايد انتشار الأمراض غير المعدية، اعتمدت الأونروا في عام 2011 مجموعة إصلاحات صحية قائمة على أساس نهج ' ' فريق صحة العائلة``.
    Deben acelerarse las actividades que forman parte de las estrategias nacionales de " Salud para todos " , de conformidad con la Declaración de la Conferencia de Alma Ata sobre la atención primaria de la salud. UN ٣١١ - وينبغي التعجيل بالجهود الرامية إلى تحقيق أهداف الاستراتيجيات الوطنية الخاصة بتوفير " الصحة للجميع " ، تمشيا مع اﻹعلان المتعلق بالرعاية الصحية اﻷولية الصادر عن مؤتمر ألما أتا.
    555. El sistema de atención primaria de la salud está integrado por una red de médicos generalistas para adultos, médicos generalistas para niños y adolescentes, y ginecólogos y dentistas que brindan asistencia ambulatoria. UN 555- ويتألف نظام الرعاية الأولية من شبكة من الأطباء العامين للبالغين، وأطباء عامين للأطفال والأحداثٍ، وأطباء أمراض نسائية وأطباء أسنان لحالات الإسعاف.
    Se estima que más del 50% de la atención primaria de salud corre de cuenta de médicos privados. UN ويقـدر أن ما يزيـد على ٥٠ في المائة من الرعاية الطبية اﻷولية يقدمها أطباء من القطاع الخاص.
    Aunque cada curso práctico estuvo dedicado a un tema concreto, se promovieron también otros temas prioritarios tales como la mujer en el desarrollo, el alivio de la pobreza, la atención primaria de la salud y el desarrollo de los recursos humanos. UN كما عززت حلقات العمل هذه المعنية بموضوع محدد مواضيع أخرى ذات أولوية مثل دور المرأة في التنمية، وتخفيف حدة الفقر، والصحة اﻷولية وتنمية الموارد البشرية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus