"atravesaron el espacio aéreo del líbano" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الأجواء اللبنانية من
        
    Varios cazas atravesaron el espacio aéreo del Líbano a gran altura por encima del cabo de An-Naqura. UN اخترقت طائرات حربية الأجواء اللبنانية من فوق رأس الناقورة على علو شاهق.
    Tres aviones de las FDI atravesaron el espacio aéreo del Líbano entrando por el sur. UN اخترقت 3 طائرات تابعة لجيش الدفاع الإسرائيلي الأجواء اللبنانية من فوق الجنوب.
    Cuatro aviones de las FDI atravesaron el espacio aéreo del Líbano entrando por el sur. UN اخترقت 4 طائرات تابعة لجيش الدفاع الإسرائيلي الأجواء اللبنانية من فوق الجنوب.
    Cinco (5) cazas atravesaron el espacio aéreo del Líbano sobre Al-Batrun a través del mar en dirección este y volaron en círculos sobre las regiones de Shikka, Al-Arz, Al-Batrun, Wata al-Yuz, Hirmil y Baalbek. UN اخترقت خمس طائرات حربية الأجواء اللبنانية من فوق البحر باتجاه البترون شرقا وحلقت بشكل دائري فوق مناطق شكا - الأرز - البترون - وطا الجوز - الهرمل - بعلبك.
    Dos (2) cazas atravesaron el espacio aéreo del Líbano sobre Tiro a través del mar en dirección norte, volaron en círculos sobre las regiones de Al-Batrun, Al-Arz y Hirmil y se alejaron a las 10.50 horas sobre An-Naqura. UN اخترقت طائرتان حربيتان الأجواء اللبنانية من فوق البحر باتجاه صور وتوجهتا شمالا وحلقتا بشكل دائري فوق مناطق البترون - الأرز - الهرمل ثم غادرتا في الساعة 50/10 باتجاه البحر من فوق الناقورة.
    Dos (2) cazas atravesaron el espacio aéreo del Líbano sobrevolando Alma ash-Shaab, volaron en círculos entre el sur y la Beqaa occidental y se alejaron a las 11.45 horas pasando sobre Rumaysh. UN اخترقت طائرتان حربيتان الأجواء اللبنانية من فوق علما الشعب وحلقتا بشكل دائري فوق المناطق الواقعة بين الجنوب والبقاع الغربي ثم غادرتا في الساعة 45/11 من فوق رميش.
    Dos (2) cazas atravesaron el espacio aéreo del Líbano sobrevolando Rumaysh hasta Trípoli, volaron en círculos sobre el norte, Beirut, el sur y la Beqaa y se alejaron a las 16.40 horas pasando sobre Alma ash-Shaab. UN اخترقت طائرتان حربيتان الأجواء اللبنانية من فوق رميش صعودا حتى طرابلس وحلقتا بشكل دائري فوق الشمال - بيروت - الجنوب - البقاع ثم غادرتا في الساعة 40/16 من فوق علما الشعب.
    Dos (2) cazas atravesaron el espacio aéreo del Líbano sobre Trípoli a través del mar hasta Ad-Dunieh y se alejaron a las 10.00 horas pasando sobre Rumaysh. UN اخترقت طائرتان حربيتان الأجواء اللبنانية من فوق البحر باتجاه طرابلس صعودا حتى الضنية ثم غادرتا في الساعة 00/10 باتجاه البحر من فوق رميش.
    Dos (2) cazas de las FDI atravesaron el espacio aéreo del Líbano sobre el mar al lado de Beirut en dirección sur y se alejaron a las 12.05 horas pasando sobre Alma ash-Shaab. UN الساعة 55/11 - 05/12 اخترقت طائرتان حربيتان تابعتان لقوات الدفاع الإسرائيلية الأجواء اللبنانية من فوق البحر باتجاه بيروت فالجنوب ثم غادرتا في الساعة 05/12 من فوق علما الشعب.
    Aviones de reconocimiento israelí atravesaron el espacio aéreo del Líbano entrando por las regiones del sur volando a gran altitud y se alejaron a las 15.25 horas. UN اخترقت طائرات استطلاع إسرائيلية الأجواء اللبنانية من فوق المناطق الجنوبية وحلقت على علو مرتفع ثم غادرت في الساعة 25/15.
    Aviones de reconocimiento israelíes atravesaron el espacio aéreo del Líbano entrando por las regiones del sur volando a gran altitud y se alejaron a las 10.30 horas. UN اخترقت طائرات استطلاع إسرائيلية الأجواء اللبنانية من فوق المناطق الجنوبية وحلقت على علو مرتفع ثم غادرت في الساعة 30/10.
    Aviones de reconocimiento israelíes atravesaron el espacio aéreo del Líbano entrando por las regiones del sur volando a gran altitud y se alejaron a las 18.20 horas. UN اخترقت طائرات استطلاع إسرائيلية الأجواء اللبنانية من فوق المناطق الجنوبية وحلقت على علو مرتفع ثم غادرت في الساعة 20/18.
    Aviones de combate del enemigo israelí atravesaron el espacio aéreo del Líbano entrando por las regiones del sur y se alejaron a las 10.45 horas. 14 de agosto de 2009 UN اخترقت طائرات مقاتلة تابعة للعدو الإسرائيلي الأجواء اللبنانية من فوق المناطق الجنوبية ثم غادرت في الساعة 45/10.
    Aviones de combate del enemigo israelí atravesaron el espacio aéreo del Líbano entrando por las regiones del sur y se alejaron a las 10.15 horas. UN اخترقت طائرات مقاتلة تابعة للعدو الإسرائيلي الأجواء اللبنانية من فوق المناطق الجنوبية ثم غادرت في الساعة 15/10.
    Aviones de combate del enemigo israelí atravesaron el espacio aéreo del Líbano entrando por las regiones del sur y se alejaron a las 10.35 horas. UN اخترقت طائرات مقاتلة تابعة للعدو الإسرائيلي الأجواء اللبنانية من فوق المناطق الجنوبية ثم غادرت في الساعة 35/10.
    Aviones de combate del enemigo israelí atravesaron el espacio aéreo del Líbano entrando por el mar territorial frente al cabo de An-Naqura, y volando en dirección de sur a norte, a gran altitud. 10.39 horas UN اخترقت طائرات مقاتلة تابعة للعدو الإسرائيلي الأجواء اللبنانية من فوق المياه الإقليمية مقابل رأس الناقورة، متجهة من الجنوب إلى الشمال على علو مرتفع.
    Dos aviones de combate del enemigo israelí atravesaron el espacio aéreo del Líbano entrando por Shamaa en dirección de norte a sur, a gran altitud. UN اخترقت طائرتان مقاتلتان تابعتان للعدو الإسرائيلي الأجواء اللبنانية من فوق شامة متجهتين من الشمال إلى الجنوب على علو مرتفع.
    Dos aviones de combate del enemigo israelí atravesaron el espacio aéreo del Líbano entrando por el cabo de An-Naqura a gran altitud, y volaron en círculos durante 5 segundos. UN اخترقت طائرتان مقاتلتان تابعتان للعدو الإسرائيلي الأجواء اللبنانية من فوق رأس الناقورة على علو مرتفع وحلقت بشكل دائري لمدة 5 ثوانٍ.
    9.20 horas Cuatro aviones de combate del enemigo israelí atravesaron el espacio aéreo del Líbano entrando por Alma ash-Shaab en dirección norte a una gran altitud y rompieron la barrera del sonido. UN اخترقت أربع طائرات مقاتلة تابعة للعدو الإسرائيلي الأجواء اللبنانية من فوق علما الشعب باتجاه الشمال وحلقت على علو مرتفع وخرقت جدار الصوت.
    Cuatro aviones de combate del enemigo israelí atravesaron el espacio aéreo del Líbano entrando por Shamaa, de oeste a este, a gran altitud, y se alejaron a las 11.00 horas. UN اخترقت أربع طائرات مقاتلة تابعة للعدو الإسرائيلي الأجواء اللبنانية من فوق شامة، وحلقت على علو مرتفع متجهة من الغرب إلى الشرق، ثم غادرت في الساعة 00/11.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus