"atoró" - Traduction Espagnol en Arabe

    • عالق
        
    • عالقة
        
    • علق
        
    • عالقا
        
    • علقَ
        
    • ملتصقه
        
    Si, como la vez que dijiste Papá está tomando un seminario de fin de semana sobre el liderazgo. ¿Cuándo se atoró realmente en un barril en el basurero? Open Subtitles أجل ، مثل تلك المرة عندما قلتي أن أبي أخذ إجازة لحضور ندوة بالقيادة ، بينما الواقع أنه عالق في برميل في ساحة التشليح؟
    Se atoró. Déjame, yo lo arreglaré. Open Subtitles رائع, إنه عالق, حسناً أبق في الأسفل و دعني أتولى هذا
    Tengo que seguir tratando... Además mi cabeza se atoró. Open Subtitles أبداً علي أن أستمر بالمحاولة بالإضافة إلى أن رأسي عالق
    El pelador de papas se atoró en la ranura pequeña de las cucharas. Open Subtitles أداة هرس البطاطا عالقة بالجزء الخاص بالملاعق الصغيرة
    Muy bien, niños mimados. Parece que el telón se atoró. Open Subtitles حسناً, أيها المتسابقون ستارتنا يبدو أنها عالقة
    Le llevaba café a Su Gracia agarré la perilla, la piel se atoró y se desgarró. Open Subtitles كنت آخذ القهوة لغبطته وعندما أمسكت بمقبض الباب علق به جلدي وتمزق جدا
    Se lo juro, señor, cuando se me atoró la cabeza ellos estaban allá atrás. Open Subtitles رأيته، سيدي، أقسم عندما كان راسي عالقا كانوا في الخلف
    Me metí la bolsa entera de heroína y se atoró en mi garganta. Open Subtitles فغصصتُ علقَ كيس الهيروين بأكمله في حلقي فقضي الأمر وبدأت دنياي تظلم
    La falda de Alison Daly se atoró en su trasero y no me dio ninguna gracia. Open Subtitles عالق تنورة أليسون دالي في سبانكس لها وأنها تجلب لي أي فرح.
    - Bueno, empújala. - La manija se atoró. Open Subtitles ادفعه أيها السافل لا المقبض عالق..
    El casquillo se atoró en la suela del zapato de alguien. Open Subtitles غلاف الرصاصة عالق في خطى حذاء شخص ما
    Se me atoró algo en la garganta. Open Subtitles لا.. لدي شيء عالق في حنجرتي
    Creo que algo se atoró en el timón. Creo que son sólo algas, Al. Open Subtitles أظنَ بأنّ ثمّة شيء عالق بالدفّة
    Mi cinturón se atoró. ¡Manos frías! Open Subtitles عالق بي الحزام. ساعدني. يديك الباردة.
    Se me atoró en una silla. Open Subtitles حسنا. الوجه الصفع حصلت ديك عالقة في كرسي في وقت سابق.
    - Sal de ahí. - ¡No puedo! Mi pie se atoró, ¡ayúdame! Open Subtitles تحرك من هناك لا استطيع، قدمي عالقة
    Lo más seguro es que su curita se atoró en la rueda del carro de comida. Open Subtitles - على الأرجح، كانت ضمّادته عالقة في عجلة عربة الطعام
    El problema fue que se me atoró entre mis pies. Open Subtitles المشكلة كانت عالقة بين قدماي
    El asunto es que alguna ropa se atoró en la cosa que gira al fondo y dejó de funcionar. Open Subtitles المشكلة أن شيئاً من الغسيل علق في الأسفل و تعطلت الغسالة بأكملها
    Y si eso sucediera, sería un error honesto- ¿Se atoró tu dedo? Open Subtitles وإذا حدث ذلك ستكون غلطة كبيرة - هل علق إصبعك؟
    ¡Mi asta se atoró! Open Subtitles أوه، لقد علقَ قرني
    ¡Espera! Mierda, Su hueso se atoró con el metal. Open Subtitles عظامه ملتصقه بالحديد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus