A fin de luchar contra la trata de mujeres y niños, han constituido una junta autónoma en las zonas de prostitución de Bengala occidental. | UN | وفي سبيل مكافحة الاتجار بالنساء والأطفال، تم تأسيس مجلس ذاتي التنظيم في البقاع التي يمارس فيها البغاء في غرب البنغال. |
Era una especia de mescla entre Bengala y un verdadero Tigre de Bengala. | Open Subtitles | لقد كَانت نوعَـاً مـا مهجنـة بين البنغال و نمر البنغال الفعلي. |
Hace muchas generaciones se trasladaron de Bengala oriental. | UN | وقد هاجروا منذ أجيال عديدة من منطقة البنغال الشرقية. |
Es mejor que lancemos pronto otra Bengala. | Open Subtitles | نحن من الأفضل أن نرسل الشعلة الضوئية الأخرى قريبا. |
Lo que hemos visto parecía ser una Bengala de alerta así que iremos rápidamente río arriba para ver si hay alguien en problemas. | Open Subtitles | حسناً , رأينا للتوّ ما يشبه شعلة ضوئيه لذا سنذهب بسرعه لأعلى النهر ونرى إن كان أحد هناك في مشكله |
Sinceramente espero que el poder destructivo del que hemos sido testigos en la Bahía de Bengala dé lugar a una nueva cultura del poder de la prevención. | UN | وإني آمل مخلصا أن تؤدي القوة المدمرة التي شهدها خليج البنغال إلى نشوء ثقافة جديدة لقوة الوقاية. |
El Estado de Bengala Occidental ha creado hogares para las personas infectadas por el VIH expuestas a la explotación sexual con fines comerciales. | UN | وشيَّدت ولاية غرب البنغال مساكن للأشخاص المصابين بفيروس نقص المناعة البشرية المعرَّضين للاستغلال الجنسي التجاري. |
:: Presidente de la Sexta Reunión Ministerial de la Iniciativa de la Bahía de Bengala para la cooperación económica y técnica multisectorial, 2004 | UN | :: رئيس، الاجتماع الوزاري السادس لمبادرة خليج البنغال للتعاون التقني والاقتصادي المتعدد القطاعات، 2004 |
El ciclón Sidr se originó en una depresión sobre la bahía de Bengala. | UN | ونشأ الإعصار سدر من منخفض جوي في خليج البنغال. |
Los manglares de Sundarban, patrimonio de la humanidad y hábitat natural del famoso tigre de Bengala real, se han visto muy dañados. | UN | وأتلف غابات المانغروف في سودربانس، وهي من مواقع التراث العالمي وموئل طبيعي لنمر البنغال الملكي الشهير. |
En la India (Andhra Pradesh, Bihar, Goa y Bengala Occidental), se crearon unidades especializadas en la lucha contra la trata de personas. | UN | وفي الهند، أنشئت وحدات متخصصة في مكافحة الاتجار بالبشر في أندرا براديش وبيهار وغوا وغرب البنغال. |
El idioma bangla es hablado por más de 250 millones de personas en todo el mundo, principalmente en Bangladesh y en el estado indio de Bengala occidental. | UN | إن أكثر من 250 مليون شخص يتكلمون البنغالية في العالم وأغلبهم في بنغلاديش وفي ولاية غرب البنغال في الهند. |
Los ciclones que han azotado Bangladesh en los últimos tiempos han provocado el desplazamiento de una gran parte de la población residente en la zona del golfo de Bengala. | UN | ففي بنغلاديش، شردت الأعاصير التي حدثت مؤخراً قسماً كبيراً من السكان المقيمين في المنطقة المحيطة بخليج البنغال. |
El Reglamento de la policía de Bengala, de 1912, estableció una serie de garantías para la protección de los detenidos y los reclusos contra la tortura durante la privación de libertad. | UN | وتتيح لائحة شرطة البنغال رقم 1912 عدداً من الضمانات لحماية النزلاء والسجناء من التعذيب أثناء الاحتجاز. |
Hemos emitido créditos basados en las aptitudes para la población rural, con excelentes resultados en zonas como Nandigram, en Bengala Occidental. | UN | وقد أصدرنا ائتمانات على أساس المهارات للريفيين، مما خلق معجزات في مناطق مثل نانديغرام في البنغال الغربية. |
Bengala tiene 2 características: los platos sabrosos y los dulces. | TED | أمرين حول البنغال : يحبون أطباقهم اللذيذة ويحبون حلوياتهم |
- Vemos esa Bengala, será muy tarde. | Open Subtitles | --راينا الشعلة الضوئية ,سنصبح متاخرين جدا |
¿Cómo puede haber una Bengala de ayuda y nadie que necesite ayuda? ¿Necesitas ayuda? | Open Subtitles | كيف يمكن أن تكون هناك شعلة إستغاثة و لا يوجد أحد يستغيث؟ |
A las 21.20 horas una cañonera israelí situada junto a la costa de Mansuri lanzó una Bengala luminosa sobre la costa. | UN | - الساعة ٢٠/٢١ أطلق زورق حربي إسرائيلي في عرض البحر مقابل شاطئ المنصوري قنبلة إنارة فوق الشاطئ المذكور. |
Entre las 1.45 Una lancha patrullera de las FDI disparó con armas automáticas y lanzó una Bengala frente al cabo de | UN | أطلق أحد زوارق الدوريات التابعة لقوات الدفاع الإسرائيلية أعيرة نارية من أسلحة آلية وقنبلة مضيئة مقابل رأس الناقورة. |
Creo que es un tigre de Bengala, damas y caballeros. Algo no concuerda. | Open Subtitles | أعتقد أن هذا نمر بنغالي ,أيها السيدات والسادة |
Está todavía tratando de llamar a sus amigos. Tírale una Bengala. | Open Subtitles | اللعنة،إنها يحاول الندائ على أصدقائة أرسل شعلة ضوئية |
Posee un litoral de 2.228 kilómetros de longitud hacia el sur, sobre el Golfo de Martaban y la Bahía de Bengala. | UN | وتمتد سواحلها الجنوبية بطول ٢ ٢٢٨ كيلو متراً على خليجي مرطبان والبنغال. |
Una lancha patrullera del enemigo israelí disparó una Bengala para alejar a una embarcación de pesca que se encontraba en aguas territoriales libanesas. | UN | أقدم زورق حربي للعدو الإسرائيلي على إطلاق شهاب في الهواء بهدف إبعاد زورق صيد لبناني داخل المياه الإقليمية اللبنانية |
Echa más luces de Bengala para que el chico nos vea. | Open Subtitles | أطلق المزيد من الشعلات الضوئيـّة حتـّى يستطيع هذا الفتى إيجادنا. |
Pero fue excusa para imponer la ley marcial en Bengala. | Open Subtitles | و لكنها أعطتهم عذرا لكي يفرضوا قانونا في كل أنحاء بنجال |
¡Una Bengala! ¡La trinchera de Rodríguez! | Open Subtitles | طلقه مضيئه عند حفرة رودريجيز |
Puede que vivamos en un rincón remoto de Bengala Pero eso no significa que nuestra visión sea muy estrecha | Open Subtitles | ربما نحن نعيش بمنطقة نائية في بنجلاديش ولكن هذا لا يعني أن آفاقنا تبقى ضيقة |
Esa Bengala debió haberlo matado. Parece muerto. | Open Subtitles | تلك الشعله الضوئيه من المؤكد أنها قتلها تبدو ميته |
A las 8.00 horas, una lancha militar israelí situada en aguas territoriales libanesas frente a Raas al-Naqoura efectuó varias ráfagas de disparos con ametralladoras de calibre mediano, y a las 20.19 horas lanzó una Bengala en mar abierto. | UN | في الساعة 00/8، أطلق زورق حربي إسرائيلي عدة رشقات نارية من أسلحة رشاشة متوسطة وفي الساعة 19/20، أطلق قنبلتين مضيئتين في عرض البحر مقابل رأس الناقورة، فوق المياه الإقليمية اللبنانية. |