"baptista" - Traduction Espagnol en Arabe

    • بابتيستا
        
    • المعمدانية
        
    • بابتستا
        
    • باتيستا
        
    • معمدانية
        
    • المعمداني
        
    • المعمدان
        
    • لبابتيستا
        
    • بابتسيتا
        
    De los vehículos mencionados en el memorando, ninguno de ellos tiene matrícula de Zambia ni se pudo establecer que perteneciera al Sr. Baptista. UN ولا تحمل أي من المركبات المشار إليها في المذكرة وثائق تسجيل زامبية ولم يثبت أن أي منها مملوك للسيد بابتيستا.
    Por que vas a encerrarla, Señor Baptista, por esta fiera de infierno, Open Subtitles لماذا ، هل سوف يحبسها حتى ، سينيور بابتيستا ، لهذا من جحيم لا يطاق
    Y presentame como un Maestro, apto para instruir a la hija mas joven de Baptista. Open Subtitles ويعرض لي بمثابة المدرس ، يصلح لإرشاد بابتيستا الابنة الصغرى.
    La Iglesia Baptista sufriría también esta negativa y no se le autorizaría a distribuir su bibliografía ni organizar reuniones públicas. UN وتواجه الكنيسة المعمدانية فيما يقال الموقف نفسه ولا يسمح لها بتوزيع مؤلفاتها وبتنظيم اجتماعات علنية.
    Religiones Las principales son la anglicana, metodista, adventista del séptimo día, Baptista, católica, y la Iglesia de Dios de la Profecía. UN الطوائف الدينية الرئيسية هي الكنيسة الإنجليكيانية والكنيسة الميثودية والكنيسة السبتية والكنيسة المعمدانية والكنيسة الكاثوليكية وكنيسة رب النبوة. الديانات
    Angola Joana Lina Ramos Baptista Cristiano, Graça Maria Vieira Lopes Pitra Costa, Madalena Adriano Lemos Neto, Branca Neto, Delfina Cordeiro do Nascimento, Maria Imaculada Melo, Francisca Fortez UN أنغولا جوانا لينا راموس بابتستا كريستيانو، غراسا ماريا فييرا، لوبيس بيترا كوستا، مادالينا ادريانو ليموس نيتو، برانكا نيتو، دلفينا كورييرو دو ناسيمنتو، ماريا إماكيولادا ميلو، فرانسيسكا فوريتس
    La noción de solidaridad, siempre según Baptista, se corresponde con la noción de cooperación, ya que sólo se coopera en un acto de solidaridad. UN كما إن مفهوم التضامن، حسب باتيستا كذلك، يطابق مفهوم التعاون لأن الواحد منا لا يتعاون إلا باعتبار ذلك فعلا تضامنيا.
    Su padre es Baptista Minola, un caballero afable y cortes. Open Subtitles والدها هو بابتيستا مينولا ، رجل مهذب ودمث الخلق الدمث.
    Signor Baptista, mis negocios me apuran, y no puedo venir todos los dias a cortejar. Open Subtitles سينيور بابتيستا وعملي طلب عجل ، كل يوم وأنا لا يمكن أن تأتي لخطب ود.
    Angola: F.L. De Figueiredo, Agostinho Domingos, Teresa Rodrigues Dias, Joao Baptista Da Costa, Jorge De Mendonca, Valmiro Da Cruz Verdades, Augusto André Manuel Melo UN ل. دي فيغيريدو، اغوستينو دمينغوس، تيريسا رودريغيس دياس، خواو بابتيستا دا كوستا، خورخي دي ميندونكا، فالميرو دا كروس فيرداديس، اوغوستو اندريه مانويل ميلو
    Pero ahora, Baptista, para tu hija mas joven. Open Subtitles ولكن الآن ، بابتيستا ، لديك ابنة شابة.
    Sr. José L. Baptista MORALES (Bolivia) UN السيد خوسيه ل. بابتيستا موراليس )بوليفيا(
    9. Lopes Baptista. Se investigó la cuestión y se llegó a la conclusión de que el Sr. Baptista participó en actividades comerciales transfronterizas en las que introdujo alimentos en Angola pasando por alto las regulaciones de inmigración y aduanas. UN ٩ - لوبيز بابتيستا - تم التحقيق في هذه المسألة، ووجد أن السيد بابتيستا اتجر عبر الحدود في أنغولا بالمــواد الغذائيــة متجنبا قواعد الهجرة والجمارك.
    (Firmado): Luiz Olavo Baptista Presidente (Firmado): Jean Naudet UN (توقيع) لويس أولافو بابتيستا (توقيع) جان نوديه (توقيع) جيانكسي وانغ
    Y era lo mismo que sentía cuando estaba creciendo, y escuchaba esas normas de conducta moral a mi padre, que era un pastor Baptista TED وكانت نفس الشئ في مرحلة نضوجي وكنت اسمع هذه القواعد عن السلوك الاخلاقي من ابي الذي كان وزير المعمدانية
    La Iglesia Baptista de Beverly Hills pone el dinero. Open Subtitles أجل، لدينا الكنسية المعمدانية ببيفيرلي هيلز للتمويل
    Bueno, su familia ha venerado al Buen Pastor en la iglesia Baptista desde antes de la Guerra Civil. Open Subtitles إن أسرتها تتعبد في الكنيسة المعمدانية من قبل وقوع الحرب الأهلية
    Indonesia* Sr. Tito dos Santos Baptista UN إندونيسيا* السيد تيتو دوس سانتوس بابتستا
    João Baptista Lukombo Nzatuzola. UN جواو باتيستا لوكومبو نزاتوزولا، متخصصة في علم الاجتماع.
    También estarían detenidos en Sumgait y amenazados por la policía con 15 días de cárcel por haber distribuido biblias en la calle el 2 de febrero de 2002 tres miembros de una iglesia Baptista. UN كذلك وردت أنباء عن احتجاز ثلاثة من أعضاء كنيسة معمدانية في سجن سومغاييت وتهديد الشرطة لهم بسجنهم لمدة 15 يوما لقيامهم في 2 شباط/فبراير 2002 بتوزيع أناجيل في الطريق.
    La Unión Baptista realiza un pequeño proyecto de promoción de empresas en el lugar del asentamiento. UN وينفذ الاتحاد المعمداني مشروعا لتنمية التجارات الصغيرة في موقع التوطين.
    ¿Has convencido ya al Baptista? Open Subtitles هل تحولت إلى المعمدان الآن؟
    Entonces debera mi amigo Petruchio hacerme el honor, y ofrecerme, disfrazado in ropas sobrias, como un Maestro al viejo Baptista. Open Subtitles ثم يقوم صديقي برتشيو تفعل لي نعمة , وتقدم لي متنكر في الجلباب الرصين لبابتيستا القديمة بوصفها والمدرس.
    El Sr. Baptista (Indonesia) expresa enérgicas objeciones a la declaración del orador anterior. UN ٦١ - السيد بابتسيتا )اندونيسيا(: اعترض اعتراضا شديدا على مقترحات المتكلم السابق.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus