"b del convenio de" - Traduction Espagnol en Arabe

    • باء لاتفاقية
        
    • باء باتفاقية
        
    Registro de DDT conforme al párrafo 1 de la parte II del anexo B del Convenio de Estocolmo UN تي عملاً بالفقرة 1 من الجزء الثاني من المرفق باء لاتفاقية استكهولم
    Registro provisional de DDT conforme al párrafo 1 de la parte II del Anexo B del Convenio de Estocolmo Parte UN تي عملاً بالفقرة 1 من الجزء الثاني من المرفق باء لاتفاقية استكهولم
    El PFOS se encuentra en la lista del anexo B del Convenio de Estocolmo con excepciones. UN وقد أدرج حامض السلفونيك البيرفلوروكتاني في المرفق باء لاتفاقية ستكهولم مصحوباً بإعفاءات.
    Los PFOS se incluyeron en el anexo B del Convenio de Estocolmo sobre contaminantes orgánicos persistentes en mayo de 2009. UN وقد أضيفت سلفونات البيرفلوروكتان إلى المرفق باء لاتفاقية استكهولم بشأن الملوثات العضوية الثابتة في شهر أيار/مايو 2009.
    Reciclado: Operaciones pertinentes especificadas en el anexo IV B del Convenio de Basilea. UN استعادة المواد: عمليات وثيقة الصلة محددة في الملحق الرابع باء لاتفاقية بازل.
    El PFOS se encuentra en la lista del anexo B del Convenio de Estocolmo con excepciones. UN وقد أدرج حامض السلفونيك البيرفلوروكتاني في المرفق باء لاتفاقية ستكهولم مصحوباً بإعفاءات.
    El PFOS se encuentra en la lista del anexo B del Convenio de Estocolmo con excepciones. UN وقد أدرج حامض السلفونيك البيرفلوروكتاني في المرفق باء لاتفاقية ستكهولم مصحوباً بإعفاءات.
    Propuesta de formato para el registro de exenciones a partir de las fechas de eliminación que figuran en el anexo A y en el anexo B del Convenio de Minamata sobre el Mercurio UN النموذج المقترح لسجل إعفاءات من تواريخ الانتهاء المدرجة في المرفق ألف والمرفق باء لاتفاقية ميناماتا بشأن الزئبق
    1. El párrafo 1 de la parte II del Anexo B del Convenio de Estocolmo sobre contaminantes orgánicos persistentes estipula : UN 1 - تنص الفقرة 1 من الجزء الثاني من المرفق باء لاتفاقية استكهولم بشأن الملوثات العضوية الثابتة على ما يلي:
    Cuadro provisional para enumerar las notificaciones de constituyentes de artículos en uso, de acuerdo con la nota ii) del anexo A y la nota ii) del anexo B del Convenio de Estocolmo UN جدول مؤقت لإدراج الإخطارات بشأن مكونات أو عناصر مواد مستخدمة وفقاً للملاحظة `2` بالمرفق ألف والملاحظة `2` بالمرفق باء لاتفاقية استكهولم الطرف
    Cuadro provisional para enumerar las notificaciones de la producción y uso de intermediarios en un sistema cerrado y limitado a un emplazamiento, de acuerdo con la nota iii) del anexo A y la nota iii) del anexo B del Convenio de Estocolmo UN جدول مؤقت لإدراج الإخطارات بإنتاج واستخدام مواد وسيطة داخل نظام مغلق بمواقع محددة وفقاً للملاحظة `3` بالمرفق ألف والملاحظة `3` بالمرفق باء لاتفاقية استكهولم
    Certificación anual de uso previsto y declaración de compromiso para la importación de productos químicos incluidos en los anexos A o B del Convenio de Estocolmo sobre contaminantes orgánicos persistentes UN شهادة سنوية للاستعمال المقصود والالتزام باستيراد المواد الكيميائية المدرجة في المرفق ألف أو المرفق باء لاتفاقية استكهولم بشأن الملوثات العضوية الثابتة
    Procedimiento de evaluación del ácido perfluorooctano sulfónico, sus sales y el fluoruro de perfluorooctano sulfonilo de conformidad con los párrafos 5 y 6 de la parte III del anexo B del Convenio de Estocolmo sobre contaminantes orgánicos persistentes UN عملية تقييم حمض السلفونيك البيرفلوروكتاني وأملاحه وفلوريد السلفونيل البيرفلوروكتاني عملاً بالفقرتين 5 و6 من الجزء الثالث من المرفق باء لاتفاقية استكهولم بشأن الملوثات العضوية الثابتة
    CERTIFICACIÓN ANUAL DE USO PREVISTO Y DECLARACIÓN DE COMPROMISO PARA LA IMPORTACIÓN DE PRODUCTOS QUÍMICOS INCLUIDOS EN LOS ANEXOS A O B del Convenio de ESTOCOLMO SOBRE CONTAMINANTES ORGÁNICOS PERSISTENTES UN شهادة سنوية للاستعمال المقصود والالتزام باستيراد المواد الكيميائية المدرجة في المرفق ألف أو المرفق باء لاتفاقية استكهولم بشأن الملوثات العضوية الثابتة
    Labor técnica: Proceso para la evaluación del ácido perfluorooctano sulfónico, sus sales y al fluoruro de perfluorooctano sulfonilo con arreglo a las párrafos 5 y 6 de la parte III del anexo B del Convenio de Estocolmo sobre contaminantes orgánicos persistentes UN العمل التقني: عملية لتقييم حمض السلفونيك البيرفلوروكتاني وأملاحه وفلوريد السلفونيل البيرفلوروكتاني عملاً بالفقرتين 5 و6 من الجزء الثالث من المرفق باء لاتفاقية استكهولم بشأن الملوثات العضوية الثابتة
    Calendario revisado para la evaluación del ácido perfluorooctano sulfónico, sus sales y el fluoruro de perfluorooctano sulfonilo con arreglo a los párrafos 5 y 6 de la parte III del anexo B del Convenio de Estocolmo sobre Contaminantes Orgánicos Persistentes UN الجدول الزمني المعدل لتقييم حامض السلفونيك البيرفلوروكتاني وأملاحه وفلوريد السلفونيل البيرفلوروكتاني عملاً بالفقرتين 5 و6 من الجزء الثالث من المرفق باء لاتفاقية استكهولم بشأن الملوثات العضوية الثابتة
    d) Proceso para la evaluación del ácido perfluorooctano sulfónico, sus sales y el fluoruro de perfluorooctano sulfonilo con arreglo a los párrafos 5 y 6 de la parte III del anexo B del Convenio de Estocolmo sobre contaminantes orgánicos persistentes UN عملية تقييم حامض السلفونيك البيرفلوروكتاني وأملاحه وفلوريد السلفونيل البيرفلوروكتاني عملاً بالفقرتين 5 و6 من الجزء الثالث من المرفق باء لاتفاقية استكهولم بشأن الملوثات العضوية الثابتة
    Clasificación nacional y procedimientos de control para la importación de desechos enumerados en el anexo IX (Lista B) del Convenio de Basilea UN التصنيف الوطني للنفايات وتدابير الرقابة بشأن واردات النفايات المدرجة في الملحق التاسع (القائمة باء) لاتفاقية بازل
    Proyecto de formato para la presentación de informes por cada Parte que utiliza DDT para el control de vectores de enfermedades de acuerdo con el párrafo 4 de la parte II del Anexo B del Convenio de Estocolmo sobre contaminantes orgánicos persistentes y cuestionario para la presentación de otra información pertinente a la evaluación de la necesidad de seguir utilizando DDT para el control de vectores de enfermedades UN المرفق الثالث مشروع استمارة للإبلاغ من جانب كل طرف يستخدم الـ دي. دي. تي لمكافحة ناقلات الأمراض، وذلك عملاً بالفقرة 4 من الجزء الثاني من المرفق باء لاتفاقية استكهولم بشأن الملوثات العضوية الثابتة، واستبيان لإبلاغ معلومات أخرى تتصل بتقييم استمرار الحاجة إلى الـ دي.
    En lo que hace a intermediarios en un sistema cerrado y limitado a un emplazamiento, la nota iii) del anexo A y la nota iii) del anexo B del Convenio de Estocolmo son idénticas y las partes pertinentes dicen lo siguiente: UN 6 - فيما يتعلق بالمواد الوسيطة داخل مواقع محددة لنظام مغلق هناك تطابق بين الملاحظة `3` بالمرفق ألف والملاحظة `3` المرفق باء لاتفاقية استكهولم حيث يرد بهما ما يلي:
    En el anexo II de la presente nota, la secretaría propone un formulario para que lo usen las Partes al inscribir exenciones a partir de las fechas de eliminación que figuran en el anexo A y el anexo B del Convenio de Minamata. UN 3 - وتورد الأمانة، في المرفق الثاني لهذه المذكرة، استمارة مقترحة للأطراف لاستخدامها عند تسجيل إعفاءات من تواريخ الانتهاء التدريجي المدرجة في المرفق ألف والمرفق باء باتفاقية ميناماتا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus