"atención prioritaria del plan" - Traduction Espagnol en Arabe

    • تركيز الخطة
        
    • التركيز في الخطة
        
    • التركيز للخطة
        
    Asimismo, se han logrado progresos en los procesos presupuestarios al armonizar los presupuestos con las esferas de atención prioritaria del Plan. UN كما تم أيضاً إجراء تحسينات في عمليات الميزانية وذلك بمواءمة الميزانيات مع مجالات تركيز الخطة.
    Es necesario crear estructuras más formales que vinculen las esferas de atención prioritaria del Plan a las oficinas regionales y mejorar los mecanismos de coordinación. UN وهناك حاجة إلى مزيد من الهياكل الرسمية لربط مجالات تركيز الخطة بالمكاتب الإقليمية وتحسين آليات التنسيق.
    Se han mejorado los procesos presupuestarios ajustando los presupuestos a los resultados de las esferas de atención prioritaria del Plan. UN وأجريت تحسينات في عمليات الميزنة عن طريق إيجاد تساوق بين الميزانيات ونتائج مجالات تركيز الخطة.
    Apoyo a los programas para la aplicación de las esferas de atención prioritaria del Plan Estratégico UN الدعم البرنامجي لتنفيذ مجالات التركيز في الخطة الاستراتيجية
    Alienta asimismo al Director Ejecutivo a incorporar a la juventud urbana en las esferas de atención prioritaria del Plan estratégico para el período 20142019; UN 10 - يشجع كذلك المدير التنفيذي على تعميم الشباب الحضري في مجالات التركيز في الخطة الاستراتيجية للفترة 2014 - 2019؛
    Consecuentemente, esas repercusiones y sinergias abarcarán toda la gama de las esferas de atención prioritaria del Plan estratégico de mediano plazo, incluidos los resultados con arreglo a los compromisos básicos del UNICEF para con los niños, mucho más allá de los problemas del hambre y la desnutrición. UN وهذه الآثار والعناصر المتآزرة سوف تشمل بالتالي كامل نطاق مجالات التركيز للخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل بما في ذلك النتائج المرتبطة بالالتزامات الرئيسية تجاه الطفل التي تعهدت بها اليونيسيف فيما يتجاوز بكثير مجرد هدف جوع الأطفال وتغذيتهم.
    Observando los esfuerzos concertados de la Secretaría para aplicar el programa mundial y el programa de apoyo a la aplicación de las esferas de atención prioritaria del Plan Estratégico, UN وإذ يلاحظ الجهود المتضافرة التي اضطلعت بها الأمانة لتنفيذ البرنامج العالمي وبرنامج دعم تنفيذ مجالات تركيز الخطة الاستراتيجية،
    Acogiendo con satisfacción la asistencia ofrecida por las Partes y otras instancias en apoyo del programa, incluidas las actividades regionales para respaldar la aplicación de las esferas de atención prioritaria del Plan Estratégico, UN وإذ يرحب بالمساعدة المقدمة من الأطراف وغيرها لدعم البرنامج، بما في ذلك الأنشطة الإقليمية لدعم تنفيذ مجالات تركيز الخطة الاستراتيجية،
    2. Pide a la Secretaría que continúe desempeñando un papel catalizador en apoyo de la aplicación de las tareas de atención prioritaria del Plan Estratégico; UN 2 - يطلب إلى الأمانة مواصلة القيام بدور حفاز في دعم تنفيذ مجالات تركيز الخطة الاستراتيجية؛
    El subprograma 3 no será responsable de la ejecución de las actividades de ninguna de las esferas de atención prioritaria del Plan estratégico e institucional de mediano plazo, pero contribuirá a todas ellas. UN وفي حين أن البرنامج الفرعي 3 لن تكون له القيادة في تنفيذ أي من مجالات تركيز الخطة الاستراتيجية، إلا أنه يسهم فيها جميعاً.
    1. Toma nota de los adelantos logrados con las actividades inscritas en el programa para apoyar la aplicación de las esferas de atención prioritaria del Plan Estratégico; UN 1 - يحيط علماً بالتقدم المحرز في الأنشطة التي تنفذ في إطار البرنامج لدعم تنفيذ مجالات تركيز الخطة الاستراتيجية؛
    Además, a partir de 2008, un objetivo central del Foro Urbano Mundial será proporcionar un foro para que las entidades asociadas del Programa de Hábitat puedan presentar informes sobre sus contribuciones a la urbanización sostenible, incluida su labor en las esferas de atención prioritaria del Plan Estratégico e Institucional de Mediano Plazo. UN وفضلاً عن ذلك يكون الهدف الأساسي للمنتدى الحضري العالمي، اعتباراً من عام 2008، هو توفير منتدى لشركاء جدول أعمال الموئل للإبلاغ عن مساهماتهم في التوسع الحضري المستدام، بما في ذلك الأعمال التي يضطلعون بها في مجالات تركيز الخطة الاستراتيجية والمؤسسية المتوسطة الأجل.
    c) La vinculación del Sistema de Evaluación de la Actuación Profesional con las esferas de atención prioritaria del Plan Estratégico e Institucional de Mediano Plazo; UN (ج) ربط نظام تقييم الأداء بمجالات تركيز الخطة الاستراتيجية والمؤسسية متوسطة الأجل؛
    Las actividades presentadas en relación con el programa de apoyo a la aplicación de las esferas de atención prioritaria del Plan Estratégico, cuyos costos se reflejan en el Fondo Fiduciario del CB, se llevarán a cabo bajo la supervisión directa del personal de plantilla de la secretaría. UN 8 - وسيتم تنفيذ الأنشطة المعروضة في إطار برنامج دعم تنفيذ مجالات تركيز الخطة الاستراتيجية، والتي تنعكس تكاليفها في الصندوق الاستئماني لاتفاقية بازل، تحت إشراف مباشر من موظفي الأمانة الدائمين.
    Las Partes tal vez deseen tomar en consideración que, si bien el número y el alcance de las tareas relacionadas con la aplicación de las esferas de atención prioritaria del Plan Estratégico en particular se han ampliado en gran medida en el último decenio, no se ha producido el correspondiente aumento de los recursos para realizar esas tareas. UN وقد ترغب الأطراف في أن تضع في اعتبارها أنه حين أن عدد ونطاق المهام ذات الصلة لتنفيذ مجالات تركيز الخطة الإستراتيجية، على وجه الخصوص، قد اتسعت إلى حد كبير على مدى العقد الماضي، فإنه لم تحدث زيادة مقابلة في الموارد المتاحة لهذه المهام.
    Atención estratégica a los donantes, determinación de condiciones iniciales y medios de acceso para los países en desarrollo y los países con economías en transición y esferas de atención prioritaria del Plan Estratégico y asociaciones programáticas UN 18 - التركيز الاستراتيجي للمانحين، وتحديد مداخل وطرق للحصول على التمويل للبلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال ومجالات تركيز الخطة الاستراتيجية وبرامج الشراكات
    1. Pide a la Secretaría que aplique el programa correspondiente al bienio 20092010 adoptado por la Conferencia de las Partes en la decisión IX [ ], en particular el programa mundial y el programa de apoyo a la aplicación de las esferas de atención prioritaria del Plan Estratégico que se han propuesto; UN 1 - يطلب إلى الأمانة أن تنفذ برنامج فترة السنتين 2009 - 2010 بصيغته التي اعتمدها مؤتمر الأطراف في المقرر 9/[ ]، وبخاصة البرنامج العالمي وبرنامج دعم تنفيذ مجالات تركيز الخطة الاستراتيجية المقترحين؛
    3. Pide a la Secretaría que continúe ayudando a las Partes y a los centros regionales y de coordinación del Convenio de Basilea en la formulación y aplicación de actividades prioritarias de las esferas de atención prioritaria del Plan Estratégico; UN 3 - يطلب إلى الأمانة مواصلة مساعدة الأطراف والمراكز الإقليمية والتنسيقية التابعة لاتفاقية بازل في وضع وتنفيذ أنشطة أساسية لمجالات تركيز الخطة الاستراتيجية؛
    Esferas de atención prioritaria del Plan estratégico e institucional de mediano plazo UN مجالات التركيز في الخطة الاستراتيجية والمؤسسية المتوسطة الأجل
    10. Alienta asimismo al Director Ejecutivo a incorporar a la juventud urbana en las esferas de atención prioritaria del Plan estratégico para el período 2014-2019; UN 10 - يشجع كذلك المدير التنفيذي على تعميم الشباب الحضري في مجالات التركيز في الخطة الاستراتيجية للفترة 2014-2019؛
    d) Mayor armonización de los recursos de personal con las esferas de atención prioritaria del Plan estratégico e institucional de mediano plazo UN (د) تحسين مواءمة موارد الموظفين مع مجالات التركيز في الخطة الاستراتيجية والمؤسسية المتوسطة الأجل
    Estos recursos presupuestarios son necesarios para ejecutar el programa de trabajo del Programa de las Naciones Unidas para los Asentamientos Humanos durante el bienio 2012-2013 y para prestar el apoyo necesario a los programas a modo de poder lograr los objetivos de las esferas de atención prioritaria del Plan estratégico e institucional de mediano plazo. UN وموارد الميزانية ضرورية لتنفيذ برنامج عمل برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية لفترة السنتين 2012-2013 وتوفير الدعم البرنامجي المطلوب لفعالية إنجاز مجالات التركيز للخطة الاستراتيجية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus