"barras" - Traduction Espagnol en Arabe

    • القضبان
        
    • قضبان
        
    • المتوازية
        
    • الحانات
        
    • وقضبان
        
    • بقضبان
        
    • قوالب
        
    • حانات
        
    • القصبات
        
    • العمودية
        
    • سبائك
        
    • ألواح
        
    • والقضبان
        
    • لقضبان
        
    • سبيكة
        
    ¡Médico! Necesito que identifiques al hombre que te robó las barras nucleares. Open Subtitles إريدك أن تتعرف على الرجال الذين سرقوا القضبان النووية مِنك
    Hailie... estas barras que te atraviesan, son las que evitan que te desangres. Open Subtitles هذه القضبان قد اخترقت جسدك وهي التي تحافظ عليك من النزيف
    El resto de las barras, principalmente en almacenamiento en seco, debe colocarse en contenedores más avanzado el año. UN ومن المتوقع أن توضع القضبان المتبقية، المخزنة تخزينا جافا بصفة أساسية، داخل حاويات في وقت متأخر من العام.
    El Ministerio ahora preferiría talleres de computadora en lugar de barras de acero. UN وتفضل الوزارة الآن الحصول على مشاغل للحاسوب بدلا من قضبان الصلب.
    Todas las oficinas de compra de diamantes dispondrán de un lector de códigos de barras. UN وسيكون لدى كل مكتب من مكاتب شراء الماس جهاز لقراءة شفرات الخطوط المتوازية.
    Las barras claras representan la condonación o reestructuración de la deuda. UN تمثل القضبان الفاتحة اللون إلغاء الديون أو إعادة جدولتها
    Se recomendó la utilización de una rejilla de selección con requisitos de barras mínimas para la pesca del camarón en determinadas zonas. UN وأوصت بشبكة فرز لها حد أدنى من متطلبات القضبان خاصة بمصائد الإربيان في بعض المناطق المحددة.
    Ve y compra unas de esas barras de cereal saludables, esas que llamas comida para aves, y tráela aquí y desparrámala. TED إذهب الى هناك وقم بشراء بعض من تلك القضبان الغذائية الصحية، تلك التي تسمونها طعاما للطيور، وإحضاره هنا وشتته من حولها.
    Le gusta el peligro Le entusiasma doblar barras de hierro con el cuerpo. Open Subtitles ويستمتع بثني القضبان الحديدية ببنيانه القوي
    Pat, ¿qué podemos hacer con esas barras? Open Subtitles ماذا سنفعل بهذه القضبان الأربعة ؟
    ¿Que estas barras patéticas pueden detenerme? Open Subtitles وان هذة القضبان المثيرة للشفقة قد تستطيع منعى
    Supuestamente el buque transportaba " barras y planchas de cobre " . UN وكان مصرحا بها على أنها تحتوي على قضبان وصفائح نحاسية.
    Verá las barras de la celda. ¿Por qué seguimos hablando de esto? Open Subtitles سترى خلف قضبان الزنزانة, لماذا نظل نتحدث عن هذا ؟
    Cuya función en caso de derretirse era cortar la cuerda de las barras de combustible... Open Subtitles في حال انهيار العمل كله كان يقطع عقدة قضبان الوقود على بركة التبريد
    En las secciones de reproducción y de distribución se está utilizando cada vez más la tecnología de código de barras para seguir el curso de la documentación o medir el rendimiento. UN وفي مجالي الاستنساخ والتوزيع، تجري زيادة استخدام تكنولوجيا الرموز الشفرية للخطوط المتوازية لمتابعة العمل أو قياس اﻷداء.
    He servido en mesas, he servido en barras, he servido en pruebas de embarazo. Open Subtitles عملت في المطاعم عملت في الحانات ولقد عملت في اختبارات الحمل المنزلية
    Rodeados de altas paredes de hormigón, barras de acero, donde alambres de espinos nos alejan de la esperanza de mejor mañana. TED محاطا بجدران خرسانية عالية، وقضبان فولاذية، حيث تبرع الأسلاك الشائكة في قطع طريق أحلامنا نحو غد أكثر إشراقاً.
    Ashot Avetsian supuestamente fue golpeado con barras de metal y sometido a descargas eléctricas. UN وزعم أنه تم ضرب أشوت أفتسيان بقضبان حديدية وأنه تعرض لصدمات كهربائية.
    Tenían barras de kryptonita como las que guardaba Lionel. Open Subtitles إنهم يملكون قوالب كريبتونيت مثل التي في خزانة ليونيل
    Sin barras mojadas, sin jacuzzis. Por favor, tome asiento. Open Subtitles لا حانات رطبة لا جاكوزي تفضلي بالجلوس فقط
    Quiero pruebas de que las barras existen o no te pagaré. Open Subtitles أريد برهاناً بأن القصبات موجودة وإلا لن يتم الدفع لك
    Lector de código de barras y máquina etiquetadora UN آلة لقراءة الشفرات العمودية ووضع العلامات
    Llevando las barras de oro, evitando al ejército de Corea del Norte... hacia el norte a la Montaña Cheonma. Open Subtitles وهم يحملون سبائك الذهب ويعملون على تجنب الجيش الكورى الشمالى متجهين شمالا إلى جبل تشون ما
    Esa señora me prometió seis barras enteras de chocolate con leche y avellanas. Open Subtitles تلك السيدة وعدتني بستة ألواح كاملة من كريم شوكولاتة حليب البندق
    Es de cemento y barras de metal. Open Subtitles إنها مصنوعة من الاسمنت والقضبان المعدنية
    Además, concluimos el almacenamiento, en condiciones de seguridad de las barras de combustible gastado procedentes del reactor atómico experimental de 5 mw(e), de conformidad con el compromiso contraído en virtud del Marco Acordado. UN وبالإضافة إلى ذلك، أتممنا عملية التخزين الآمن لقضبان الوقود المستهلك خارج المفاعل الذري التجريبي الذي تبلغ طاقته 5 ميغاواط من الكهرباء، حسب الملتزم به بموجب الإطار المتفق عليه.
    ¿Fundirán el oro o intentarán contrabandear las 300 barras de un peso aproximado de dos toneladas? Open Subtitles هل سيصهرون الذهب؟ أم سيحاولون تهريب 300 سبيكة يصل وزنها 4000 رطل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus