"bancaria en" - Traduction Espagnol en Arabe

    • مصرفي في
        
    • المصرفي في
        
    • المصرفية في
        
    • مصرفية في
        
    • في بنك
        
    • في مصرف
        
    • بنك في
        
    - Bien. Tengo una cuenta bancaria en las Islas Caimán. Open Subtitles لدي حساب مصرفي في الخارج وهو في جزر كايمان
    89. Otra de las reclamaciones se refiere a una cuenta bancaria en el Iraq. UN ٩٨ - وكانت مطالبة أخرى تتعلق بحساب مصرفي في العراق.
    89. Otra de las reclamaciones se refiere a una cuenta bancaria en el Iraq. UN ٩٨- وكانت مطالبة أخرى تتعلق بحساب مصرفي في العراق.
    El Grupo consideró que la Comisión no podía prestar asistencia al solicitante para conseguir que se le transfiriera el saldo de su cuenta bancaria en el Iraq. UN ولا يرى الفريق أنه يمكن للجنة أن تساعده على أي نحو فيما يتصل بتحويل رصيد حسابه المصرفي في العراق.
    El Grupo consideró que la Comisión no podía prestar asistencia al solicitante para conseguir que se le transfiriera el saldo de su cuenta bancaria en el Iraq. UN ولا يرى الفريق أنه يمكن للجنة أن تساعده على أي نحو فيما يتصل بتحويل رصيد حسابه المصرفي في العراق.
    1983 Curso de especialización bancaria en Finafrica (Italia). UN ١٩٨٣ دورة تخصصية في اﻷعمال المصرفية في فينافركا بإيطاليا.
    152. Un reclamante pide indemnización por fondos depositados en una cuenta bancaria en el Iraq. UN 152- يلتمس صاحب مطالبة تعويضاً عن أموال مودعة في حسابات مصرفية في العراق.
    393. La Halliburton Limited tenía una cuenta bancaria en Kuwait en 2 de agosto de 1990. UN 393- احتفظت شركة Halliburton Limited بحساب مصرفي في الكويت في 2 آب/أغسطس 1990.
    393. La Halliburton Limited tenía una cuenta bancaria en Kuwait en 2 de agosto de 1990. UN 393- احتفظت شركة Halliburton Limited بحساب مصرفي في الكويت في 2 آب/أغسطس 1990.
    17. Se presentó una reclamación por la pérdida de una cuenta bancaria en una casa de cambio kuwaití. UN 17- قُدمت مطالبة عن خسائر حساب مصرفي في إحدى دور المقاصة الكويتية.
    También en septiembre de 2002, se reconcilió y aclaró la suma de 584.700 dólares que se había consignado como partida sin cuenta bancaria en la reconciliación de cuentas de final del año. UN وجرت تسوية وإقرار مبلغ الـ 700 584 دولار المذكور تحت بند " بدون حساب مصرفي " في تسوية النقدية لنهاية السنة.
    Según los datos en poder de las autoridades libias, ninguna de las cuatro personas designadas es titular de una cuenta bancaria en la Jamahiriya Árabe Libia o ha entrado en el país. UN وتفيد المعلومات المتاحة لدى السلطات الليبية أنه ليس لدى أي فرد من الأفراد الأربعة المعينين حساب مصرفي في الجماهيرية العربية الليبية، كما لم يدخل أي منهم إلى البلد.
    El funcionamiento de la Misión se veía gravemente entorpecido por la falta de una cuenta bancaria en la ciudad de Nueva York y era inaceptable que la situación no se hubiera resuelto todavía. UN وأضاف أن الافتقار إلى حساب مصرفي في مدينة نيويورك يعرقل عمل بعثة بلده بشكل كبير وأن بقاء هذه المسألة دون حل حتى الآن يعد أمرا غير مقبول.
    Otro reclamante pide indemnización por las pérdidas resultantes de la demora en la transferencia de fondos desde su cuenta bancaria en Kuwait a su cuenta bancaria en Egipto. UN وتطالب جهة أخرى بالتعويض عن خسائر ناجمة عن التأخير في تحويل أموال من حسابه المصرفي في الكويت إلى حسابه المصرفي في مصر.
    Nueva Zelandia solicita una indemnización de $NZ 7.388 por el dinero que tenía en su cuenta bancaria en dinares iraquíes en Kuwait. UN وتلتمس نيوزيلندا تعويضاً بمبلغ ٨٨٣ ٧ دولاراً نيوزيلندياً عن الملبغ المحتفظ به في حسابه المصرفي في الكويت المقوم بالدينار العراقي.
    82. Nueva Zelandia aduce que, a raíz de la invasión de Kuwait por el Iraq, no pudo tener acceso a los fondos de su cuenta bancaria en Kuwait. UN ٢٨- تدعي نيوزيلندا أنها لم تتمكن، عقب غزو العراق للكويت، من الوصول إلى اﻷموال المودعة في حسابها المصرفي في الكويت.
    96. A tenor de lo dispuesto en los requisitos del formulario de las reclamaciones, el solicitante ha de probar que era titular de una cuenta bancaria en Kuwait. UN ٦٩ - وفقا لاشتراطات استمارة المطالبات، ينبغي للمطالب أن يثبت ملكيته لحسابه المصرفي في الكويت.
    100. De conformidad con los requisitos establecidos en el formulario de las reclamaciones, el solicitante ha de probar que es titular de una cuenta bancaria en el Iraq. UN ٠٠١ - وفقا لاشتراطات استمارة المطالبة، يتعين على المطالِب أن يثبت ملكيته للحساب المصرفي في العراق.
    De los puntos fuertes a los flancos débiles: la actividad bancaria en el Japón UN من القوة إلى الضعف: اﻷعمال المصرفية في اليابان
    En caso de sanciones financieras, las listas de personas físicas y jurídicas sujetas a esas medidas se remiten sin demora por la Comisión Federal de Banca al Servicio de Ejecución de la sede de cada institución bancaria en Suiza. UN وفيما يتعلق بالجزاءات المالية، تقوم المفوضية الاتحادية للمصارف، دون تأخير، بإعلام دائرة الامتثال بمقر كل مؤسسة مصرفية في سويسرا بقوائم الأشخاص الطبيعيين والاعتباريين الذين تستهدفهم تلك التدابير.
    30. Nueva Zelandia aduce que, antes de la invasión de Kuwait por el Iraq, mantenía en el Al Ahli Bank de Kuwait una cuenta bancaria en dinares iraquíes. UN ٠٣- تدعي نيوزيلندا أنه كان لديها قبل غزو العراق للكويت حساب مصرفي بالدينار العراقي في بنك الكويت اﻷهلي.
    20 millones de dólares en su cuenta bancaria en Suiza. Open Subtitles و معها 20 مليون دولار عالقة في مصرف سويسري
    Barry consigue rastrear una cuenta bancaria en las Caimanes y se gana una comida en el Chadwick. Open Subtitles ,يتتبع باري رقم حساب بنك في كيمان فيحصل على غداء في تشادويك؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus