"bajo observación" - Traduction Espagnol en Arabe

    • خاضعة للمراقبة
        
    • تحت الملاحظة
        
    • تحت المراقبة
        
    • الخاضعة للمراقبة
        
    • الخاضعة للرصد
        
    • تحت الرقابة
        
    • تحت مراقبة
        
    • الدورة الخاضع للإشراف
        
    • الخاضعة للإشراف
        
    • تحت اﻻشراف الطبي
        
    Tasa de tratamiento satisfactorio de la tuberculosis mediante el tratamiento breve bajo observación directa UN معدلات نجاح علاج السل في إطار دورة علاجية قصيرة خاضعة للمراقبة المباشرة
    Proporción de casos de tuberculosis detectados y curados con el tratamiento breve bajo observación directa UN معدلات نجاح علاج مرض السل في إطار دورة علاجية قصيرة خاضعة للمراقبة المباشرة
    Sin embargo, dentro de la zona costera de 12 millas, el buque podía separarse de la red, siempre que la mantuviera bajo observación constante. UN بيد أنه يؤذن للسفينة، داخل منطقة اﻟ ١٢ ميلا الساحلية، بالانفصال عن الشبكة، شريطة أن تبقيها تحت الملاحظة المستمرة.
    Los huevos se recogieron durante un período de 10 semanas, y los polluelos a los que no se alimentó con la sustancia de prueba estuvieron bajo observación durante 14 días. UN وتم جمع البيض خلال فترة 10 أسابيع، أما الصغار التي لم تتغذَ على المادة الإختبارية، فقد وضعت تحت الملاحظة لمدة 14 يوماً.
    24. Proporción de casos de tuberculosis detectados y curados con el tratamiento breve bajo observación directa UN نسبة حالات السل التي اكتشفت وتم شفاؤها في إطار نظام العلاج لفترة قصيرة تحت المراقبة
    Porcentaje de casos curados con el tratamiento breve bajo observación directa UN النسبة المئوية للحالات التي عولجت بنجاح في إطار المعالجة القصيرة الأجل الخاضعة للمراقبة المباشرة
    Tasa de detección de la tuberculosis mediante el tratamiento breve bajo observación directa UN معدلات اكتشاف مرض السل في إطار دورة علاجية خاضعة للمراقبة المباشرة
    Proporción de casos de tuberculosis detectados y curados con el tratamiento breve bajo observación directa UN معدلات نجاح علاج مرض السل في إطار دورة علاجية قصيرة خاضعة للمراقبة المباشرة
    Tasa de detección de la tuberculosis mediante el tratamiento breve bajo observación directa UN معدلات اكتشاف مرض السل في إطار دورة علاجية خاضعة للمراقبة المباشرة
    Tasa de tratamiento satisfactorio de la tuberculosis mediante el tratamiento breve bajo observación directa, porcentaje UN معدلات نجاح علاج مرض السل في إطار دورة علاجية قصيرة خاضعة للمراقبة المباشرة
    Casos de tuberculosis detectados y curados con el tratamiento breve bajo observación directa UN حالات السل التي اكتشفت وتم شفاؤها في إطار دورة علاجية قصيرة خاضعة للمراقبة المباشرة
    Casos de tuberculosis detectados y curados con el tratamiento breve bajo observación directa UN نسبة حالات السل التي اكتشفت وتم شفاؤها في إطار دورة علاجية قصيرة خاضعة للمراقبة المباشرة
    Los huevos se recogieron durante un período de 10 semanas y los polluelos que no habían sido alimentados con la sustancia de prueba estuvieron bajo observación durante 14 días. UN وتم جمع البيض خلال فترة 10 أسابيع، أما الصغار التي لم تتغذَ على المادة الإختبارية، فقد وضعت تحت الملاحظة لمدة 14 يوماً.
    Los huevos se recogieron durante un período de 10 semanas y los polluelos que no habían sido alimentados con la sustancia de prueba estuvieron bajo observación durante 14 días. UN وتم جمع البيض خلال فترة 10 أسابيع، أما الصغار التي لم تتغذَ على المادة الإختبارية، فقد وضعت تحت الملاحظة لمدة 14 يوماً.
    Los huevos se recogieron durante un período de 10 semanas y los polluelos que no habían sido alimentados con la sustancia de prueba estuvieron bajo observación durante 14 días. UN وتم جمع البيض خلال فترة 10 أسابيع، أما الصغار التي لم تتغذَ على المادة الإختبارية، فقد وضعت تحت الملاحظة لمدة 14 يوماً.
    24. Proporción de casos de tuberculosis detectados y curados con el tratamiento breve bajo observación directa UN نسبة حالات السل التي اكتشفت وتم شفاؤها في إطار نظام العلاج لفترة قصيرة تحت المراقبة
    Las circunstancias del caso demuestran que el autor era objeto de una evaluación psicológica y se hallaba bajo observación permanente. UN وتُبيّن ظروف القضية أن صاحب البلاغ كان تحت المراقبة الدائمة وأنه قد جرى تقييم حالته النفسية.
    Casos de tuberculosis detectados y curados con el tratamiento breve bajo observación directa (%) UN نسبة حالات الإصابة بالسل التي تم الكشف عنها وشفائها في إطار دورة علاجية قصيرة تحت المراقبة المباشرة
    24. Casos de tuberculosos detectados y curados con el tratamiento breve bajo observación directa UN 24 - عدد حالات السل التي اكتشفت وتم شفاؤها بدورات المعالجة القصيرة الخاضعة للمراقبة المباشرة
    Se concertó un memorando de entendimiento con el programa nacional de lucha contra la tuberculosis para coordinar la vigilancia de la enfermedad y las actividades de lucha sobre la base de la estrategia de tratamiento breve bajo observación directa, de la OMS. UN وأبرمت مذكرة تفاهم مع البرنامج الوطني لمكافحة التدرن الرئوي توخيا لتنسيق أنشطة رصد المرض ومكافحته بالاستناد إلى استراتيجية منظمة الصحة العالمية القائمة على دورة العلاج القصيرة الخاضعة للرصد المباشر.
    En 1995 Letonia puso en marcha la estrategia DOTS (tratamiento breve bajo observación directa) que permite garantizar que los medicamentos se toman bajo la vigilancia estricta y directa del personal médico. UN وفي عام 1995 بدأت لاتفيا استراتيجية العلاج قصير الأجل تحت الرقابة المباشرة، وهو علاج يضمن تناول الأدوية تحت إشراف دقيق ومباشر من الموظفين الطبيين.
    El Grupo recomienda que los vuelos de prueba se limiten a un espacio restringido sobre el aeropuerto y que todos los trabajos técnicos se realicen exclusivamente bajo observación de la ONUCI. UN ويوصي الفريق بتقييد نطاق الطلعات التجريبية بالطيران فوق المطار، وبألا تنفذ أي أعمال تقنية إلا تحت مراقبة موظفي عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار.
    El método denominado tratamiento breve bajo observación directa (DOTS) se ha extendido y ya se utiliza en 148 países. UN وبدأ تنفيذ توسيع استراتيجية العلاج القصير الدورة الخاضع للإشراف المباشر في 148 بلدا.
    El programa de prevención y tratamiento bajo observación directa ejecutado en la India demostró de qué manera los gobiernos pueden lograr eso desempeñando una función de regulación y orientación. UN ومن خلال الجمع بين القطاعين العام والخاص لأغراض دورة العلاج القصيرة الخاضعة للإشراف المباشر، أثبتت الهند أن الحكومة قادرة على تحقيق ذلك من خلال قيامها بالدور التنظيمي والإشرافي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus