"auditores residentes de" - Traduction Espagnol en Arabe

    • مراجعي الحسابات المقيمين في
        
    • أساسا بمراجعي الحسابات المقيمين التابعين
        
    • مقيم لمراجعة
        
    • مراجعي حسابات مقيمين من
        
    • مراجعو الحسابات المقيمون التابعون
        
    • مراجع حسابات مقيم
        
    :: Cuarenta y dos informes de auditoría realizados por los auditores residentes de las misiones de mantenimiento de la paz UN :: تقديم 42 تقريرا من تقارير مراجعة الحسابات من جانب مراجعي الحسابات المقيمين في بعثات حفظ السلام
    Según el Secretario General, las funciones de la Oficina de auditores residentes de la MINUSMA se consideran de carácter continuo. UN ويذكر الأمين العام أن مهام مكتب مراجعي الحسابات المقيمين في البعثة المتكاملة تُعتبر مهام ذات طابع مستمر.
    42 informes de auditoría realizados por los auditores residentes de las misiones de mantenimiento de la paz UN تقديم 42 تقريرا من تقارير مراجعة الحسابات من جانب مراجعي الحسابات المقيمين في بعثات حفظ السلام
    Fondos aprobados Las mayores necesidades se debieron principalmente a que los gastos comunes de personal fueron superiores a lo presupuestado, lo que se compensó en parte con las vacantes de auditores residentes de la División de Auditoría Interna en las misiones de mantenimiento de la paz. UN 49 - تعزى الزيادة في الاحتياجات بصفة أساسية إلى ارتفاع التكاليف العامة للموظفين عن المبلغ المدرج في الميزانية، وقوبلت جزئيا بشواغر في ما يتعلق أساسا بمراجعي الحسابات المقيمين التابعين لشعبة المراجعة الداخلية للحسابات في بعثات حفظ السلام.
    Se propone la creación de un nuevo puesto de categoría P-5 en la División de Auditoría Interna para un coordinador superior de auditores residentes de operaciones de mantenimiento de la paz (ibíd., párr. 204). UN 91 - يقترح إنشاء وظيفة جديدة برتبة ف - 5 في شعبة المراجعة الداخلية للحسابات لمنسق أقدم مقيم لمراجعة حسابات حفظ السلام (المرجع نفسه، الفقرة 204).
    El Secretario General apoya la práctica de desplegar auditores residentes de la OSSI en las principales operaciones de mantenimiento de la paz sobre la base de los criterios descritos más arriba. UN ويؤيد الأمين العام الممارسة المتمثلة في نشر مراجعي حسابات مقيمين من مكتب خدمات الرقابة الداخلية لمراجعة حسابات عمليات حفظ السلام الرئيسية، استنادا إلى المعايير المحددة أعلاه.
    Los auditores residentes de la OSSI en la MINUEE supervisarán de cerca los logros alcanzados en esa esfera. UN وسوف يقوم مراجعو الحسابات المقيمون التابعون لمكتب خدمات الرقابة الداخلية برصد التقدم المحرز في هذه المجالات.
    Observando que la oficina de auditores residentes de la UNAMI se ha ubicado en Kuwait desde su creación, y teniendo en cuenta la necesidad cada vez mayor de supervisar la construcción del cuartel general integrado de la Misión en Bagdad, la Comisión espera que la UNAMI procure asignar una capacidad de auditores residentes en el Iraq lo antes posible. UN وإذ تحيط اللجنة علمًا بأن مكتب مراجع الحسابات المقيم لدى البعثة كان موجودا في الكويت منذ إنشائه، وإذ تأخذ في الاعتبار الحاجة المتزايدة إلى الرقابة نتيجة لبناء مقر البعثة المتكامل في بغداد، فإنها تتوقع أن تبذل البعثة قصاراها لانتداب مراجع حسابات مقيم في العراق في أقرب وقت ممكن.
    :: 95 informes de auditoría de auditores residentes de las misiones de mantenimiento de la paz UN 95 تقرير مراجعة حسابات من إعداد مراجعي الحسابات المقيمين في بعثات حفظ السلام
    95 informes de auditoría de auditores residentes de las misiones de mantenimiento de la paz UN إصدار 95 تقرير مراجعة حسابات من إعداد مراجعي الحسابات المقيمين في بعثات حفظ السلام
    La eficiencia y la eficacia de la función de auditoría que actualmente realizan los auditores residentes jefe en las misiones y la Sección de Coordinación de auditores residentes de la Sede es un aspecto que podría mejorarse. UN ذلك أن كفاءة وفعالية مهمة الاستعراض التي يضطلع بها حالياً كبار مراجعي الحسابات المقيمين في البعثات وكذلك قسم التنسيق بين مراجعي الحسابات المقيمين ومقره في نيويورك يمكن أن تكونا مجالاً قابلاً للتحسين.
    Oficina de auditores residentes de la UNSOA UN مكتب مراجعي الحسابات المقيمين في مكتب الأمم المتحدة لدعم بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال
    Oficina de auditores residentes de la UNSOA UN مكتب مراجعي الحسابات المقيمين في مكتب الأمم المتحدة لدعم بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال
    Oficina de auditores residentes de la MINUSMA UN مكتب مراجعي الحسابات المقيمين في بعثة الأمم المتحدة المتكاملة المتعددة الأبعاد لتحقيق الاستقرار في مالي
    :: 60 auditorías llevadas a cabo por los auditores residentes de las misiones, en particular 10 auditorías en ámbitos de la tecnología de la información y auditorías de ejecución. UN :: قيام مراجعي الحسابات المقيمين في البعثات بتنفيذ 60 مهمة مراجعة حسابات بما في ذلك 10 مراجعات حسابية في مجالات تكنولوجيا المعلومات ومراجعات أداء.
    60 auditorías hechas por los auditores residentes de las misiones, en particular 10 auditorías en ámbitos de la tecnología de la información y auditorías de la ejecución UN قيام مراجعي الحسابات المقيمين في البعثات بتنفيذ 60 مهمة لمراجعة الحسابات بما في ذلك 10 عمليات لمراجعة الحسابات في مجالات تكنولوجيا المعلومات ومراجعات الأداء
    B. Recursos para la capacidad de auditores residentes de la UNMIS UN باء - موارد لقدرة مراجعي الحسابات المقيمين في بعثة الأمم المتحدة في السودان
    ii) Recursos no relacionados con puestos por un monto de 918.800 dólares para la partida de personal temporario general, que se utilizarían para financiar 11 puestos temporarios en la Dependencia de auditores residentes de la UNMIS; UN ' 2` موارد غير متعلقة بالوظائف قدرها 800 918 دولار للمساعدة المؤقتة العامة لتمويل 11 وظيفة مؤقتة في وحدة مراجعي الحسابات المقيمين في بعثة الأمم المتحدة في السودان؛
    Para ello, se precisa una presencia permanente de auditores, que no pueden aportar la Sede ni las oficinas de auditores residentes de las misiones de mantenimiento de la paz. UN ويتطلب هذا وجود مراجعة مستمرة للحسابات التي لا يمكن أن يوفرها المقر أو مكاتب مراجعي الحسابات المقيمين في بعثات حفظ السلام.
    Oficina de auditores residentes de la UNMIT UN مكتب مراجعي الحسابات المقيمين في بعثة الأمم المتحدة المتكاملة في تيمور - ليشتي
    La Comisión Consultiva observa que durante el período de ejecución de 2010/11 la tasa media de vacantes fue del 22% en el Cuadro Orgánico, fundamentalmente en relación con los auditores residentes de la División de Auditoría Interna en las misiones de mantenimiento de la paz (véase A/66/610, párr. 49). UN 149 - تلاحظ اللجنة الاستشارية أن متوسط معدل الشغور لفترة الأداء 2010/2011 بلغ 22 في المائة في الفئة الفنية، وهي نسبة تتصل أساسا بمراجعي الحسابات المقيمين التابعين لشعبة المراجعة الداخلية للحسابات في بعثات حفظ السلام (انظر A/66/610، الفقرة 49).
    Se aprobó en el presupuesto de la cuenta de apoyo para 2005/2006 un puesto de coordinador superior de auditores residentes de mantenimiento de la paz de la categoría de P-5 para asegurar la vigilancia y examinar todos los informes de auditoría de los auditores residentes a fin de asegurar la coherencia del contenido y la calidad de los informes de auditoría, así como el desarrollo y la aplicación de normas de presentación de informes. UN وقد تمت الموافقة على وظيفة منسق أقدم مقيم لمراجعة حسابات حفظ السلام برتبة ف-5 في ميزانية حساب الدعم للفترة 2005/2006 من أجل رصد واستعراض جميع تقارير مراجعة الحسابات التي يعدها مراجعو الحسابات المقيمون، ضمانا لاتساق محتوى تقارير مراجعة الحسابات ونوعيتها، فضلا عن وضع معايير لتقديم التقارير وتنفيذها.
    La diferencia de 10.319.400 dólares es el resultado de la transferencia neta de 10 puestos de auditores residentes de la MINUSTAH, la ONUB y la ONUCI a la cuenta de apoyo y de la creación de 35 puestos en la División de Auditoría Interna, la División de Investigaciones y la Oficina Ejecutiva. UN 235 - ويتصل الفرق البالغ 400 319 10 دولار بالنقل الصافي لـ 10 وظائف مراجعي حسابات مقيمين من بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي وعملية الأمم المتحدة في بوروندي وعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار إلى حساب الدعم و بـ 35 وظيفة جديدة في شعبة المراجعة الداخلية للحسابات، وشعبة التحقيقات، والمكتب التنفيذي.
    :: auditores residentes de la OSSI asignados a las misiones de mantenimiento de la paz más importantes y a la Oficina del Programa para el Iraq han dado garantías de que esas actividades son objeto de auditorías minuciosas y continuas. UN :: قدم مراجعو الحسابات المقيمون التابعون لمكتب خدمات الرقابة الداخلية والمنتدبون للعمل في أكبر بعثات حفظ السلام، وفي مكتب برنامج العراق تأكيدا بأنه تجري مراجعة حسابات هذه الأنشطة بصورة وثيقة ومستمرة.
    Observando que la oficina de auditores residentes de la UNAMI se ha ubicado en Kuwait desde su creación, y teniendo en cuenta la necesidad cada vez mayor de supervisar la construcción del cuartel general integrado de la Misión en Bagdad, la Comisión espera que la UNAMI procure asignar una capacidad de auditores residentes en el Iraq lo antes posible. UN وإذ تحيط اللجنة علمًا بأن مكتب مراجع الحسابات المقيم لدى البعثة كان موجودا في الكويت منذ إنشائه، وإذ تأخذ في الاعتبار الحاجة المتزايدة إلى الرقابة نتيجة لبناء مقر البعثة المتكامل في بغداد، فإنها تتوقع أن تبذل البعثة قصاراها لانتداب مراجع حسابات مقيم في العراق في أقرب وقت ممكن.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus