"banshee" - Traduction Espagnol en Arabe

    • بانشي
        
    • الشؤم
        
    • بانشى
        
    • جنِّية
        
    • جنِّيات
        
    • البانشي
        
    • شؤم
        
    Si mato a todos los imbéciles que se me cruzan la gente de afuera de Banshee empezaría a fijarse en mí. Open Subtitles إن قتلت كل قروي أحمق أتواجه معه فلن يطول الأمر قبل أن أجذب انتباه من يقطنون خارج بانشي
    Bueno, recuerdo una vez, en un Banshee, de noche, en combate, no había luces en el portaaviones. Open Subtitles أنا أتذكر ذلك الموقف كنت في معركة جوية ليلا في بانشي و لم يكن هناك ضوء على حاملة الطائرات
    Muy bien, mira, no digo que no te crea, pero ahora mismo, prefiero un testigo que una Banshee. Open Subtitles حسناً , أنظر أنا لا أقول بأنني لا أصدق ولكن حالياً أنا ذاهب مع شاهد عيان عن بانشي
    ¿Tienes alguna forma de encontrar a esta Banshee? Open Subtitles لديك طريقة لاكتشاف ما هذا الشؤم الذى سيحدث ؟
    La leyenda dice que la Banshee gemía sobre el señor O'Flannery mientras exhalaba su último aliento. Open Subtitles الأسطورة تقول أن بانشى السيد فلانلرى االتى جاءت ألتقطت أخر أنفاسها
    Por otro lado, si le mata, se quedará Banshee para siempre. Open Subtitles وفي الكفة الأخرى إن قتلته فستكون جنِّية للأبد
    Porque el Anciano me acaba de decir que los Banshee son exbrujas. Open Subtitles لأنَّ الشيوخ أخبروني بأنَّ جنِّيات الإنكسار هُنَّ ساحرات سابقات
    Si realmente la lista de muertos fue hecha por una Banshee entonces hay algo más que debes saber. Open Subtitles لو أنّ قائمة الإغتيالات تم صنعها بواسطة "بانشي" بالفعل فثمّة شئ آخر عليك أن تعرفه.
    Y aparentemente tampoco soy muy Banshee tampoco. Open Subtitles ومن الواضح أنني لستُ بانشي يُعتمد عليها كذلك.
    Esto nos protegerá de la voz gelatinosa de Silver Banshee. Open Subtitles انها سوف تحميك من الفضية بانشي من صوتها الكئيب
    Cristo, tengo que orinar como Banshee. Open Subtitles تبا "سادهب للتبول مثل "بانشي "باشي نساء اسطوريات"
    De seguro ya habrá notado que hay personas en Banshee nuestro joven alcalde entre ellas que estarían felices de verme caer. Open Subtitles أنا واثق من كونك الآن علمت أن هناك بعض الأشخاص في "بانشي" ومن ضمنهم محافظنا الشاب سيكونون سعداء بموتي
    Bueno, hay algo en Banshee que huele peor que las vacas. Open Subtitles يوجد شيء آخر في "بانشي" رائحته أسوأ من رائحة الأبقار
    Escuchad, tíos, quiero agradecer la presencia de mis siempre fieles marines del campamento Genoa de Banshee, ¿vale? Open Subtitles إسمعوا، أريد من زملائي الأعزاء في فرقة المشاة البحرية أن يقدموا تحية خاصة لأهالي مدينة "بانشي" الكرام، إتفقنا ؟
    Estoy ocupado trayendo cosas buenas a Banshee. Open Subtitles أنا مشغول في محاولة جلب أشياء جيدة ل"بانشي"
    - Sí, ya sé cómo suena, pero Banshee necesita este combate. Open Subtitles -أعلمُ كيف يبدوا وقع كلامي هذا ، ولكن "بانشي" بحاجة لإقامة هذه المباراة.
    Así que, ¿vas a encontrar esta Banshee y hacer que retire su grito? Open Subtitles اذا ستذهب لمعرفه ما هذا الشؤم وتجعل تلك الفتاة تسترجع صرختها ؟
    Pero puedes hacer hablar a una Banshee que te diga por quién es el lamento. Open Subtitles ولكن من الممكن ان نجعل الشؤم تتحدث تخبرنا من الذى سيموت
    Mejor ve a buscar a esa Banshee Open Subtitles الافضل لك الان ، انت تذهب وتكتشف ذلك الشؤم
    Lo que este fantasioso libro que no os dirá es que cuando el Señor O'Flannnery vino de Irlanda con él llegó la Banshee de su clan. Open Subtitles ماذا يقول لك الكتاب الممتع هذا انه عندما جاء اللورد فلانلرى من ايريلند وجاء معه ب "بانشى
    Phoebe está en apuros. La han transformado en Banshee. Open Subtitles إنَّ "فيبي" في ورطة فلقد تحولت إلى، جنِّية
    ¡ Me pod´ias haber dicho lo de Ias "brujas volviéndose Banshee" un poco antes! Open Subtitles ولقد كان عليك أن تخبرني بأمر تحول الساحرات إلى جنِّيات مبكراً
    La única otra Banshee que he conocido. Open Subtitles إنها البانشي الوحيدة التي قابلتها
    Estoy intentado adivinar si es la Banshee o mi ignorancia lo que te ha puesto de mal humor. Open Subtitles أتعلم ، اريد معرفه اذا كان هذا شؤم حقا ام ان كل هذا تخاريف وليست موجودة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus