La verdad, lo imagino mejor en las Bermudas o en Palm Beach. | Open Subtitles | كنت أعتقد أنك ستكون في برمودا أو الـ بالم بيتش |
No me gusta el margen de Florida. Envía algunos jóvenes Republicanos a los centros electorales de Palm Beach. | Open Subtitles | لا أحب المكان في فلوريدا أريدك أن ترسل لي جمهوريون للمحطة البولندية في بالم بيتش |
¿Desde que mataron a la chica en North Beach el jueves hasta que mataron al propietario de la tienda anoche? | Open Subtitles | اذاً الرجل الذي قتل الفتاة في الشاطئ الشمالي يوم الخميس ايضاً قتل صاحب الدكان في الليلة السابقة? |
Como sea, Cristo tiene este lugar en South Beach... pero hay que tener buena suerte para una cita. | Open Subtitles | على أية حال، كريستو يسكن في مكان على الشاطئ الجنوبي لكن حظا طيبا لتلتقي به |
Los muchachos piensan ir a Myrtle Beach a un fin de semana de golf. | Open Subtitles | إنّ الرجالَ يُفكّرونَ بذاهِبونَ إلى شاطئ ميرتل لمدّة عطلة نهاية إسبوع للغولفِ. |
Estamos en Miami Beach con Jason Taylor y éste es el Salto de Bungee. | Open Subtitles | نحن الآن في شاطئ ميامي مع جايسون تايلور وهذه هي قفزة البانجي |
Solo quiero hablar con algunos de los chicos de Brighton Beach para aclarar algunos hechos. | Open Subtitles | أردت فحسب، بأن أتحدث إلى بعض الأشخاص في برينغتن بيتش عن بعض المعلومات. |
Anchor Beach... tiene el potencial de ser una escuela secundaria de clase mundial, pero le faltan fondos y está sobrecargada. | Open Subtitles | أنكور بيتش تملك الإمكانية لتصبح مدرسة إعدادية عالمية ولكنها تعاني من نقص في التمويل وزيادة في العدد |
Sr. Walter Beach Presidente de la Asociación pro Naciones Unidas | UN | السيد والتر بيتش رئيس، رابطة اﻷمم المتحدة |
***** Parthenon Golden Beach Sencilla - 72 (5581) 468-3002 | UN | بارثينون نافيغانتيس فلات بارثينون جولدن بيتش |
El Sr. Janneh ha sido el Presidente de la empresa Kombo Beach Hotel Limited durante 20 años y ha sido miembro del consejo de administración de otras empresas. | UN | والسيد جانه رئيس لشركة فندق كومبو بيتش المتحدة منذ عشرين عاما، كما أنه عضو في مجالس إدارة شركات أخرى. |
Hasta el momento de escribir el presente informe, el Sr. Ondó Miyone permanecía privado de libertad, incomunicado, en uno de los calabozos de la cárcel de Black Beach en Malabo. | UN | وفي الوقت الذي كانت تجري فيه صياغة هذا التقرير، كان السيد أوندو مييوني لا يزال قيد الحجز الانفرادي في إحدى زنزانات سجن بلاك بيتش في مالابو. |
Acaba de terminar el entreno. Está en alguna parte de Long Beach. | Open Subtitles | انتهى لتوه من المعسكر انه في الجزء الطويل من الشاطئ |
Vas a convertirte en profesional, o vas a acabar dando clases en el Beach Club. | Open Subtitles | هل تريد أن تصبح محترفا أم تريد أن توقف الدروس في نادي الشاطئ |
No. Tu trabajo, leo los diarios. Después de esta ultima cosa en South Beach, | Open Subtitles | كلا, عملك, لقد قرأت الجرائد, بعد ما حصل مؤخراً في الشاطئ الجنوبي |
Dos pescadores de Gaza resultaron heridos cuando un barco patrulla de la marina disparó contra ellos frente a la costa de Zikim Beach, al sur de Ashkelon. | UN | وأصيب اثنان من صيادي السمك من غزة بجراح عندما أطلق عليهما قارب الدورية البحرية النار بعيدا عن شاطئ زيكيم جنوب عسقلان. |
Miembro del Comité Interministerial sobre la solución definitiva del problema de la erosión en Bar Beach, Lagos. | UN | عضو اللجنة الوزارية المشتركة المعنية بالتوصل إلى حل نهائي لمشكلة التحات في شاطئ بار، لاغوس. |
Miembro del Comité Interministerial sobre la solución definitiva del problema de la erosión en Bar Beach, Lagos, 1999. | UN | عضو اللجنة الوزارية المشتركة المعنية بالتوصل إلى حل نهائي لمشكلة التحات في شاطئ بار، لاغوس 1999. |
Quiero que lleven algo desde North Beach hasta los Cayos. - ¿Qué? | Open Subtitles | عندى شىء أريدكم أن تحملوه من الشاطىء الجنوبى إلى المفاتيح |
Llamaré a mi hijo. Vive a 16 km de Rosita Beach. | Open Subtitles | سأتصل بإبني فهو يعيش على بعد عشرة أميال من شاطيء سانتا روزيتا |
La Dependencia estará situada en el Salón Keraton del Hotel Nusa Dua Beach, en Bali. | UN | وسيكون مقر هذه الوحدة في قاعة كيراتون، فندق شاطىء نوسا دوا، في بالي. |
Quiero decir, encárgate de South Beach, luego de toda la Costa Este. | Open Subtitles | أعني، نستولي على الشاطئ الجنوبي، ومن ثم الساحل الشرقي يأكمله. |
Si mi avión estuviera hundido en Miami Beach, ustedes hubieran hecho lo mismo. | Open Subtitles | إذا كانت طائرتي غارقة في شواطئ ميامي فستفعلين كما فعلت تماماً |
Glamour. Las estrellas compran casas en South Beach. | Open Subtitles | سحر, ان ووبي جولدبرج ومادونا اشترتا بيتين في الشاطيء الجنوبي |
Y cuando murió, le dejó toda su riqueza a Palm Beach. | Open Subtitles | وحين ماتت تركت كلّ ممتلكاتها لشاطئ النخيل. |
Una de las mujeres a las que acompañaremos esta noche, Lois Huber... me dio un cuarto en su casa de Palm Beach las últimas cuatro temporadas. | Open Subtitles | واحدة من النساء الذي سنرافقهم هذا المساء,لوس هبر اعطتني غرفة في منزلها بشاطئ النخيل |
Yo estaba en Palm Beach trabajando para una empresa que organiza agasajos. | Open Subtitles | كنتُ فى مقاطعة (بالم بيش) أعمل لشركة طهى فى ذلك الوقت |
1ERA CALLE DE BRIGHTON, BRIGHTON Beach, BROOKLYN | Open Subtitles | طريق برايتون الأول، ساحل برايتون، بروكلين |
Si es un solitario y la teoría de la territorialidad es cierta, creo que podremos localizarlo entre Cape Scott y South Beach. | Open Subtitles | لو هو غشّاش، وهناك أيّ حقيقة إلى المقاطعة مطلقاً. يُمْكِنُ أَنْ نَكتشفَه بين سكوت والشاطئ الجنوبي. |
Llame al cuartel. Anda suelto en North Beach. | Open Subtitles | اتصل بالقيادة العامة لقد فرمِن الساحل الشمالي |