"bastardos" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الأوغاد
        
    • أوغاد
        
    • اللقطاء
        
    • الاوغاد
        
    • الأوباش
        
    • لقطاء
        
    • الملاعين
        
    • السفلة
        
    • شرعيين
        
    • الزنا
        
    • الحقراء
        
    • الأنذال
        
    • اوغاد
        
    • اللقيط
        
    • لقيط
        
    Pero prefiero morir peleando contra esos bastardos que vivir conmigo si no lo hago. Open Subtitles لكنني أفضل الموت في قتالي ضد هؤلاء الأوغاد على الحياة دون قتال
    De acuerdo, podemos calcular un salto y poner alguna distancia con esos bastardos Cylons... Open Subtitles حسناً , لكي يمكن أن نبتعد بعض الشيء عن هؤلاء السيلونز الأوغاد
    Escucha hombre de plástico Esos bastardos allá afuera probablemente tengan ordenes para matarme también Open Subtitles إسمع أيها الرجل البلاستيكي. هؤلاء الأوغاد هناك ربما لديهم أوامر ليقتلوني أيضا.
    ¿Pero cómo haremos eso si los bastardos del Tiempo están moviendo nuestros hilos? Open Subtitles ولكن كيف نفعل هذا لو أن أوغاد الزمان يتحكمون فينا ؟
    No haré el examen, sólo veré que los pequeños bastardos no se copien. Open Subtitles لا آخذُ الإختبارَ الغبيَ. أَنا فَقَطْ أَتأكّدُ اللقطاء الصِغار لا يَخْدعونَ.
    ¡Regresen bastardos, acabaremos esto de una vez por todas! . Open Subtitles عودوا ايها الاوغاد دعونى انتهى من ذلك مرة و إلى الأبد
    Cada vez que dispare a esos bastardos Hadjis voy a pensar en mi esposa. Open Subtitles في كل مرة كنت اطلق النار على الأوباش كنت أفكر في زوجتي
    ¿Estás o no estás trabajando para esos bastardos detras e las cámaras? Open Subtitles أأنت تعمل لهؤلاء الأوغاد الذين يقبعون خلف الكاميرات أم لا؟
    ¿Alguna vez viste lo que les pasó a esos pobres bastardos japoneses... luego de que arrojáramos la bomba en Nagasaki? Open Subtitles هل شاهدت من قبل ما حدث لهؤلاء الأوغاد اليابانيين المساكين بعد أن قذفوا القنبلة الصغيرة على ناجازاكي؟
    Y yo estoy por matar a estos bastardos cada vez que pueda, pero estamos atrapados, podríamos no salir. Open Subtitles وسأسعي لقتل هؤلاء الأوغاد فى كلّ فرصة تأتينا، لكن لو حوصرنا، ربّما لن نستطيع الخروج.
    ¿Por qué no arrestamos a esos bastardos antes de que empiece el acto? Open Subtitles لماذا لا نحن فقط نعتقل الأوغاد قبل الحدث حتى يبدأ ؟
    Has dicho que los bastardos rusos no estarían aquí hasta dentro de 15 minutos. Open Subtitles لقد قلت بأن الأوغاد الروسية لن يكون هنا إلا بعد 15 دقيقة
    Estamos lejos de una batalla de la conducción ¡Estos bastardos de nuestras costas! Open Subtitles إنَّنا على بُعد معركة واحدة من طردِ هؤلاء الأوغاد من سواحلنا
    Lastímame todo lo que quieras, pero los bastardos no van a ganar. Open Subtitles آذني كما أردت .لكنّ الأوغاد لا يحق لهم فقط الفوز
    Es una ONG que se basaba en el principio de "demandemos a los bastardos". TED كانت منظمة غير حكومية التي تأسست مع مبدأ مقاضاة الأوغاد.
    Excepto que eran tres bastardos ese día. Open Subtitles إلا إذا كنت تواجه ثلاثة أوغاد في ذلك اليوم.
    Llevo mi trasero, sí. Debo decir que estos suizos eran unos bastardos resbalosos. Open Subtitles يجب أن أقول أن هؤلاء السويسريين أوغاد ملاعين
    Solo toma un segundo para que estos bastardos se empiecen a matar. Open Subtitles تَأْخذُ ثانية واحدةُ فقط لهذه اللقطاء سَيَبْدأونَ بالقَتْل بعضهم البعض.
    ¡Los bastardos nos querían quemar! Quiero hablar con ellos. Open Subtitles الاوغاد تركونا نحترق انا اريد التحدث معهم
    en un juego real de Rugby, amigo,los Talibán jugarían a esto;duros bastardos . Open Subtitles الرجبي وتضمينه في لعبة حقيقية، رفيقة. يجب طالبان تشغيله. الأوباش صعبة.
    Una vez te dije que los hijos que tuviéramos, nunca serían bastardos. Open Subtitles لقد اخبرتك من قبل بان ايا من أطفالنا لن يكونوا لقطاء.
    La última vez que te vi estabas salvando a mi hermana... de esos ingleses bastardos que la tenía clavada en Belfast. Open Subtitles في آخر مرة قابلتك فيها كنت تنقذ شقيقتي من أولئك الإنكليز الملاعين الذين كانوا يقومون بربطها في بيلفاست
    Una cosa más nunca permitas que los bastardos te atrapen con vida y no dejes que te olviden. Open Subtitles شيء إضافي لا تدع السفلة يقبضوا عليك و انت حي و لا تدعهم ينسونك ابدا
    Todas las demás mujeres en la corte tienen bastardos, pero mi madre no. ¡Oh, no! Open Subtitles كل نساء البلاط لهن أطفالٌ غير شرعيين ولكن أمي ليست كذلك.. لا
    Es necesario darles un toque de atención a esos bastardos. Open Subtitles اولاد الزنا هؤلاء يحتاجون ان يلقنوا درساً
    De cara a la Muerte, ustedes bastardos se paralizarán y temblarán de miedo! Open Subtitles في وجه الموت , ستقفون مرتعدين من الخوف ايها الحقراء
    ¿Qué están haciendo con mi establo, sucios bastardos? Open Subtitles ماذا تظنوا أيها الأنذال الملوثين أنكم تصنعوا بحظيرتي؟
    Tristes y patéticos bastardos en los sótanos de sus padres descargando guiones y datos que creen ser confidenciales sobre películas y actores que dicen detestar, pero que discuten siempre. Open Subtitles حزناء , مثيرى للشفقة اوغاد صغار يعيشون فى بدروم آباءهم تحميل النص
    Los bastardos viven justo al otro lado de la calle. Open Subtitles اوه.الجرذ اللقيط انه يعيش مقابل الشارع بالتمام
    Este camino que lleva a Ankara... es el hogar de todos los bandidos bastardos de Turquía. Open Subtitles مع ذلك فان هذه الطريق الى أنقرة تشكل مرتعا لكي قاطع طريق لقيط في تركيا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus