"auditores de las naciones unidas para" - Traduction Espagnol en Arabe

    • مراجعي حسابات الأمم المتحدة عن
        
    • مراجعي الحسابات عن
        
    • مراجعي حسابات الأمم المتحدة لعام
        
    - UNOPS: Seguimiento del informe de la Junta de Auditores de las Naciones Unidas para el bienio 2001-2002: Estado de aplicación de las recomendaciones UN - مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع: متابعة لتقرير مجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة عن فترة السنتين 2001-2002: حالة تنفيذ التوصيات
    El UNFPA recibió una opinión con salvedades de la Junta de Auditores de las Naciones Unidas para el bienio 2008-2009, en gran parte como consecuencia de las deficiencias en la gestión de la modalidad de ejecución nacional. UN 82 - تلقى الصندوق رأيا مشفوعا بتحفظات بشأن مراجعة حساباته من مجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة عن فترة السنتين 2008-2009، ويرجع ذلك إلى حد كبير لنقاط الضعف في إدارة طريقة التنفيذ الوطني.
    - UNFPA: Seguimiento del informe de la Junta de Auditores de las Naciones Unidas para el bienio 2001-2002: Estado de aplicación de las recomendaciones UN - صندوق الأمم المتحدة للسكان: متابعة لتقرير مجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة عن فترة السنتين 2001-2002: حالة تنفيذ التوصيات
    Encomiaron la reducción del número de recomendaciones de la auditoría y el progreso realizado en la aplicación de las recomendaciones de la Junta de Auditores de las Naciones Unidas para los períodos anteriores. UN وأشادت الوفود بانخفاض عدد توصيات مراجعة الحسابات والتقدم الحاصل في تنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات عن الفترات السابقة.
    :: Informe del UNFPA sobre el seguimiento del informe de la Junta de Auditores de las Naciones Unidas para 2013: estado de aplicación de las recomendaciones 15.00 a 18.00 horas UN :: تقرير صندوق الأمم المتحدة للسكان بشأن متابعة تقرير مجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة لعام 2013: حالة تنفيذ التوصيات
    I. Observaciones más importantes y recomendaciones fundamentales de la Junta de Auditores de las Naciones Unidas para el bienio terminado el 31 de diciembre de 2007 UN الملاحظات الهامة والتوصيات الرئيسية لمجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة عن فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007
    4. Acoge con beneplácito las medidas adoptadas por el UNFPA y las nuevas medidas previstas para la aplicación de las recomendaciones de la Junta de Auditores de las Naciones Unidas para el bienio 2008-2009; UN 4 - يرحب بالإجراءات التي اتخذها صندوق الأمم المتحدة للسكان وبالإجراءات الإضافية التي يعتزم اتخاذها على سبيل تنفيذ توصيات مجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة عن فترة السنتين 2008-2009؛
    4. Acoge con beneplácito las medidas adoptadas por el UNFPA y las nuevas medidas previstas para la aplicación de las recomendaciones de la Junta de Auditores de las Naciones Unidas para el bienio 2008-2009; UN 4 - يرحّب بالإجراءات التي اتخذها صندوق الأمم المتحدة للسكان وبالإجراءات الإضافية التي يعتزم اتخاذها على سبيل تنفيذ توصيات مجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة عن فترة السنتين 2008-2009؛
    Los cálculos de la UNOPS indican que se ha aplicado el 45 por ciento de las recomendaciones de la Junta de Auditores de las Naciones Unidas para el bienio terminado el 31 de diciembre de 2011. UN وتشير تقديرات المكتب إلى أنه قد تم تنفيذ 45 في المائة من توصيات مجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة عن فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011.
    4. Acoge con beneplácito las medidas adoptadas por el UNFPA y las nuevas medidas previstas para la aplicación de las recomendaciones de la Junta de Auditores de las Naciones Unidas para el bienio 2008-2009; UN 4 - يرحّب بالإجراءات التي اتخذها صندوق الأمم المتحدة للسكان وبالإجراءات الإضافية التي يعتزم اتخاذها على سبيل تنفيذ توصيات مجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة عن فترة السنتين 2008-2009؛
    La Junta Ejecutiva tal vez desee tomar nota del presente informe (DP/FPA/2009/1) y de las medidas adicionales previstas por el UNFPA para aplicar las recomendaciones de la Junta de Auditores de las Naciones Unidas para el bienio 2006-2007. UN 36 - قد يرغب المجلس التنفيذي في أن يحيط علماً بهذا التقرير (DP/FPA/2009/1) وبالإجراءات الإضافية التي يزمع صندوق الأمم المتحدة للسكان اتخاذها لتنفيذ توصيات مجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة عن الفترة 2006-2007.
    La Administradora reiteró el compromiso del PNUD con la transparencia y la rendición de cuentas, llamando la atención sobre la opinión del auditor sin reservas que el PNUD recibió de la Junta de Auditores de las Naciones Unidas para el período 2010-2011. UN وأعربت المديرة مجددا عن التزام برنامج الأمم المتحدة الإنمائي بالشفافية والمساءلة، واسترعت الانتباه إلى الرأي غير المتحفظ لمجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة عن الفترة 2010-2011، والذي تسلمه برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    La Administradora reiteró el compromiso del PNUD con la transparencia y la rendición de cuentas, llamando la atención sobre la opinión del auditor sin reservas que el PNUD recibió de la Junta de Auditores de las Naciones Unidas para el período 2010-2011. UN وأعربت المديرة مجددا عن التزام برنامج الأمم المتحدة الإنمائي بالشفافية والمساءلة، واسترعت الانتباه إلى الرأي غير المتحفظ لمجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة عن الفترة 2010-2011، والذي تسلمه برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    d) Sesión informativa oficiosa conjunta del PNUD, el UNFPA y la UNOPS sobre el informe de la Junta de Auditores de las Naciones Unidas para el bienio que terminó el 31 de diciembre de 2011. UN (د) إحاطة غير رسمية مشتركة بشأن تقرير مكتب مراجعي حسابات الأمم المتحدة عن فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011، لأجل برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان ومكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع.
    De conformidad con la decisión 97/2 de la Junta Ejecutiva, el Director Ejecutivo del Fondo de Población de las Naciones Unidas (UNFPA) se complace en presentar el informe final sobre la aplicación de las recomendaciones que figuran en el informe de la Junta de Auditores de las Naciones Unidas para el bienio terminado el 31 de diciembre de 2012 (A/68/5/Add.7). UN عملاً بمقرّر المجلس التنفيذي 97/2، يسرّ المدير التنفيذي لصندوق الأمم المتحدة للسكان أن يقدّم التقرير النهائي عن تنفيذ التوصيات الواردة في تقرير مجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة عن الفترة المالية المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2012 (A/68/5/Add.7).
    Encomiaron la reducción del número de recomendaciones de la auditoría y el progreso realizado en la aplicación de las recomendaciones de la Junta de Auditores de las Naciones Unidas para los períodos anteriores. UN وأشادت الوفود بانخفاض عدد توصيات مراجعة الحسابات والتقدم الحاصل في تنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات عن الفترات السابقة.
    V. Estado de aplicación de las recomendaciones de auditoría formuladas por la Junta de Auditores de las Naciones Unidas para el ejercicio terminado el 31 de diciembre de 2012 y el bienio 2010-2011 UN خامسا - حالة تنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات عن مراجعة حسابات السنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2012 و 2010-2011
    79. La Junta Ejecutiva tal vez desee tomar nota del presente informe (DP/FPA/2014/1) sobre las medidas adoptadas ya por el UNFPA y las nuevas medidas previstas por el Fondo para aplicar las recomendaciones de la Junta de Auditores de las Naciones Unidas para el ejercicio económico terminado el 31 de diciembre de 2012. UN 79 - قد يرغب المجلس التنفيذي في أن يحيط علماً بهذا التقرير (DP/FPA/2014/1) المتعلق بالإجراءات التي اتخذها الصندوق والإجراءات الأخرى التي يعتزم اتخاذها تنفيذاً للتوصيات الصادرة عن مجلس مراجعي الحسابات عن الفترة المالية المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2012.
    :: Informe del UNFPA sobre el seguimiento del informe de la Junta de Auditores de las Naciones Unidas para 2013: estado de aplicación de las recomendaciones UN :: تقرير صندوق الأمم المتحدة للسكان بشأن متابعة تقرير مجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة لعام 2013: حالة تنفيذ التوصيات
    8. Acoge con beneplácito la opinión de auditoría sin reservas y no modificada emitida por la Junta de Auditores de las Naciones Unidas para el ejercicio 2012 respecto de la UNOPS; UN 8 - يرحب بالرأي غير المعدل وغير المشفوع بتحفظات بشأن مراجعة حسابات مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع الصادر عن مجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة لعام 2012؛
    8. Acoge con beneplácito la opinión de auditoría sin reservas y no modificada emitida por la Junta de Auditores de las Naciones Unidas para el ejercicio 2012 respecto de la UNOPS; UN ٨ - يرحب بالرأي غير المعدل وغير المشفوع بتحفظات بشأن مراجعة حسابات مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع الصادر عن مجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة لعام 2012؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus