"bakary" - Traduction Espagnol en Arabe

    • باكاري
        
    • بكاري
        
    • بكري
        
    • السيد باكاراي
        
    Bakary Traoré estaba además afiliado a la RDR desde hacía varios años y había antiguamente presidido la RJR. UN وكان باكاري ينتمي بدوره إلى حزب تجمع الجمهوريين منذ سنوات عدة.
    Uno de los agentes le preguntó si conocía a Bakary Traoré. UN وسأله أحد عناصر الأمن الجمهوري عما إذا كان يعرف السيد باكاري تراوري.
    El autor respondió que Bakary Traoré era su primo. UN فرد صاحب البلاغ بأن السيد باكاري تراوري هو ابن عمه.
    Excmo. Sr. Bakary Diabira, Ministro de Justicia de Mauritania UN معالي السيد بكاري ديابيرا، وزير العدل الموريتاني
    b) consultas sobre políticas y medidas, presididas por el Sr. Bakary Kante (Senegal); UN )ب( السياسات العامة والتدابير، برئاسة السيد بكري كانتي )السنغال(؛
    El autor dijo que también conocía a Chalio Traoré, puesto que este era hermano de Bakary Traoré y, por lo tanto, era también primo suyo. UN ورد صاحب البلاغ بالإيجاب مرة أخرى، وقال إن شاليو هو شقيق باكاري تراوري وبالتالي فهو ابن عمه أيضاً.
    Bakary Traoré presentaba una gran herida en la espalda, como si lo hubieran arrastrado por el suelo. UN أما السيد باكاري تراوري فقد كان يحمل جرحاً كبيراً في الظهر كما لو أنه تعرض للسحل.
    Al día siguiente, el 30 de septiembre de 2002, volvieron para llevarse a Bakary Traoré. UN وعادوا في يوم الغد، أي يوم 30 أيلول/سبتمبر 2002، ليأخذوا السيد باكاري تراوري.
    El Comité toma nota de que el Estado parte no rechaza esas alegaciones ni ha tomado ninguna medida para esclarecer lo sucedido al Sr. Chalio Traoré y al Sr. Bakary Traoré. UN وتلاحظ اللجنة أن هذه الادعاءات لم تنكرها الدولة الطرف التي لم تتخذ أي إجراء لكشف مصير السيد شاليو والسيد باكاري تراوري.
    El Comité ha dictaminado que se ha producido una violación directa de los derechos que amparan al Sr. Chalio Traoré y el Sr. Bakary Traoré en virtud del artículo 6 del Pacto. UN خلصت اللجنة إلى وقوع انتهاك مباشر لحقوق السيد شاليو والسيد باكاري تراوري بموجب المادة 6 من العهد.
    Bakary Traoré estaba además afiliado a la RDR desde hacía varios años y había antiguamente presidido la RJR. UN وكان باكاري ينتمي بدوره إلى حزب تجمع الجمهوريين منذ سنوات عدة.
    Uno de los agentes le preguntó si conocía a Bakary Traoré. UN وسأله أحد عناصر الأمن الجمهوري عما إذا كان يعرف السيد باكاري تراوري.
    El autor respondió que Bakary Traoré era su primo. UN فرد صاحب البلاغ بأن السيد باكاري تراوري هو ابن عمه.
    El autor dijo que también conocía a Chalio Traoré, puesto que este era hermano de Bakary Traoré y, por lo tanto, era también primo suyo. UN ورد صاحب البلاغ بالإيجاب مرة أخرى، وقال إن شاليو هو شقيق باكاري تراوري وبالتالي فهو ابن عمه أيضاً.
    La delegación de Guinea estuvo encabezada por el Ministro de Estado de Relaciones Exteriores, Integración Africana y Francofonía, Bakary Fofana. UN وترأس الوفد الغيني السيد بكاري فوفانا، وزير الدولة للشؤون الخارجية والتكامل الأفريقي والفرانكوفونية.
    3. El Sr. Bakary Kante, Director de la División de Formulación de Políticas y Derecho Ambiental del PNUMA, también hizo una declaración de bienvenida en nombre del Director Ejecutivo del PNUMA. UN 3- وألقى السيد بكاري كانط، مدير، شعبة وضع السياسات البيئية وقانون البيئة في برنامج الأمم المتحدة للبيئة، أيضاً كلمة ترحيب، نيابة عن المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    En particular, preocupa al Comité el caso del Sr. Bakary Jassay, nacional de Gambia, quien fue maltratado y gravemente herido por agentes de policía en Viena el 7 de abril de 2006, y que todavía no ha recibido indemnización alguna, ni siquiera los 3.000 euros ordenados judicialmente por los daños resultantes del dolor y el sufrimiento de que fue víctima. UN ويساور اللجنة قلق خاص إزاء حالة السيد بكاري جاساي، وهو مواطن غامبي تعرض للاعتداء والإصابة الشديدة على أيدي شرطيين في فيينا في 7 نيسان/أبريل 2009، ولم يحصل حتى الآن على أي تعويض، ولا حتى على مبلغ الثلاثة آلاف يورو الذي حكمت له به المحكمة تعويضا عن الأضرار الناجمة عن الألم والمعاناة.
    - para el cargo de Presidente del Órgano Subsidiario de Ejecución (OSE), el Sr. Bakary Kante (Senegal); UN ● لمنصب رئيس الهيئة الفرعية للتنفيذ، السيد بكري كانتي )السنغال(؛
    El Sr. Bakary Kante, Director de la División de Desarrollo de Políticas y Legislación del PNUMA, declaró abierta la reunión el lunes 21 de junio de 2004 a las 10.00 horas. UN 2 - وافتتح الاجتماع مدير شعبة القانون وتطوير السياسات لدى برنامج الأمم المتحدة للبيئة السيد بكري كانتي، في تمام العاشرة صباح الاثنين 21 حزيران/يونيه 2004.
    Sr. Sidiki Lamine Sow*, Sra. Fatoumata Diall**, Sr. Mamadou Diakite, Sr. Bakary Doumbia, Sr. Sekou Kasse, Sr. Alhacoum Maiga, Sr. Abdoulaye Bane. UN السيد صديقي الأمين سو*، السيدة فطوماتا ديال**، السيد محمدو دياكيتي، السيد بكري دومبيا، السيد سيكو كاسي، السيد الحاكم مايغا، السيد عبدالله باني.
    A las 8.00 horas del día siguiente, Bakary Traoré regresó a su casa. UN وفي الغد عاد السيد باكاراي تراوري إلى منزله في الساعة 8 صباحاً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus