"auditoría externa" - Traduction Espagnol en Arabe

    • المراجعة الخارجية للحسابات
        
    • مراجع الحسابات الخارجي
        
    • مراجعة الحسابات الخارجية
        
    • للمراجعة الخارجية للحسابات
        
    • مراجعة خارجية للحسابات
        
    • بالمراجعة الخارجية للحسابات
        
    • والمراجعة الخارجية للحسابات
        
    • مراجعي الحسابات الخارجيين
        
    • المراجع الخارجي
        
    • المراجعة الحسابية الخارجية
        
    • لمراجعة الحسابات الخارجية
        
    • فريق المراجعة الخارجية
        
    • تكاليف مراجعة الحسابات
        
    • المراجعة الخارجية التي
        
    • لمراجع الحسابات الخارجي
        
    Se propone un total de 3.000 dólares para cubrir los gastos de auditoría externa. UN وسيغطي المبلغ اﻹجمالي المقترح وقدره ٠٠٠ ٣ دولار تكاليف المراجعة الخارجية للحسابات.
    Se prevé un crédito de 29.000 dólares para servicios de auditoría externa. UN خصص مبلغ قدره ٠٠٠ ٢٩ دولار لخدمات المراجعة الخارجية للحسابات.
    Se propone un total de 10.000 dólares para cubrir los gastos de auditoría externa. UN واقترح مبلغ إجمالي قدره ٠٠٠ ١٠ دولار لتغطية تكاليف المراجعة الخارجية للحسابات.
    Seguimiento de las recomendaciones formuladas en los anteriores informes de auditoría externa UN متابعة تنفيذ التوصيات المقدَّمة في تقارير مراجع الحسابات الخارجي السابقة
    La auditoría externa recomendó que se resolviera ese asunto mediante el módulo de gestión del capital humano del sistema SAP. UN وقد أوصى مراجع الحسابات الخارجي بضرورة معالجة هذا الجانب من خلال نميطة الموارد البشرية في نظام ساب.
    I. SEGUIMIENTO DE LAS RECOMENDACIONES FORMULADAS EN ANTERIORES INFORMES DE auditoría externa UN متابعة التوصيات المقدمة في تقارير سابقة عن مراجعة الحسابات الخارجية
    Seguimiento de las recomendaciones formuladas en anteriores informes de auditoría externa .. UN متابعة التوصيات المقدمة في تقارير سابقة عن المراجعة الخارجية للحسابات
    Anexo A Seguimiento de las recomendaciones formuladas en anteriores informes de auditoría externa UN متابعة تنفيذ التوصيات المقدّمة في تقارير سابقة عن المراجعة الخارجية للحسابات
    Examen del presupuesto de la auditoría externa UN النظر في ميزانية المراجعة الخارجية للحسابات
    Examen del presupuesto de la auditoría externa UN النظر في ميزانية المراجعة الخارجية للحسابات
    Esta estimación abarca los costos de la auditoría externa. UN يغطي هذا التقدير تكلفة خدمات المراجعة الخارجية للحسابات
    56. Se prevén fondos para sufragar gastos de auditoría externa. UN رصد هذا الاعتماد لخدمات المراجعة الخارجية للحسابات.
    Se prevén créditos para sufragar servicios de auditoría externa. UN ثمة اعتماد مطلوب لخدمات المراجعة الخارجية للحسابات.
    Esta estimación abarca el costo de los servicios de auditoría externa. UN يغطي هذا التقدير تكاليف خدمات المراجعة الخارجية للحسابات.
    Se efectuaron gastos imprevistos en servicios de auditoría externa por valor de 8.100 dólares. UN وبلغت الاحتياجات غير المتوقعة على صعيد خدمات المراجعة الخارجية للحسابات ١٠٠ ٨ دولار.
    La auditoría externa recomendó que se sometiera a supervisión estrecha el sistema, para obtener los beneficios previstos en la iniciativa. UN ويوصي مراجع الحسابات الخارجي برصد النظام رصداً دقيقا بغية الحصول على المنافع المطلوبة المتوخاة في إطار المبادرة.
    Una auditoría externa es algo completamente separado, al margen de las estructuras de gestión de una organización. UN أما وجود مراجع الحسابات الخارجي فهو أمر منفصل تماما وخارج عن نطاق هياكل إدارة المنظمة.
    Esa labor estuvo acompañada del seguimiento de la aplicación de las recomendaciones formuladas en la auditoría externa. UN وقد ترافق هذا مع متابعة تنفيذ توصيات مراجع الحسابات الخارجي.
    Informes anteriores de auditoría externa e interna UN تقارير مراجعة الحسابات الخارجية والداخلية السابقة
    La delegación de los Estados Unidos espera con interés la oportunidad de examinar los presupuestos de mantenimiento de la paz, que confía han de incluir créditos considerablemente mayores para operaciones de auditoría externa. UN ويتطلع وفده إلى دراسة ميزانيات عمليات حفظ السلم التي يتوقع أن تتضمن اعتمادات أكبر بكثير للمراجعة الخارجية للحسابات.
    La oradora observó que se había abierto recientemente en Panamá una oficina de auditoría regional y que en 1998, se había realizado una auditoría interna en la oficina del Brasil y en el otoño de 1999 se realizaría allí una auditoría externa. UN وأشارت إلى أنه تم مؤخرا فتح مرفق إقليمي لمراجعة الحسابات في بنما في عام ١٩٩٨، وأن مكتب البرازيل أجرى هو اﻵخر مراجعة داخلية للحسابات في عام ١٩٩٨، وسيجري مراجعة خارجية للحسابات في خريف عام ١٩٩٩.
    Los auditores generales de los países que figuran en el cuadro siguiente comparten actualmente funciones de auditoría externa similares respecto de los organismos especializados y el OIEA: UN وهناك مسؤوليات مماثلة تتعلق بالمراجعة الخارجية للحسابات للوكالات المتخصصة والوكالة الدولية للطاقة الذرية يشارك فيها مراجعو الحسابات العامة للبلدان المذكورة في الجدول التالي:
    La auditoría externa era un mecanismo externo de supervisión para el control de las Naciones Unidas por la Asamblea General. UN والمراجعة الخارجية للحسابات هي آلية إشراف خارجية لمراقبة اﻷمم المتحدة من جانب الجمعية العامة.
    El Contralor y el Director del servicio de auditoría externa de la Junta de Auditores responden a preguntas planteadas. UN ورد على اﻷسئلة المطروحة المراقب المالي ومدير مراجعي الحسابات الخارجيين لمجلس مراجعي الحسابات.
    El Inspector observa que los Estados miembros han adoptado la decisión de hacer rotar la función de auditoría externa. UN ويلاحظ المفتش أن الدول المتعاقدة قد اتخذت قرارا باعتماد مبدأ التناوب في شغل منصب المراجع الخارجي.
    110. Futuros equipos de auditoría externa examinarán los progresos realizados en relación con la aceptación por parte de la Administración de las recomendaciones formuladas en este ámbito de la auditoría. UN 110- وسوف تستعرض فرق المراجعة الحسابية الخارجية اللاحقة في المستقبل مسار التقدّم في هذا الصدد، وذلك بالرجوع إلى قبول الإدارة توصيات المراجعة الحسابية في هذا المجال.
    Por ejemplo, en relación con la suma de 36 millones de dólares relativas a El Salvador en 1992, se habían consignado 12.000 dólares para gastos de auditoría externa. UN فعلى سبيل المثال، فيما يتصل بمبلغ اﻟ ٦٣ مليونا من الدولارات المتعلق بالسلفادور في عام ١٩٩٢، لم يخضع لمراجعة الحسابات الخارجية سوى مبلغ ٠٠٠ ٢١ دولار.
    La auditoría externa seguirá supervisando la evolución de la situación. UN سيواصل فريق المراجعة الخارجية متابعة التطورات في هذا الشأن.
    75. Se prevén créditos para cubrir los gastos mensuales prorrateados de auditoría externa de la Misión. UN ٧٥ - تشمل هذه المخصصات تكاليف مراجعة الحسابات الخارجية للبعثة محسوبة بالشهر.
    Además de la auditoría externa encargada a los Comisarios de Cuentas, autorizados por el Consejo del Colegio de Contadores, el Banco de Argelia realiza continuamente misiones de inspección y ha instituido en 2001 un control integral de las actividades de todas las instituciones financieras. UN فإلى جانب المراجعة الخارجية التي يقوم بها مراجعو الحسابات المعتمدون من جانب هيئة مراجعي الحسابات، يقوم مصرف الجزائر دائما بعمليات تفتيش، واعتبارا من عام 2001 أصبح يعتمد المراقبة الكاملة لأنشطة جميع المؤسسات المالية.
    La auditoría externa comprobó que no se había documentado la evaluación de los contratistas realizada con posterioridad a la ejecución de los contratos. UN وتبيَّن لمراجع الحسابات الخارجي أن تقييم المقاولين بعد منح العقد لم يتم توثيقه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus