"aviación militar" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الطيران الحربي
        
    • طيران حربي
        
    • الطائرات العسكرية
        
    • الطائرات الحربية
        
    • للطيران الحربي
        
    • الطائرات المقاتلة
        
    • الجوية العسكرية
        
    • طائرات عسكرية
        
    • الطيران المذكور
        
    • للطائرات المقاتلة
        
    Confío en que sigas de cerca la guerra... especialmente la aviación militar. Open Subtitles إنني أعتمد عليك في موضوع متابعة الحرب وخاصةً الطيران الحربي
    Asimismo la aviación militar israelí atacó los términos de la localidad de Kafr Fila, lanzando un misil aire-tierra. UN كما أغار الطيران الحربي اﻹسرائيلي على خراج بلدة كفر فيلا مطلقا صاروخ جو - أرض.
    Entre las 12.00 y las 12.50 horas, la aviación militar israelí sobrevoló la región meridional. UN - وبين الساعة ٠٠/٢١ و ٠٥/٢١، حلق الطيران الحربي اﻹسرائيلي فوق منطقة الجنوب.
    El bombardeo fue acompañado por la presencia de la aviación militar israelí, que sobrevoló la zona, observándose asimismo lanchas de guerra israelíes en alta mar entre Naqura y el Hotel Almuas. UN ورافق القصف تحليق طيران حربي إسرائيلي، كما شوهدت زوارق حربية إسرائيلية في عرض البحر ما بين الناقورة وفندق المونس.
    Entre las 19.45 y las 21.00 horas, la aviación militar israelí sobrevoló a gran altura la zona meridional y Beqaa occidental. UN - بين الساعة ٥٤/٩١ والساعة ٠٠/١٢ حلق طيران حربي اسرائيلي فوق منطقة الجنوب والبقاع الغربي على علو شاهق.
    A las 19.30 horas, la aviación militar israelí atacó las inmediaciones de la localidad de Ŷba’, lanzando tres misiles aire–tierra. UN - الساعــة ٣٠/١٩ أغــار الطيران الحربي اﻹسرائيلي على خراج بلدة جباع ملقيا ٣ صواريخ جو - أرض.
    - A las 19.30 horas del 8 del presente, la aviación militar israelí sobrevoló a media altura el destacamento de Hasbayya. UN - الساعة 30/19 من تاريخ 8 الجاري حلق الطيران الحربي الإسرائيلي فوق نطاق فصيلة حاصبيا على علو متوسط.
    - A las 19.30 horas del 8 del presente, la aviación militar israelí sobrevoló a gran altura el destacamento de Tibnin. UN - الساعة 30/19 من تاريخ 8 الجاري حلق الطيران الحربي الإسرائيلي فوق نطاق فصيلة تبنين على علو مرتفع.
    - A las 20.10 horas del 8 del presente, la aviación militar israelí sobrevoló a media altura el destacamento de Bint Yubail. UN - الساعة 10/20 من تاريخ 8 الجاري حلق الطيران الحربي الإسرائيلي فوق نطاق فصيلة بنت جبيل على علو متوسط.
    El mismo día, a las 11.00 horas, la aviación militar del enemigo israelí sobrevoló a baja altura el perímetro del destacamento de Al-Abbasiya. UN - الساعة 00/11 من تاريخ 1 الجاري حلق الطيران الحربي التابع للعدو الإسرائيلي فوق نطاق فصيلة العاسية على علو منخفض.
    El 7 de agosto de 1995, la aviación militar israelí sobrevoló las zonas de Nabatiya, Sa ' adiyat y Al-Awza ' i, causando heridas a dos personas. UN وفي ٧ آب/اغسطس ١٩٩٥ حلق الطيران الحربي الاسرائيلي فوق مناطق النبطية والسعديات والاوزاعي مما أدى الى إصابة شخصين.
    Antes y después de la incursión, la aviación militar israelí sobrevoló las zonas de An-Na ' ima, Damur, Saadiyat, Al-Ŷijahy Sidon y los campamentos que en ella se encuentran. UN كما حلق الطيران الحربي الاسرائيلي قبل وبعد الغارة فوق مناطق الناعمة - الدامور - السعديات والجية وصيدا ومخيماتها.
    El 15 de agosto de 1995, la aviación militar israelí sobrevoló la ciudad de Sidon y los campamentos que en ella se encuentran. UN وفي ١٥ آب/اغسطس ١٩٩٥ حلق الطيران الحربي الاسرائيلي فوق مدينة صيدا ومخيماتها.
    El 16 de agosto de 1995, la aviación militar israelí sobrevoló la ciudad de Sidon y los campamentos que en ella se encuentran y la zona de At-Tuffah. UN وفي ١٦ آب/اغسطس ١٩٩٥ حلق الطيران الحربي الاسرائيلي فوق مدينة صيدا ومخيماتها ومنطقة اقليم التفاح.
    Entre las 10.40 y las 11.30 horas, la aviación militar israelí sobrevoló a gran altura diferentes zonas del Líbano, rebasando la barrera del sonido. UN - بين الساعة ٤٠/١٠ والساعة ٣٠/١١ حلﱠق طيران حربي إسرائيلي على علو شاهق فوق مختلف المناطق اللبنانية مخترقا جدار الصوت.
    Entre las 12.15 y las 16.00 horas, la aviación militar israelí sobrevoló a gran altura la región meridional y Beqaa occidental. UN - بين الساعة ١٥/١٢ والساعة ٠٠/١٦ حلﱠق طيران حربي إسرائيلي على علو شاهق فوق منطقتي الجنوب والبقاع الغربي.
    A las 23.50 horas, la aviación militar israelí sobrevoló a gran altura la región meridional. UN - الساعة ٥٠/٢٣ حلق طيران حربي إسرائيلي فوق منطقة الجنوب على علو شاهق.
    A las 10.00 horas, la aviación militar israelí sobrevoló a gran altura la región septentrional. UN - الساعة ٠٠/١٠ حلق طيران حربي إسرائيلي على علو شاهق فوق منطقة الجنوب.
    Entre las 13.15 y las 13.40 horas, la aviación militar israelí sobrevoló la zona de Ŷabal Bir ad-Dahr. UN - بين الساعة ١٥/١٣ والساعة ٤٠/١٣ حلق طيران حربي إسرائيلي فوق منطقة جبل بير الضهر.
    Las autoridades croatas denunciaron recientemente presuntas violaciones de su espacio aéreo por la aviación militar yugoslava. UN وقد ادعت السلطات الكرواتية مؤخرا بارتكاب الطائرات العسكرية اليوغوسلافية انتهاكات لمجالها الجوي.
    La c-pentaBDE no se utiliza en aeronaves más modernas, y por lo tanto el público no está expuesto, pero la c-pentaBDE sí se utiliza todavía en la aviación militar. UN غير أنه لا يوجد استخدام لهذا المزيج في الطائرات الأحدث ومن ثم لا يتعرض الجمهور لأي شكل منها إلا أن هذا المزيج ما زال يستخدم في الطائرات الحربية.
    Al mismo tiempo, la aviación militar israelí sobrevoló a baja altura la región de An Nabatiya. UN - الساعة ٣٠/١٢، تعرض خراج بلدات عربصاليم - جرجوع اللويزة لقصف مدفعي إسرائيلي رافقه تحليق للطيران الحربي اﻹسرائيلي فوق منطقة النبطية على علو منخفض.
    El 7 de noviembre de 1996 la aviación militar turca bombardeó las aldeas iraquíes de Mirgah Sur y Mayarni, provocando la muerte de 22 personas entre la población local. UN ٥ - بتاريخ ٧ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٦ قصفت الطائرات المقاتلة التركية، قريتي ميركة سور وميرني العراقيتين وأدى القصف إلى مقتل ٢٢ شخصا من أهالي المنطقة.
    Durante el período de que se informa, el Gobierno del Sudán ha procedido al despliegue, mantenimiento y reabastecimiento de su aviación militar en Darfur. UN وقد نشرت حكومة السودان، خلال الفترة المشمولة بالتقرير، أعتدتها الجوية العسكرية في دارفور وقامت بصيانتها وتزودت بإمدادات جديدة منها.
    Los operadores de aeronaves comerciales no pueden desempeñar esas tareas, y el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz solicita ofertas de unidades de aviación militar para suministrar aeronaves militares en virtud de acuerdos de cartas de asistencia. UN وبما أن هذه المهام لا يمكن أن تقوم بها شركات الطائرات التجارية، تسعى إدارة عمليات حفظ السلام إلى الحصول على عروض من وحدات الطيران العسكري لتوفير طائرات عسكرية في إطار ترتيبات طلبات توريد.
    A las 22.20 horas la aviación militar israelí sobrevoló la costa de Sa ' adiyat, Damur y An-Na ' ima. UN الساعة ٢٠/٢٢ حلق الطيران المذكور فوق شاطئ السعديات - الدامور والناعمة.
    El 18 de noviembre de 1996, desde las 10.53 horas hasta las 12.00 horas, la aviación militar turca realizó cuatro incursiones en la región septentrional del espacio aéreo iraquí, sobrevolando las zonas de Zajo y Al- ' Amadiya. UN ١١ - بتاريخ ١٨ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٦، ومن الساعة ٥٣/١٠ ولغاية الساعة ٠٠/١٢، تم الكشف عن أربع طلعات جوية للطائرات المقاتلة التركية في المنطقة الشمالية من اﻷجواء العراقية فوق مناطق زاخو والعمادية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus