"auditores de las naciones unidas correspondiente" - Traduction Espagnol en Arabe

    • مراجعي حسابات الأمم المتحدة عن
        
    • مراجعي الحسابات في الأمم المتحدة عن
        
    Seguimiento del informe de la Junta de Auditores de las Naciones Unidas correspondiente al bienio 2006-2007: UN متابعة تقرير مجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة عن الفترة
    Seguimiento del informe de la Junta de Auditores de las Naciones Unidas correspondiente al bienio 2006-2007: UN متابعة تقرير مجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة عن الفترة
    Seguimiento del informe de la Junta de Auditores de las Naciones Unidas correspondiente al bienio 2008-2009: UN متابعة تقرير مجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة عن الفترة
    Seguimiento del informe de la Junta de Auditores de las Naciones Unidas correspondiente a 2012: estado de aplicación de las recomendaciones UN متابعة تقرير مجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة عن العام 2012: حالة تنفيذ التوصيات
    Seguimiento del informe de la Junta de Auditores de las Naciones Unidas correspondiente al bienio 2004-2005: nivel de aplicación de las recomendaciones UN متابعة تقريـــــر مجلــــس مراجعي الحسابات في الأمم المتحدة عن الفترة 2004-2005: حالة تنفيذ التوصيات
    Seguimiento del informe de la Junta de Auditores de las Naciones Unidas correspondiente a 2013: estado de aplicación de las recomendaciones UN متابعة تقرير مجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة عن العام 2013: حالة تنفيذ التوصيات
    En el informe de la Junta de Auditores de las Naciones Unidas correspondiente al bienio 2004-2005 figuraban siete párrafos de énfasis relativos a nueve grandes cuestiones. UN 2 - تضمَّن تقرير مجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة عن فترة السنتين 2004-2005 سبع مسائل جديرة بالتركيز عليها تخص تسع قضايا رئيسية.
    Seguimiento del informe de la Junta de Auditores de las Naciones Unidas correspondiente al bienio 2008-2009: nivel de aplicación de las recomendaciones UN متابعة تقرير مجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة عن الفترة 2008-2009: حالة تنفيذ التوصيات
    Seguimiento del informe de la Junta de Auditores de las Naciones Unidas correspondiente al bienio 2010-2011: nivel de aplicación de las recomendaciones UN متابعة تقرير مجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة عن الفترة 2010-2011: حالة تنفيذ التوصيات
    El informe de la Junta de Auditores de las Naciones Unidas correspondiente al año que terminó el 31 de diciembre de 2013 contenía una opinión sin reservas. UN ويشار إلى أن تقرير مجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة عن فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2013 لم يكن مشفوعاً بأية تحفظات.
    En las recomendaciones señaladas en el informe de la Junta de Auditores de las Naciones Unidas correspondiente al bienio 2004-2005 se ofrecen a la administración de la UNOPS unas directrices generales para mejorar sus controles internos y sistemas financieros. UN 2 - وتزود التوصيات التي أبرزها تقرير مجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة عن فترة السنتين 2004-2005 إدارة مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع بمخطط لتحسين ضوابطه الداخلية ونُظمه المالية.
    En las recomendaciones señaladas en el informe de la Junta de Auditores de las Naciones Unidas correspondiente al bienio 2004-2005 se ofrecen a la dirección de la UNOPS unas directrices generales para mejorar sus controles internos y sistemas financieros. UN 2 - وقد زودت التوصيات المبيَّنة في تقرير مجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة عن فترة السنتين 2004-2005 إدارة المكتب بمخطط لتحسين ضوابطه الداخلية ونُظمه المالية.
    La Oficina de las Naciones Unidas de Servicios para Proyectos (UNOPS) tiene el honor de presentar un informe sobre la marcha de los trabajos de aplicación de las recomendaciones formuladas en el informe de la Junta de Auditores de las Naciones Unidas correspondiente al bienio terminado el 31 de diciembre de 2007. UN يسرّ مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع أن يقدم تقريرا مرحليا عن تنفيذ التوصيات الواردة في تقرير مجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة عن فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007.
    El informe de la Junta de Auditores de las Naciones Unidas correspondiente al bienio terminado el 31 de diciembre de 2011 contenía un dictamen de auditoría sin salvedades. UN ولم يكن تقرير مجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة عن فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011 مشفوعاً بأية تحفظات.
    a) En el informe de la Junta de Auditores de las Naciones Unidas correspondiente al bienio 1998-1999 no se hacía ninguna recomendación sobre la contabilización de la asistencia en efectivo como gasto. UN (أ) أن تقرير مجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة عن فترة السنتين 1998-1999 لا يتضمن توصية بشأن معاملة المساعدة النقدية محاسبياً على أنها نفقات.
    Tomó nota del informe del UNFPA sobre el seguimiento del informe de la Junta de Auditores de las Naciones Unidas correspondiente al bienio 2004-2005: nivel de aplicación de las recomendaciones (DP/FPA/2008/3); UN أحاط علما بتقرير صندوق الأمم المتحدة للسكان بشأن متابعة تقرير مجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة عن الفترة 2004-2005: حالة تنفيذ التوصيات (DP/FPA/2008/3)؛
    DP/FPA/2009/1 Tema 4 del programa provisional – Recomendaciones de la Junta de Auditores – Fondo de Población de las Naciones Unidas – Seguimiento del informe de la Junta de Auditores de las Naciones Unidas correspondiente al bienio 2006-2007: nivel de aplicación de las recomendaciones – Informe de la Directora Ejecutiva [A C E F I R] Comunicaciones a la Redacción UN DP/FPA/2009/1 البند 4 من جدول الأعمال المؤقت - توصيات مجلس مراجعي الحسابات - صندوق الأمم المتحدة للسكان - متابعة تقرير مجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة عن الفترة 2006-2007: حالة تنفيذ التوصيات - تقرير المدير التنفيذي [بجميع اللغات الرسمية]
    DP/FPA/2010/15 Tema 10 del programa provisional – Recomendaciones de la Junta de Auditores – Fondo de Población de las Naciones Unidas – Seguimiento del informe de la Junta de Auditores de las Naciones Unidas correspondiente al bienio 2006-2007: nivel de aplicación de las recomendaciones – Informe de la Directora Ejecutiva [A C E F I R] UN DP/FPA/2010/15 البند 10 من جدول الأعمال المؤقت - توصيات مجلس مراجعي الحسابات - صندوق الأمم المتحدة للسكان - متابعة تقرير مجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة عن الفترة 2006-2007: حالة تنفيذ التوصيات - تقرير المدير التنفيذي [بجميع اللغات الرسمية]
    DP/FPA/2011/1 Tema 6 del programa provisional – Recomendaciones de la Junta de Auditores de las Naciones Unidas – Fondo de Población de las Naciones Unidas – Seguimiento del informe de la Junta de Auditores de las Naciones Unidas correspondiente al bienio 2008-2009: nivel de aplicación de las recomendaciones – Informe de la Directora Ejecutiva [A C E F I R] – 12 páginas Comunicaciones a la Redacción UN DP/FPA/2011/1 البند 6 من جدول الأعمال المؤقت - توصيات مجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة - صندوق الأمم المتحدة للسكان - متابعة تقرير مجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة عن الفترة 2008-2009: حالة تنفيذ التوصيات - تقرير المدير التنفيذي [بجميع اللغات الرسمية] - 14 صفحة
    Seguimiento del informe de la Junta de Auditores de las Naciones Unidas correspondiente al bienio 2004-2005: nivel de aplicación de las recomendaciones UN متابعة تقريـــــر مجلــــس مراجعي الحسابات في الأمم المتحدة عن الفترة 2004-2005: حالة تنفيذ التوصيات
    DP/FPA/2007/1 Tema 12 del programa provisional – Recomendaciones de la Junta de Auditores – Fondo de Población de las Naciones Unidas – Seguimiento del informe de la Junta de Auditores de las Naciones Unidas correspondiente al bienio 2004-2005: nivel de aplicación de las recomendaciones – Informe de la Directora Ejecutiva [A C E F I R] UN DP/FPA/2007/1 البند 12 من جدول الأعمال المؤقت - توصيات مجلس مراجعي الحسابات - صندوق الأمم المتحدة للسكان - متابعة تقريـــــر مجلــــس مراجعي الحسابات في الأمم المتحدة عن الفترة 2004-2005: حالة تنفيذ التوصيات - تقرير المدير التنفيذي [بجميع اللغات الرسمية]

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus