"atlanta" - Traduction Espagnol en Arabe

    • أتلانتا
        
    • أطلانطا
        
    • اتلانتا
        
    • أطلنطا
        
    • اطلانطا
        
    • اطلنطا
        
    • أتلنتا
        
    • أتلاتنا
        
    • وأتلانتا
        
    • لأتلانتا
        
    • أطلانتا
        
    • آتلانتا
        
    • بأطلانطا
        
    • أطلنتا
        
    • اتالانتا
        
    ¿Cómo le fue a Jerry? Tuvo mala suerte en Atlanta trabajando en Crímenes Pasionales. Open Subtitles لقد كان له بعض الحظ السيء في أتلانتا بالعمل في جرائم الكراهية
    Este trabajo está casi terminado, lo de Atlanta también, entonces tendría más dinero... Open Subtitles ولدي مشروع المركز التجاري في أتلانتا فسيتوفر لي مبلغ من المال
    Mató a la familia Leeds en Atlanta hace... unas noches, el 28 de marzo. Open Subtitles و قتل عائلة ليدز فى أتلانتا منذ عدة ليالى يوم 28 مارس
    Sólo 256 días nos separan de la apertura de las Olimpíadas del Centenario, que se celebrarán en Atlanta. UN ولا يفصلنا عن افتتاح دورة اﻷلعاب اﻷولمبية المئوية في أطلانطا سوى ٢٥٦ يوما.
    Dirigí un equipo al que se le pidió imaginar Atlanta dentro de 100 años. TED ترأست الفريق الذي طلب منه أن يتخيل اتلانتا 100 سنة من الآن.
    Iba a llevarnos a Atlanta en el Tandur 2, su propio jet privado. Open Subtitles كان سيطير بنا إلى أطلنطا على متن تندور 2 طائرته الخاصة
    ¿Somos el único salón de Atlanta al que le gusta venir a molestar? Open Subtitles هل نحن الصالون الوحيد الذي تحب إزعاجه في ـ أتلانتا ـ؟
    Ustedes saben que en realidad nunca tuve la oportunidad para hablar de su infancia en Dallas, antes de mudarse a Atlanta. Open Subtitles أنت تعرف أن أننا لم يحصل حقا فرصة الحديث عن طفولتك في دالاس، قبل أن تنتقل إلى أتلانتا.
    Programa conjunto UNITAR/Clark Atlanta University UN البرنامج المشتــرك بيـن المعهـد وجامعــة كلارك، أتلانتا
    Programa conjunto UNITAR/Clark Atlanta University UN البرنامج المشتــرك بيـن المعهـد وجامعــة كلارك، أتلانتا
    La primera medalla de oro de Nigeria en una Olimpíada fue obtenida por una mujer en Atlanta en 1996. UN وأحرزت نيجيريا أول ميدالية ذهبية أوليمبية على يد امرأة في أتلانتا في عام ١٩٩٦.
    Cuando su amigo se dió cuenta de que lo estaban investigando, se la llevó con él a Atlanta y luego a Seattle. UN وحينما أدرك صديقها أنه أصبح موضع تحريات أخذها معه وذهبا إلى أتلانتا ثم إلى سياتل.
    También acojo con beneplácito la propuesta de la Operación Atlanta de desplegar destacamentos de protección de buques, una vez se cuente con las autorizaciones reglamentarias. UN وأرحب أيضاً باقتراح عملية أتلانتا بنشر مفرزات حماية السفن حالما تُصدَر الموافقات التنظيمية.
    Los planes en torno a los Juegos Olímpicos de Atlanta de 1996 plantean el mismo peligro del reasentamiento forzoso de varias comunidades. UN وتهدد المخططات التي تكتنف اﻷلعاب اﻷوليمبية لعام ٦٩٩١ في أطلانطا بالمثل بترحيل مجتمعات عديدة قسراً إلى أماكن أخرى.
    Reconocieron que los atletas eran embajadores de la región y que iban a Atlanta en pos de la gloria no sólo para sí mismos sino también para todo el Caribe. UN وسلموا بأن الرياضيين هم سفراء للمنطقة ذاهبون الى أطلانطا لتحقيق المجد لا ﻷنفسهم فحسب بل لمنطقة البحر الكاريبي بأكملها.
    Fue en el año 2013, cuando la ciudad de Atlanta fue sede del torneo de baloncesto en la fase de partidos decisivos. TED كان هذا في 2013، ومدينة أطلانطا كانت تستضيف مباراة نصف النهائي لكرة السلة.
    Sherman ha destruido Atlanta y el ferrocarril que conecta el Sur con Virginia. Open Subtitles شيرمان حطم اتلانتا وحطم خط السكّة الحديد الذي يربط الجنوب بفرجينيا
    Tengo aquí dos pedazo de una nota que parecen ser del asesino de Atlanta. Open Subtitles سأقطع قطعتين من المذكرة على ما يبدو أنه من القاتل في اتلانتا.
    En el proyecto de resolución de este año se insta de nuevo a los Estados Miembros a que observen la Tregua Olímpica durante las próximas Olimpíadas de Atlanta. UN ومشروع قرار هذا العام يدعو الدول اﻷعضاء مرة أخرى إلى مراعاة الهدنة اﻷولمبية أثناء اﻷلعاب القادمة في أطلنطا.
    Una guardia de honor de la infantería... vino de Atlanta. Open Subtitles حرس شرف البحرية جاءوا طول الطريق من اطلانطا في ازيائهم الرسمية الرائعة
    Y esto era, como, un reconocimiento colectivo -- había unas 50 personas detrás de mí que se habían unido a esta increíble experiencia de ir a Atlanta. TED وقد كان هذا بالنسبة لي انجاز متكامل فقد كان يقف خلفي 50 شخصاً اشتركوا في رحلتي الى اطلنطا لكي اصل الى هذه الالومبياد
    Salió en el tren de locos para Atlanta hace seis semanas. Open Subtitles لقد رحل عبر القطار إلى أتلنتا قبل ستة أشهر
    Y afrontémoslo, estaría bien salir de la ciudad, aunque sea a Atlanta. Open Subtitles ولنواجه الأمر، من الجيد مغادرة المدينة حتى لو إلى أتلاتنا.
    Se han colocado carteles de propaganda en los aeropuertos de Nueva York, Chicago y Atlanta y la visita a las Naciones Unidas forma parte hoy de cualquier excursión para conocer Nueva York. UN وتم وضع ملصقات في مطارات نيويورك وشيكاغو وأتلانتا بلا مقابل، وأصبحت زيارة اﻷمم المتحدة حاليا جزءا لا يتجزأ من أي جولة في نيويورك.
    Ibamos de vuelta a Atlanta a través del campo. Open Subtitles كنا نقود عائدين لأتلانتا من خلال الريف الإشارة متقطعة هناك
    Strategies for Developing Effective Presentation Skills, Diploma, American Management Association (AMA), Atlanta UN شهادة في استراتيجيات تطوير مهارات عرض التهمة بشكل فعال من رابطة الإدارة الأمريكية، أطلانتا
    - Emisión de una moneda " Atlanta 96 " en 1995 por la Banca del Estado en colaboración con el COI y el CON UN - إصدار مصرف الدولة قطعة نقود في عام ١٩٩٥، تحمل عبارة آتلانتا ٩٦، بالتعاون مع اللجنة اﻷوليمبية الوطنية واللجنة اﻷوليمبية الدولية
    No me iba mal, pero extrañaba a Jimmy preso en Atlanta. Open Subtitles لم يكن الوضع سيئاً، لكني كنت أفتقد جيمي الذي كان يقضي عقوبته بأطلانطا
    Durante los Juegos de la XXVI Olimpíada en Atlanta, en 1996, los atletas no vacilaron en adherirse ampliamente al llamamiento mundial contra la pobreza. UN ولقد أيد الرياضيون في اﻷلعاب اﻷولمبية السادسة والعشرين التي أجريت في أطلنتا عام ١٩٩٦، على نطاق واسع، النداء العالمي ضد الفقر.
    Chris nunca había tenido teléfono así que decidieron ir a Atlanta y darle una sorpresa. Open Subtitles كريس لم يكن عنده هاتف لذلك هم قرروا ان يقودوا الى اتالانتا ويفاجؤوه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus