:: Informes del PNUD, el UNFPA y la UNOPS sobre el estado de aplicación de las recomendaciones de la Junta de Auditores para 2012 | UN | :: تقارير البرنامج الإنمائي وصندوق السكان ومكتب خدمات المشاريع عن حالة تنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات عن عام 2012 |
Oficina de las Naciones Unidas de Servicios para Proyectos: Informe sobre la aplicación de las recomendaciones de la Junta de Auditores para el año 2012 | UN | مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع: تقرير عن تنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات عن عام 2012 |
Informe sobre la aplicación de las recomendaciones de la Junta de Auditores para el año 2013 | UN | تقرير عن تنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات عن عام 2013 |
La oficina restante se ha incluido en el plan de trabajo de la Junta de Auditores para 2009. | UN | وأُدرج المكتب المتبقي في خطة عمل مجلس مراجعي الحسابات لعام 2009. |
Recomendaciones de la Junta de Auditores para el bienio 2000-2001 | UN | توصيات مجلس مراجعي الحسابات للفترة من 2000-2001. |
Tasa de aplicación de las recomendaciones de la Junta de Auditores para las operaciones de mantenimiento de la paz | UN | معدل تنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات بشأن عمليات حفظ السلام |
Resumen del estado de la aplicación de las recomendaciones de la Junta de Auditores para el bienio terminado el 31 de diciembre de 2005 | UN | موجز حالة تنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات المتعلقة بفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2005 |
Informe sobre la aplicación de las recomendaciones de la Junta de Auditores para el bienio 1996–1997 | UN | تقرير عن تنفيـذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات عن فترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧ |
Estado general de aplicación de las recomendaciones de la Junta de Auditores para el bienio 2004-2005, Tribunal Penal Internacional para Rwanda | UN | الحالة العامة لتنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات عن فترة السنتين 2004-2005، المحكمة الجنائية الدولية لرواندا |
Oficina de las Naciones Unidas de Servicios para Proyectos Informe sobre el estado de aplicación de las recomendaciones de la Junta de Auditores para el bienio 2006-2007 | UN | مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع: تقرير عن تنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات عن فترة السنتين 2006-2007 |
Informe sobre el estado de aplicación de las recomendaciones de la Junta de Auditores para el bienio 2006-2007 | UN | تقرير عــن تنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات عن فترة السنتين 2006-2007 |
Observaciones sobre el estado de aplicación de las recomendaciones de la Junta de Auditores para el bienio terminado el 31 de diciembre de 2005 | UN | تعليقات على حالة تنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات عن فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2005 |
3. Observa que 14 recomendaciones de la Junta de Auditores para el bienio terminado en 2005 aún no se han aplicado plenamente; | UN | 3 - يلاحظ أن 14 توصية من توصيات مجلس مراجعي الحسابات عن فترة السنتين المنتهية في عام 2005 لم يتم تنفيذها بالكامل بعد؛ |
3. Observa que 14 recomendaciones de la Junta de Auditores para el bienio terminado en 2005 aún no se han aplicado plenamente; | UN | 3 - يلاحظ أن 14 توصية من توصيات مجلس مراجعي الحسابات عن السنة المنتهية في عام 2005 لم يتم تنفيذها بالكامل بعد؛ |
La Presidenta observó que de las 22 recomendaciones formuladas por la Junta de Auditores para el año 2012, la Caja ya había aplicado plenamente nueve, y 10 estaban en vías de aplicación. | UN | ولاحظت الرئيسة أن الصندوق قد نفذ بالكامل 9 توصيات من أصل 22 توصية قدمها مجلس مراجعي الحسابات لعام 2012، وأن هناك 10 منها ما زالت قيد التنفيذ. |
Principales esferas de riesgo y medidas adoptadas en respuesta al informe de la Junta de Auditores para 2011 | UN | المجالات الرئيسية المحفوفة بالمخاطر والتدابير المتخذة رداً على تقرير مجلس مراجعي الحسابات لعام 2011* |
2014/8 Informes del PNUD, del UNFPA y de la UNOPS sobre el estado de aplicación de las recomendaciones de la Junta de Auditores para 2012 | UN | تقارير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان ومكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع عن حالة تنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات لعام 2012 |
VII. Recomendaciones de la Junta de Auditores para el bienio 2000-2001 | UN | سابعا - توصيات مجلس مراجعي الحسابات للفترة 2000-2001 |
En el informe anterior la secretaría describió las medidas principales relativas a la recomendación de la Junta de Auditores para hacer frente al problema informático del año 2000. | UN | ١٨ - أوردت اﻷمانة في تقريرها السابق قائمة بالخطوات الرئيسية التي اتخذت فيما يختص بتوصية مجلس مراجعي الحسابات بشأن الاستعداد لمواجهة مشكلة سنة ٢٠٠٠. |
Con ese crédito se sufragarían también los gastos de viaje de dos Auditores para que visiten la MINUSTAH a fin de efectuar allí una auditoría de la gobernanza y la gestión de la seguridad en relación con la tecnología de la información y las comunicaciones. | UN | وسيغطي الاعتماد أيضا احتياجات سفر اثنين من مراجعي الحسابات المتعلقة بتكنولوجيا المعلومات إلى بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي للتدقيق في كيفية إدارة تكنولوجيا المعلومات والأمن فيها. |
Explicó que resultaba difícil comparar las tasas de aplicación a lo largo de los bienios por diversas razones y reiteró que la organización se había comprometido a colaborar con la Junta de Auditores para atender todas las recomendaciones de los auditores. | UN | وكرر تأكيد التزام اليونيسيف بالعمل مع مجلس مراجعي الحسابات على معالجة كافة توصيات مراجعي الحسابات، مفسرا ذلك بأنه من الصعب المقارنة بين معدلات التنفيذ بين فترات السنتين نظرا لأسباب شتى. |
Nota del Secretario General por la que se transmite el resumen de las observaciones, conclusiones y recomendaciones de los informes de la Junta de Auditores para presentar al sexagésimo tercer período de sesiones de la Asamblea General | UN | مذكرة من الأمين العام يحيل بها الموجز المقتضب للنتائج والاستنتاجات والتوصيات الواردة في تقارير مجلس مراجعي الحسابات إلى الجمعية العامة في دورتها الثالثة والستين |
Ayuda a los Auditores para determinar las áreas que incluirán en su plan estratégico de auditoría y examinarán en el ejercicio siguiente | UN | تقديم المساعدة إلى مراجعي الحسابات في تحديد مجالات خطتهم الاستراتيجية لمراجعة الحسابات للسنة التالية |
Propuestas de la Junta de Auditores para mejorar la aplicación | UN | مقترحات مجلس مراجعي الحسابات من أجل إجراء تحسينات |
El Consejo nombrará Auditores para que lleven a cabo la auditoría de sus libros de contabilidad. | UN | يعين المجلس مراجعي حسابات لغرض مراجعة حساباته. |
D. Agradecimiento Medidas complementarias adoptadas para aplicar las recomendaciones de la Junta de Auditores para el bienio terminado el 31 de diciembre de 1995 | UN | متابعة اﻹجراءات المتخذة لتنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات الواردة في تقريره عن فترة السنتين المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٥ |