Pero desde que te gustan tanto las barbacoas, y son tan importantes para ti, pensé en darles una oportunidad. | Open Subtitles | لكن لأنك معجبة جداً بحفلات الشواء و هي مهمة جداً بالنسبة لكِ قررتُ بأن أمنحهم فرصة. |
Cuando sus residentes encontraron sus barbacoas patas arriba su ropa limpia pisoteada y sus patinetas desaparecidas. | Open Subtitles | عندها وجد سكان آلة الشواء مقلوبة و غسيلهم النظيف ملطخ و لوحة التزلج مفقودة |
La papelera entre las dos barbacoas grandes. | Open Subtitles | تضعها في كيس قمامة ما بين مقصورتي الشواء هناك |
"Las barbacoas no están autorizadas por favor, retire su barbacoa del patio." | Open Subtitles | لا شواء خارج المنزل من فضلك انقل شواية الفحم من البدروم |
Si el chef texano tuviera ideales ¿crees que promocionaría barbacoas aquí? | Open Subtitles | اذا كان طباخ الخير الخيالي يعرف اي شيئ عن المثاليات هل تعتقد اني كنت اقيم حفلات شواء هنا؟ |
Mira, las invitaciones por "Evite" son... son para las barbacoas. | Open Subtitles | انظري ، مواقع تصميم المناسبات إنها لحفلات الشواء |
Recuerdo cálidas tardes de verano y barbacoas de jardín y reírme con los amigos. | Open Subtitles | .. أتذكر أوقات الظهيرة الدافئة في الصيف .. وحفلات الشواء المنزلية والضحك مع الأصدقاء |
-Gracias. Ésta supuestamente iba a ser para el eslogan de una empresa de barbacoas, pero les pareció demasiado profunda. | Open Subtitles | شكراً ، كان من المُفترض حقا أن أغني على صوت الشواء |
pero está atrapado bajo 20 años de fiestas para cortar el pasto y barbacoas con transporte compartido. | Open Subtitles | لكنه محتجز تحت 20 سنة من جز العشب و حفلات الشواء على سيارات مشتركة |
Por cuestiones de seguridad, tengo que decirle que sólo lo use para barbacoas, no para hacer el mal. | Open Subtitles | يجب أن أخبرك بأن هذا لدواعي الشواء فقط وليس لأعمال الشر |
¿Recuerdas cuando íbamos a casa de Raymond a esas barbacoas en el Día de los Caídos? | Open Subtitles | تتذكر عندما اعتدنا الذهاب إلى ريموند لحفلات الشواء في يوم ذكرى الاستقلال؟ |
Le rezas a Dios que ella sea lo suficientemente tonta para aceptarte, y tú tendrás barbacoas y iras a partidos de fútbol. | Open Subtitles | عليكَ الدعاء بأنها تتحلّى بالغباء الكافي لتقبل بعودتك و .. و عليكَ إقامة حفلات شواء و حضور مباريات كرة القدم |
Es un refugio secreto para barbacoas construido dentro de una cueva que casi nadie conoce. | Open Subtitles | إنّه كوخ شواء سري مبني على جدران كهف والذي لا يعلم أيّ أحد عنه شيء تقريبًا |
Se preocupan de barbacoas en el jardín y... equipos de bolos, | Open Subtitles | حفلات شواء في الباحة الخلفية، ولعب البولينغ |
Ya sabes, gente con la que ir de vacaciones y a barbacoas los domingos. | Open Subtitles | كما تعلمين اناس تستطيعي قضاء الاجازات و ايام شواء الاحد معهم |
Y disparan a lo que van a comerse en las barbacoas de los domingos, y un domingo, podríamos ser nosotros. | Open Subtitles | و يقتلون ما يشوون لحفلات شواء ايام الاحد واحد ايام الاحد قد يكون نحن |
Jerry, ahí puedes hacer barbacoas. | Open Subtitles | (جيري)، يمكنك إقامة حفل شولء هنا. |
Quiero a alguien estable, que haga barbacoas y enseñe a los niños a jugar a la pelota. | Open Subtitles | أريد شخصاَ مستقراً حيث يمكنه الشوي و يعلم الأطفال لعب الكرة |
Esos tanques de propano que tenías de todas esas barbacoas veraniegas. ¿Aún los tienes? | Open Subtitles | عبوات البروبان التي لديك من كل الباربيكيو خلال الصيف ، هل مازالوا لديك؟ |
Y ella debería alejarse de las barbacoas o acabará por no poder pasar por las puertas. | Open Subtitles | حسناً من الأفضل لها الأبتعاد عن المشويات أو ستكون إمرأة بزيادة على العبور من الباب |
Siempre está ahí haciendo barbacoas de deliciosa carne, y nunca nos invita. | Open Subtitles | أنه يشوي لحمه اللذيذ على الدوام ولم يقم بدعوتنا قط |
Los batallones de Contraguerrillas N4 " Granaderos " y N42 " Héroes de barbacoas " están acantonados a unos 20 minutos del lugar. | UN | وترابط الكتيبة رقم 14 " غرانا ديروس " والكتيبة رقم 42 " هيرويس دو بارباكواس " من كتائب مكافحة جماعات حرب العصابات على مسيرة 20 دقيقة من تلك القاعدة. |