"básica y la igualdad entre" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الأساسي والمساواة بين
        
    Se prevé que la proporción general de gastos de la esfera prioritaria de la enseñanza básica y la igualdad entre los géneros será del 18%, y la de la protección del niño del 9%. UN ومن المتوقع كذلك أن يصل إجمالي حصة الإنفاق الخاص بمجال التركيز المعني بالتعليم الأساسي والمساواة بين الجنسين إلى 18 في المائة، وإجمالي حصة حماية الطفل إلى 9 في المائة.
    Esfera prioritaria 2: la educación básica y la igualdad entre los géneros UN باء - مجال التركيز 2: التعليم الأساسي والمساواة بين الجنسين
    Ese desglose indica claramente que la segunda esfera de interés, a saber, la educación básica y la igualdad entre los géneros, ha recibido la mayor parte de los fondos temáticos (389 millones de dólares). UN ويتبين بوضوح من هذا التوزيع أن مجال التركيز 2، التعليم الأساسي والمساواة بين الجنسين، استأثر بمعظم التمويل المواضيعي إذ بلغ مجموع ما حصل عليه 389 مليون دولار.
    Fondos temáticos para la educación básica y la igualdad entre los géneros, 2003-2007 UN التمويل المواضيعي للتعليم الأساسي والمساواة بين الجنسين،2003-2007
    Si bien se mantuvieron los porcentajes para supervivencia y desarrollo del niño pequeño y la protección del niño, no ocurrió lo mismo en el caso de la educación básica y la igualdad entre los géneros. UN وفي حين تم الإبقاء على حصتي بقاء الأطفال الصغار ونمائهم، وحماية الأطفال، فإنه لم يتم الوفاء بحصتي التعليم الأساسي والمساواة بين الجنسين.
    Varias delegaciones aplaudieron el interés asignado a las cuestiones de género en la esfera de acción relativa a la enseñanza básica y la igualdad entre los géneros, pero también insistieron en la clara incorporación de una perspectiva de género en las demás esferas. UN 27 - ورحبت عدة وفود بالتركيز على المسائل الجنسانية في مجال التركيز المعني بالتعليم الأساسي والمساواة بين الجنسين ولكنها أبدت رغبتها أيضا في تعميم واضح لمراعاة الاعتبارات الجنسانية في المجالات الأخرى.
    En lo que atañe a la esfera de acción 2, la enseñanza básica y la igualdad entre los géneros, varias delegaciones felicitaron al UNICEF por su papel en las iniciativas mundiales para que todos los niños tuvieran acceso a la enseñanza básica. UN 32 - وفيما يتعلق بمجال التركيز 2، التعليم الأساسي والمساواة بين الجنسين، رحبت عدة وفود بدور اليونيسيف في المبادرات العالمية لتوفير التعليم الأساسي لكافة الأطفال.
    Varias delegaciones aplaudieron el interés asignado a las cuestiones de género en la esfera de acción relativa a la enseñanza básica y la igualdad entre los géneros, pero también insistieron en la clara incorporación de una perspectiva de género en las demás esferas. UN 132- ورحبت عدة وفود بالتركيز على المسائل الجنسانية في مجال التركيز المعني بالتعليم الأساسي والمساواة بين الجنسين ولكنها أبدت رغبتها أيضا في تعميم واضح لمراعاة المنظور الجنساني في المجالات الأخرى.
    En lo que atañe a la esfera de acción 2, la enseñanza básica y la igualdad entre los géneros, varias delegaciones felicitaron al UNICEF por su papel en las iniciativas mundiales para que todos los niños tuvieran acceso a la enseñanza básica. UN 137- وفيما يتعلق بمجال التركيز 2، التعليم الأساسي والمساواة بين الجنسين، رحبت عدة وفود بدور اليونيسيف في المبادرات العالمية لتوفير التعليم الأساسي لكافة الأطفال.
    Se expresó preocupación por el hecho de que el gasto en las evaluaciones sobre la educación básica y la igualdad entre los géneros era relativamente escaso y de que las evaluaciones en esa esfera temática proporcionaban pocas enseñanzas sistemáticas sobre la eficiencia de los programas, en parte debido a que los conocimientos especializados necesarios para efectuar los análisis de esas evaluaciones eran costosos. UN وأُعرِب عن القلق من الانخفاض النسبي في الإنفاق على التقييم في مجالي التعليم الأساسي والمساواة بين الجنسين المذكورين، ومن أن التقييمات في هذا المجال المواضيعي تعود بفائدة منهجية ضئيلة عن كفاءة البرامج، وذلك جزئياً بسبب ارتفاع تكلفة خبراء التقييم اللازمين لإجراء مثل هذه التحليلات.
    B. Esfera prioritaria 2: La educación básica y la igualdad entre los géneros (Objetivos segundo y tercero) UN باء - مجال التركيز 2: التعليم الأساسي والمساواة بين الجنسين (الهدفان 2 و 2)
    La proporción de recursos ordinarios asignados a otras esferas prioritarias se mantendrá también a un nivel semejante al de los niveles equivalentes establecidos en el plan anterior, estimada para 2004 del 21% para la enseñanza básica y la igualdad entre los géneros, el 12% para el VIH/SIDA y los niños y el 9% para la protección de los niños. UN وستظل حصص الموارد العادية المخصصة لمجالات التركيز الأخرى قريبة من المستويات المعادلة وفقاً للخطة السابقة، والتي قدرت لعام 2004 بنسبة 21 في المائة للتعليم الأساسي والمساواة بين الجنسين، و 12 في المائة لفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز والأطفال، و 9 في المائة لحماية الطفل.
    La parte más importante de la financiación temática general (nacional, regional y mundial) se destina a la segunda esfera de interés, a saber, la educación básica y la igualdad entre los géneros. UN 31 - ويوجه الجزء الأكبر من إجمالي التمويل المواضيعي (القطري والإقليمي والعالمي) إلى مجال التركيز 2، أي التعليم الأساسي والمساواة بين الجنسين.
    Varias delegaciones celebraron el tratamiento temático de las evaluaciones sobre la educación básica y la igualdad entre los géneros, pero pidieron que en el futuro el UNICEF velase por un tratamiento más sistemático de la igualdad entre los géneros y otras cuestiones intersectoriales. UN 339 - ورحبت عدة وفود بالمعالجة المواضيعية للتقييمات المتعلقة بالتعليم الأساسي والمساواة بين الجنسين، إلا أنها طلبت أن تكفل اليونيسيف في المستقبل توفير معالجة منهجية بقدر أكبر لمسألة المساواة بين الجنسين وغيرها من المسائل العامة.
    El plan giraba en torno a cinco esferas de acción, a saber: a) la supervivencia y el desarrollo de los niños; b) la enseñanza básica y la igualdad entre los géneros; c) el VIH/SIDA y los niños; d) la protección de los niños; e) el principio de " los niños ante todo " en las políticas, las leyes y los presupuestos. UN وتشمل الخطة خمسة مجالات تركيز، وهي: (أ) بقاء صغار الأطفال ونمائهم؛ (ب) التعليم الأساسي والمساواة بين الجنسين؛ (ج) فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز والأطفال؛ (د) حماية الطفل؛ (هـ) " الأولوية للأطفال " في السياسات العامة والقوانين والميزانيات.
    El plan giraba en torno a cinco esferas de acción, a saber: a) la supervivencia y el desarrollo de los niños; b) la enseñanza básica y la igualdad entre los géneros; c) el VIH/SIDA y los niños; d) la protección de los niños; e) el principio de " los niños ante todo " en las políticas, las leyes y los presupuestos. UN وتشمل الخطة خمسة مجالات تركيز، وهي: (أ) بقاء صغار الأطفال ونمائهم؛ (ب) التعليم الأساسي والمساواة بين الجنسين؛ (ج) فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز والأطفال؛ (د) حماية الطفل؛ (هـ) " الأولوية للأطفال " في السياسات والقوانين والميزانيات.
    En el Afganistán, la financiación temática sustancial (47 millones de dólares) destinada a la educación básica y la igualdad entre los géneros ha contribuido a que durante la campaña de " Regreso a la escuela " millones de niños, en especial niñas, se matriculen en la escuela primaria y asistan a ella. UN 35 - وفي أفغانستان، ساعد التمويل المواضيعي الكبير المخصص للتعليم الأساسي والمساواة بين الجنسين (47 مليون دولار) الملايين من الأطفال، لا سيما الفتيات، على الالتحاق بالمدارس الابتدائية والانتظام فيها خلال حملة العودة إلى المدرسة.
    El UNICEF se centra en el establecimiento de asociaciones y la obtención de resultados en las cinco esferas prioritarias del plan: la supervivencia y el desarrollo del niño pequeño; la educación básica y la igualdad entre los géneros; el VIH/SIDA y el niño; la protección del niño frente a la violencia, la explotación y el abuso; y la promoción de políticas y asociaciones en favor de los derechos del niño. UN وتركز اليونيسيف في أعمالها على الشراكات وتحقيق النتائج في مجالات التركيز الخمسة للخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل، وهي: بقاء الطفل الصغير السن ونماؤه؛ التعليم الأساسي والمساواة بين الجنسين؛ فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز والأطفال؛ حماية الطفل من العنف والاستغلال وسوء المعاملة؛ الدعوة إلى وضع سياسات وإقامة الشراكات لتعزيز حقوق الطفل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus