Pero prefiero morir peleando contra esos bastardos que vivir conmigo si no lo hago. | Open Subtitles | لكنني أفضل الموت في قتالي ضد هؤلاء الأوغاد على الحياة دون قتال |
De acuerdo, podemos calcular un salto y poner alguna distancia con esos bastardos Cylons... | Open Subtitles | حسناً , لكي يمكن أن نبتعد بعض الشيء عن هؤلاء السيلونز الأوغاد |
Escucha hombre de plástico Esos bastardos allá afuera probablemente tengan ordenes para matarme también | Open Subtitles | إسمع أيها الرجل البلاستيكي. هؤلاء الأوغاد هناك ربما لديهم أوامر ليقتلوني أيضا. |
¿Pero cómo haremos eso si los bastardos del Tiempo están moviendo nuestros hilos? | Open Subtitles | ولكن كيف نفعل هذا لو أن أوغاد الزمان يتحكمون فينا ؟ |
No haré el examen, sólo veré que los pequeños bastardos no se copien. | Open Subtitles | لا آخذُ الإختبارَ الغبيَ. أَنا فَقَطْ أَتأكّدُ اللقطاء الصِغار لا يَخْدعونَ. |
¡Regresen bastardos, acabaremos esto de una vez por todas! . | Open Subtitles | عودوا ايها الاوغاد دعونى انتهى من ذلك مرة و إلى الأبد |
Cada vez que dispare a esos bastardos Hadjis voy a pensar en mi esposa. | Open Subtitles | في كل مرة كنت اطلق النار على الأوباش كنت أفكر في زوجتي |
¿Estás o no estás trabajando para esos bastardos detras e las cámaras? | Open Subtitles | أأنت تعمل لهؤلاء الأوغاد الذين يقبعون خلف الكاميرات أم لا؟ |
¿Alguna vez viste lo que les pasó a esos pobres bastardos japoneses... luego de que arrojáramos la bomba en Nagasaki? | Open Subtitles | هل شاهدت من قبل ما حدث لهؤلاء الأوغاد اليابانيين المساكين بعد أن قذفوا القنبلة الصغيرة على ناجازاكي؟ |
Y yo estoy por matar a estos bastardos cada vez que pueda, pero estamos atrapados, podríamos no salir. | Open Subtitles | وسأسعي لقتل هؤلاء الأوغاد فى كلّ فرصة تأتينا، لكن لو حوصرنا، ربّما لن نستطيع الخروج. |
¿Por qué no arrestamos a esos bastardos antes de que empiece el acto? | Open Subtitles | لماذا لا نحن فقط نعتقل الأوغاد قبل الحدث حتى يبدأ ؟ |
Has dicho que los bastardos rusos no estarían aquí hasta dentro de 15 minutos. | Open Subtitles | لقد قلت بأن الأوغاد الروسية لن يكون هنا إلا بعد 15 دقيقة |
Estamos lejos de una batalla de la conducción ¡Estos bastardos de nuestras costas! | Open Subtitles | إنَّنا على بُعد معركة واحدة من طردِ هؤلاء الأوغاد من سواحلنا |
Lastímame todo lo que quieras, pero los bastardos no van a ganar. | Open Subtitles | آذني كما أردت .لكنّ الأوغاد لا يحق لهم فقط الفوز |
Es una ONG que se basaba en el principio de "demandemos a los bastardos". | TED | كانت منظمة غير حكومية التي تأسست مع مبدأ مقاضاة الأوغاد. |
Excepto que eran tres bastardos ese día. | Open Subtitles | إلا إذا كنت تواجه ثلاثة أوغاد في ذلك اليوم. |
Llevo mi trasero, sí. Debo decir que estos suizos eran unos bastardos resbalosos. | Open Subtitles | يجب أن أقول أن هؤلاء السويسريين أوغاد ملاعين |
Solo toma un segundo para que estos bastardos se empiecen a matar. | Open Subtitles | تَأْخذُ ثانية واحدةُ فقط لهذه اللقطاء سَيَبْدأونَ بالقَتْل بعضهم البعض. |
¡Los bastardos nos querían quemar! Quiero hablar con ellos. | Open Subtitles | الاوغاد تركونا نحترق انا اريد التحدث معهم |
en un juego real de Rugby, amigo,los Talibán jugarían a esto;duros bastardos . | Open Subtitles | الرجبي وتضمينه في لعبة حقيقية، رفيقة. يجب طالبان تشغيله. الأوباش صعبة. |
Una vez te dije que los hijos que tuviéramos, nunca serían bastardos. | Open Subtitles | لقد اخبرتك من قبل بان ايا من أطفالنا لن يكونوا لقطاء. |
La última vez que te vi estabas salvando a mi hermana... de esos ingleses bastardos que la tenía clavada en Belfast. | Open Subtitles | في آخر مرة قابلتك فيها كنت تنقذ شقيقتي من أولئك الإنكليز الملاعين الذين كانوا يقومون بربطها في بيلفاست |
Una cosa más nunca permitas que los bastardos te atrapen con vida y no dejes que te olviden. | Open Subtitles | شيء إضافي لا تدع السفلة يقبضوا عليك و انت حي و لا تدعهم ينسونك ابدا |
Todas las demás mujeres en la corte tienen bastardos, pero mi madre no. ¡Oh, no! | Open Subtitles | كل نساء البلاط لهن أطفالٌ غير شرعيين ولكن أمي ليست كذلك.. لا |
Es necesario darles un toque de atención a esos bastardos. | Open Subtitles | اولاد الزنا هؤلاء يحتاجون ان يلقنوا درساً |
De cara a la Muerte, ustedes bastardos se paralizarán y temblarán de miedo! | Open Subtitles | في وجه الموت , ستقفون مرتعدين من الخوف ايها الحقراء |
¿Qué están haciendo con mi establo, sucios bastardos? | Open Subtitles | ماذا تظنوا أيها الأنذال الملوثين أنكم تصنعوا بحظيرتي؟ |
Tristes y patéticos bastardos en los sótanos de sus padres descargando guiones y datos que creen ser confidenciales sobre películas y actores que dicen detestar, pero que discuten siempre. | Open Subtitles | حزناء , مثيرى للشفقة اوغاد صغار يعيشون فى بدروم آباءهم تحميل النص |
Los bastardos viven justo al otro lado de la calle. | Open Subtitles | اوه.الجرذ اللقيط انه يعيش مقابل الشارع بالتمام |
Este camino que lleva a Ankara... es el hogar de todos los bandidos bastardos de Turquía. | Open Subtitles | مع ذلك فان هذه الطريق الى أنقرة تشكل مرتعا لكي قاطع طريق لقيط في تركيا |