"atrapar a" - Traduction Espagnol en Arabe

    • القبض على
        
    • للقبض على
        
    • نقبض على
        
    • للنيل
        
    • في القبض
        
    • القبض علي
        
    • بالقبض على
        
    • نمسك
        
    • في الإمساك
        
    • النيل من
        
    • إمساك
        
    • الإمساك ب
        
    • الامساك ب
        
    • تقبض على
        
    • سنمسك
        
    ¿Será en este mundo donde estás molesta por intentar atrapar a tu padre o en el otro mundo Open Subtitles هل هو العالم الذي أنت غاضبة مني فيه لمحاولتي القبض على والدك, أو عالم غيره
    Realmente quiero decirle a mi novia, que ayude a atrapar a un asesino. Open Subtitles أريد أن أقول لخليلتي حقاً أنني ساعدتُ في القبض على قاتل
    ¿Realmente cree que su estudio es más importante que atrapar a un homicida? Open Subtitles هل حقا تعتقد بأنّ دراستكَ أكثر أهميَّةً مِنْ القبض على قاتل؟
    ¿Viste cómo se fue Katherine para atrapar a los Csi Phi Pi? Open Subtitles ارأيت كيف ذهبت كاثرين للقبض على الساي باي ساي ؟
    Tenemos que atrapar a este bastardo antes de que lastime a alguien más. Open Subtitles علينا أن نقبض على هذا الحقير قبل أن يؤذي شخص آخر
    Y por eso necesitamos atrapar a este maldito asesino de policías nosotros mismos... Open Subtitles ولذلك ، يجب علينا القبض على هذا الحثالة، وقاتل الشرطة بأنفسنا
    Si lo eres, insisto en que te cambies la ropa. No puedes atrapar a los malos en pijamas. Open Subtitles إن كنتِ تعرفينها، فأصر أن تغيري ثيابك لا تستطيعين القبض على الأشرار في ثياب النوم
    No se trata del juego, Bones, sino de atrapar a un asesino. Open Subtitles الأمر ليس عن كيفية اللعب بل عن القبض على القاتل
    Intentamos atrapar a un asesino, así que no estoy en modo broma. Open Subtitles نحن نُحاول القبض على قاتل، لذا لستُ في مزاج للنُكات.
    No es por nada, mamá pero tratamos de atrapar a un homicida. Open Subtitles لا أقصد عصيانك يا أمي لكننا نحاول القبض على قاتل
    Mira, incluso si provamos que yo no maté al conductor del carruaje, tenemos que intentar atrapar a este tipo que está intentando tenderme una trampa. Open Subtitles انصتي ِ، حتى لو أثبتنا بأنني لم أقتل قائد العربة، علينا أن نحاول القبض على ذلك الشخص الذي حاول الايقاع بي
    Así que sólo tenemos que atrapar a Seo Mundo y él testificará que su esposa era sólo un accesorio Open Subtitles إذًا علينا فقط إلقاء القبض على سيو موندو. و هو سيعترف بأنّ زوجتكَ كانت مجرد ناقلة..
    Su Excelencia, para atrapar a Gaksital... las prendas de Joseon que él usa deberían ser prohibidas, Su excelencia. Open Subtitles للقبض على قناع العروس ملابس جوسون التي يرتديها قناع العروس يجب أن تحظر على الجميع
    Sí, no te dije que estaba ayudando a la policía a atrapar a un asesino. Open Subtitles أجل , أنا لم أخبرك بهذا انا كنت أساعد الشرطة للقبض على القاتل
    Debemos atrapar a Ia muestra viva. Open Subtitles يجب أن نقبض على النموذج هذا وهو .على قيد الحياة
    Si estás en misión de vigilancia para atrapar a ese policía corrupto, Open Subtitles إن كنت في مهمة مراقبة للنيل من ذلك الشرطي الفاسد
    ¿Quieres reprenderme por no seguir el protocolo, o quieres atrapar a este tipo? Open Subtitles أتريدين معاقبتي علي مخالفة التعليمات؟ أم تريدين القبض علي هذا الرجل؟
    Y creo que este incidente puede sernos de utilidad para atrapar a Kira, por ello os hemos ofrecido nuestra colaboración. Open Subtitles أنا أعتقد أن هذه الحادثة لها صلة بالقبض على كيرا ، نحن نود أن نعرض تعاوننا الكامل
    Trabaja con animales y creo que puede ayudarnos a atrapar a Jackie Legs. Open Subtitles تعمل مع الحيوانات وأنا راهنت هي تستطيع مساعدتنا نمسك سيقان جاكي.
    ¿Entonces no me ayudarás a atrapar a este pterodáctilo? Open Subtitles لن تساعدني في الإمساك بتلك العظاءة المجنحة إذن ؟
    No quiero ver como recoges tu armario. Nosotros podemos atrapar a ese tipo. Open Subtitles لا أريد أن أراك تنظف خزانتك لنعد الى الشارع , يمكننا النيل من الرجل
    Y además, esos gamberros franceses no han podido atrapar a nadie. Open Subtitles أضيفي، أولئك المحتالون الفرنسيون لم يتمكنوا من إمساك أحد
    ¿QUIERES atrapar a PIE GRANDE? "¿Quieres atrapar a Pie Grande?" Open Subtitles "هل تريد الإمساك ب"بيج فوت"؟"
    ¿Pero qué hay acerca de atrapar a Slim y buscar la recompensa? Open Subtitles لكن ماذا عن الامساك ب "سليم" وجمع الجائزة؟
    Están tratando de atrapar a todas las pandillas. Open Subtitles الشرطة تحاول أن تقبض على كل عصابة في هذه البلدة.
    ¿De veras crees que vamos a atrapar a este destripador? Open Subtitles هل حقاً تظن أننا سنمسك حاصد الأرواح هذا ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus