¡Médico! Necesito que identifiques al hombre que te robó las barras nucleares. | Open Subtitles | إريدك أن تتعرف على الرجال الذين سرقوا القضبان النووية مِنك |
Hailie... estas barras que te atraviesan, son las que evitan que te desangres. | Open Subtitles | هذه القضبان قد اخترقت جسدك وهي التي تحافظ عليك من النزيف |
El resto de las barras, principalmente en almacenamiento en seco, debe colocarse en contenedores más avanzado el año. | UN | ومن المتوقع أن توضع القضبان المتبقية، المخزنة تخزينا جافا بصفة أساسية، داخل حاويات في وقت متأخر من العام. |
El Ministerio ahora preferiría talleres de computadora en lugar de barras de acero. | UN | وتفضل الوزارة الآن الحصول على مشاغل للحاسوب بدلا من قضبان الصلب. |
Todas las oficinas de compra de diamantes dispondrán de un lector de códigos de barras. | UN | وسيكون لدى كل مكتب من مكاتب شراء الماس جهاز لقراءة شفرات الخطوط المتوازية. |
Las barras claras representan la condonación o reestructuración de la deuda. | UN | تمثل القضبان الفاتحة اللون إلغاء الديون أو إعادة جدولتها |
Se recomendó la utilización de una rejilla de selección con requisitos de barras mínimas para la pesca del camarón en determinadas zonas. | UN | وأوصت بشبكة فرز لها حد أدنى من متطلبات القضبان خاصة بمصائد الإربيان في بعض المناطق المحددة. |
Ve y compra unas de esas barras de cereal saludables, esas que llamas comida para aves, y tráela aquí y desparrámala. | TED | إذهب الى هناك وقم بشراء بعض من تلك القضبان الغذائية الصحية، تلك التي تسمونها طعاما للطيور، وإحضاره هنا وشتته من حولها. |
Le gusta el peligro Le entusiasma doblar barras de hierro con el cuerpo. | Open Subtitles | ويستمتع بثني القضبان الحديدية ببنيانه القوي |
Pat, ¿qué podemos hacer con esas barras? | Open Subtitles | ماذا سنفعل بهذه القضبان الأربعة ؟ |
¿Que estas barras patéticas pueden detenerme? | Open Subtitles | وان هذة القضبان المثيرة للشفقة قد تستطيع منعى |
Supuestamente el buque transportaba " barras y planchas de cobre " . | UN | وكان مصرحا بها على أنها تحتوي على قضبان وصفائح نحاسية. |
Verá las barras de la celda. ¿Por qué seguimos hablando de esto? | Open Subtitles | سترى خلف قضبان الزنزانة, لماذا نظل نتحدث عن هذا ؟ |
Cuya función en caso de derretirse era cortar la cuerda de las barras de combustible... | Open Subtitles | في حال انهيار العمل كله كان يقطع عقدة قضبان الوقود على بركة التبريد |
En las secciones de reproducción y de distribución se está utilizando cada vez más la tecnología de código de barras para seguir el curso de la documentación o medir el rendimiento. | UN | وفي مجالي الاستنساخ والتوزيع، تجري زيادة استخدام تكنولوجيا الرموز الشفرية للخطوط المتوازية لمتابعة العمل أو قياس اﻷداء. |
He servido en mesas, he servido en barras, he servido en pruebas de embarazo. | Open Subtitles | عملت في المطاعم عملت في الحانات ولقد عملت في اختبارات الحمل المنزلية |
Rodeados de altas paredes de hormigón, barras de acero, donde alambres de espinos nos alejan de la esperanza de mejor mañana. | TED | محاطا بجدران خرسانية عالية، وقضبان فولاذية، حيث تبرع الأسلاك الشائكة في قطع طريق أحلامنا نحو غد أكثر إشراقاً. |
Ashot Avetsian supuestamente fue golpeado con barras de metal y sometido a descargas eléctricas. | UN | وزعم أنه تم ضرب أشوت أفتسيان بقضبان حديدية وأنه تعرض لصدمات كهربائية. |
Tenían barras de kryptonita como las que guardaba Lionel. | Open Subtitles | إنهم يملكون قوالب كريبتونيت مثل التي في خزانة ليونيل |
Sin barras mojadas, sin jacuzzis. Por favor, tome asiento. | Open Subtitles | لا حانات رطبة لا جاكوزي تفضلي بالجلوس فقط |
Quiero pruebas de que las barras existen o no te pagaré. | Open Subtitles | أريد برهاناً بأن القصبات موجودة وإلا لن يتم الدفع لك |
Lector de código de barras y máquina etiquetadora | UN | آلة لقراءة الشفرات العمودية ووضع العلامات |
Llevando las barras de oro, evitando al ejército de Corea del Norte... hacia el norte a la Montaña Cheonma. | Open Subtitles | وهم يحملون سبائك الذهب ويعملون على تجنب الجيش الكورى الشمالى متجهين شمالا إلى جبل تشون ما |
Esa señora me prometió seis barras enteras de chocolate con leche y avellanas. | Open Subtitles | تلك السيدة وعدتني بستة ألواح كاملة من كريم شوكولاتة حليب البندق |
Es de cemento y barras de metal. | Open Subtitles | إنها مصنوعة من الاسمنت والقضبان المعدنية |
Además, concluimos el almacenamiento, en condiciones de seguridad de las barras de combustible gastado procedentes del reactor atómico experimental de 5 mw(e), de conformidad con el compromiso contraído en virtud del Marco Acordado. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، أتممنا عملية التخزين الآمن لقضبان الوقود المستهلك خارج المفاعل الذري التجريبي الذي تبلغ طاقته 5 ميغاواط من الكهرباء، حسب الملتزم به بموجب الإطار المتفق عليه. |
¿Fundirán el oro o intentarán contrabandear las 300 barras de un peso aproximado de dos toneladas? | Open Subtitles | هل سيصهرون الذهب؟ أم سيحاولون تهريب 300 سبيكة يصل وزنها 4000 رطل |