"atractivas" - Traduction Espagnol en Arabe

    • جذابة
        
    • جاذبية
        
    • جذابات
        
    • مثيرات
        
    • مغرية
        
    • الجذابة
        
    • إغراء
        
    • الجذابات
        
    • المثيرات
        
    • جذابين
        
    • جميلات
        
    • الجاذبة
        
    • جذّابات
        
    • جذّابون
        
    • فاتنات
        
    Consideradas aisladamente, y en base a sus propios méritos, las propuestas de establecer mecanismos nuevos y mejorados son inevitablemente atractivas. UN فاقتراحات انشاء آليات جديدة محسنة تبدو جذابة حتما إذا ما نظرت معزولة وعلى ضوء مزاياها المفردة وحدها.
    Era evidente que las condiciones de trabajo seguían siendo muy poco atractivas para la mayoría del personal como para trasladarse desde Monrovia. UN وكان من الواضح أن ظروف العمل السائدة لا تزال غير جذابة أبدا بالنسبة لغالبية الموظفين المراد نقلهم من منروفيا.
    Y esa son cosas que encuentro muy atractivas... cuando duermo con mujeres. Open Subtitles وهذه أشياء أرى أنها جذابة جداً عندما أنام مع النساء
    Sus solicitudes seguirán siendo tenidas en cuenta junto con las de otros aspirantes mientras examinan otras ofertas más atractivas. UN وسيستمر النظر في طلباتهم جنباً إلى جنب مع المتقدمين الآخرين ترقباً لإمكانية تقديم عروض أكثر جاذبية.
    Disculpe a mi padre. No está acostumbrado a hablar con mujeres atractivas. Open Subtitles اعذرى والدى انة ليس معتاد على التحدث مع السيدات جذابات
    Desafortunadamente, de un hombre en mi posición se espera que entretenga a jóvenes atractivas como tú. Open Subtitles لسوء الحظّ يُتوقّعُ من رجل في منصبي أن يُسلّي.. شابّات مثيرات مثلكِ.
    Dichas instituciones consideran los proyectos y empresas agrícolas como arriesgadas y poco atractivas. UN إذ تعتبر هذه المؤسسات المشاريع والمنشآت الزراعية كثيرة المجازفة وغير مغرية.
    Haría falta un considerable esfuerzo para superar la dificultad de encontrar oportunidades de inversión atractivas en las comunidades de origen. UN ويستلزم الأمر بذل جهود كبيرة للتغلب على الصعوبات التي تكتنف تحديد فرص الاستثمار الجذابة في المجتمعات الأصلية.
    En aquellos en que las oportunidades de inversión son atractivas, no faltan ofertas de financiación privada. UN وإنه حيثما كانت الفرص الاستثمارية جذابة كان تمويلها الخاص وشيك التحقيق.
    Por consiguiente, es preciso asegurar oportunidades de desarrollo de carrera adecuadas y condiciones de servicio atractivas. UN وبناء على ذلك، يجب كفالــة وجود فــرص كافية للتطوير الوظيفي وظروف خدمة جذابة.
    Su delegación apoya la idea de que las condiciones de servicio deben ser atractivas y competitivas y cree que las recomendaciones de la CAPI contribuirán a ese fin. UN وأضاف أن وفده يؤيد فكرة جعل شروط الخدمة جذابة وتنافسية، ويعتقد أن توصيات اللجنة ستسهم في تحقيق هذا الغرض.
    Es necesario asegurar y mantener un entorno que haga atractivas y accesibles las opciones sanas. UN ومن الضروري تأمين وإدامة بيئة تكون فيها الخيارات الصحية جذابة ومتيسرة.
    Es necesario asegurar y mantener un entorno que haga atractivas y accesibles las opciones sanas. UN ومن الضروري تأمين وإدامة بيئة تكون فيها الخيارات الصحية جذابة ومتيسرة.
    Es necesario asegurar y mantener un entorno que haga atractivas y accesibles las opciones sanas. UN ومن الضروري تأمين وإدامة بيئة تكون فيها الخيارات الصحية جذابة ومتيسرة.
    Mamá cree que las mujeres no se hacen más atractivas con la edad. Open Subtitles لا تظن أمي أن النساء يزددن جاذبية مع التقدم فى السن
    Hay 5 cosas más atractivas Las cuales se me ocurren de momento. Open Subtitles يمكنني التفكير في 5 أشياء أكثر جاذبية من ذلك الآن
    Yo no voy a almorzar con un montón de mujeres atractivas. Open Subtitles لست خائفاً، أنتِ لا تريني أذهب لتناول الغداء مع عدة نساء جذابات
    Un reality en su mejor expresión. Son chicas atractivas y ricas... Open Subtitles تلفاز الواقع في أفضل شكل ثلاث فتيات مثيرات و أغنياء
    Para ello sería necesario intensificar las actividades de reconstrucción de la infraestructura pública y de creación de oportunidades de empleo atractivas en esas zonas. UN ويتطلب هذا اﻷمر التعجيل في جهود إعادة بناء الهياكل اﻷساسية العامة وإيجاد فرص مغرية للعمل في هذه المناطق.
    Oye, no quise agitar... tus tan atractivas plumas, es solo que quería esto para celebrar. Open Subtitles مهلا , لا أقصد إزعاجك 000 ايتها الجذابة انا فقط أردت هذه للاحتفال
    Tal actitud es contraria al espíritu del artículo IV y hace que las armas nucleares sean incluso más atractivas para los Estados que tratan de adquirirlas. UN ومثل هذه المواقف تمضي مناهضة لروح المادة الرابعة وتجعل الأسلحة النووية أكثر إغراء بالنسبة للدول التي تحاول اقتناءها.
    ¿Qué fue ese disparate sobre multas y mujeres atractivas? Open Subtitles ما ذلك الهراء عن أن الجذابات لا يتلقين مخالفات؟
    Por ser exjugador de fútbol y todo eso debes tener muchas mujeres atractivas. Open Subtitles أنت كنت لاعب محترف سابق أنا متأكد من أنه كان لديك الكثير من الفتيات المثيرات فى الخارج
    Eran los años 70. Éramos parejas atractivas. Open Subtitles كانت السبعينيات وكنا أزواجاً شباباً جذابين
    ¿Cuántas historias tengo... sobre mujeres atractivas que me hablan en las barras? Open Subtitles و كم قصة لدى عن نساء جميلات تصطدم بالرجال فى الحانات؟
    Sólo es posible contratar a los mejores expertos reconocidos internacionalmente que necesitan algunas organizaciones mediante condiciones atractivas asociadas a puestos de categorías más elevadas. UN فلا يمكن إلا تعيين أفضل الخبرات المعترف بها دولياً التي تلزم لبعض المنظمات من خلال الشروط الجاذبة المرتبطة بأعلى الدرجات.
    La mayoría de las mujeres atractivas como usted, temen siempre testificar. Open Subtitles أكثر النِساءِ جذّابات مِثْلك يَخْشون الشَهادَة
    Son muy atractivas, inteligentes, con buena educación, tradicionales y cultas. Open Subtitles هم جذّابون جداً. ذكيه .ذات تربيه جيده تقيلديه وتريب جيد
    Ten cuidado. Está llena de chicas atractivas con baja autoestima. Open Subtitles ولكن احترس, انه ملىء بفتيات فاتنات غير محتشمات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus