Y entre ruidos y aullidos se me echaban encima, cubriendo mi cuerpo de los pies a la cabeza con besos. | Open Subtitles | و مع العواء والنباح قاموا بالنزول إلي و غطوا جسدي من رأسي حتى أخمص قدمي مع القبلات |
De todos los besos que he recibido en mi vida, este fue el primero. | Open Subtitles | من بين كل القبلات التي حصلت عليها في حياتي، كانت هذه الأولى. |
Y entonces todo será besos y abrazos y halva a partir de ese momento. | Open Subtitles | و بعد ذلك يأتي العناق و التقبيل و الحياة السعيدة بعد ذلك |
Te llamo luego, alguien me está llamando. besos. | Open Subtitles | حسنا يبدو انني سأتكلم مكالمة اخرى الآن, و سأكلمك لاحقا لك قبلاتي |
Bueno, estoy demasiado ocupado en ser humano, y no voy a perder el tiempo repartiendo besos por todos lados. | Open Subtitles | لقد كنت مشغولا جدا لأظهار انسانيتى وانا لن أبدأ فى تقبيل الأطفال او اى احد آخر |
Te diré una cosa, que sean 50 besos y tienes un trato. | Open Subtitles | أسمعيني , أجعليها 50 قبلة وتكوني قد حصلتِ على إتفاق. |
Tenía una religión rara. besos sólo los jueves. | Open Subtitles | لقد أعتنقت دين غريب القبل فقط في يوم الخميس |
Los optimistas son personas que esperan más besos en su futuro, más paseos en el parque. | TED | فالمتفائلون هم أناس يترقبون قبلات أكثر بالمستقبل، وجولات أكثر في المتنزهات. |
"Me encanta la lengua, ese latín bastardo, derritiéndose como los besos de una boca femenina. | Open Subtitles | أنا أحب اللغة، أن نذل اللاتينية، أن يذوب مثل القبلات من فم الإناث. |
Entonces al final de las citas es donde se dan los besos. | Open Subtitles | هو عندما أسمع القبلات تحدث. ونحن في نهاية هذا التاريخ، |
Se informó de que había niños de la calle que vendían besos por un dólar a los turistas delante de cierto club nocturno de Cancún. | UN | وأبلغ عن أطفال من أطفال الشوارع الذين يبيعون القبلات للسائحين لقاء دولار واحد أمام ملهى ليلي بالذات في كانكون. |
Uh, los besos, los brazos cruzados, y lo peor de todo es recordar mentir cuando como con un amigo. | Open Subtitles | التقبيل ، لف الذراع .. والأسوء في ذلك عندما أتذكر الكذب على صديق ونحن نتناول الغداء |
Vamos a practicar los besos con este tío de la montaña franco-canadiense. | Open Subtitles | سوف نتدرب على التقبيل مع رجل الجبال الفرنسي الكندي هذا |
¿Cuándo te cansarás de los besos que no llevan a ninguna parte? | Open Subtitles | متى تتوقف عن التقبيل الذي لا يقودنا لأي شيء ؟ |
besos y abrazos. Chica Chismosa. | Open Subtitles | قبلاتي , فتاة النميمة أتمنى أن تكونوا استمتعتم بترجمة هذا الموسم نلتقي على خير إن شاء الله الموسم القادم |
Ahora no has bebido, y por tanto recordarás todos mis besos. | Open Subtitles | هذه المرة لا تشرب لكي تتمكن من تذكر كل قبلاتي |
Esto es la política de Washington no coquetas y cariñosas casetas de besos. | Open Subtitles | هذه هى سياسة واشنطن لا أحضان حارة و لا أكشاك تقبيل |
Y por el amor de Dios, cariño, no más demostraciones de besos entre chicas. | Open Subtitles | و لأجل حبّ الله ، حبيبتي ، لا مزيد من تقبيل الفتيات |
¿Crees que podrías distinguir mis besos de los de Terry? | Open Subtitles | الآن, هل تعتقد انك تستطيع ان تُفرّق هذه من قبلة تيرى ؟ |
Recuerdo a mi amada, y sólo sus besos, ningún otro amor. | Open Subtitles | إننى أتذكر معشوقتى ولا أتذكر قبلة أى شخص آخر لا أتذكر حب آخر |
Y cuando vio que ustedes besos, él sólo se vino abajo. | Open Subtitles | ولما رآكما يا رفاق تتبادلان القبل تحطم قلبه أشلاء |
Y los dejamos caer en pequeños bolsillos en las tiendas, todo en minúsculas, todo escrito a mano, con besos y caras sonrientes en cinta, y la gente se emociona de encontrarlos. | TED | وسنقوم فقط بوضعها في جيوب الملابس في المحلات، وكلها حروف صغيرة، مكتوبة بخط اليد، مع قبلات ووجوه مبتسمة على الشريط، ومن ثَم يندهش الناس عندما يجدونها. |
Echaré de menos una sola cosa de su mundo Sus suaves besos. | Open Subtitles | سوف أشتاق لشيء واحد من عالمك والذي لم يعد عالمي. قبلاتك الرقيقة |
Creo que no tenemos que perder tiempo con los besos. | Open Subtitles | يبدو أنّ لا داعي لإضاعة الوقت في تبادل القُبل |
Me encanta decirle cosas a un hombre que no puede entender, que ni siquiera sabe lo que son los besos. | Open Subtitles | احب ان اقول الاشياء لرجل لا يفهم انه حتى لا يعرف معنى القبلة |
La niñera hace todo el trabajo sucio. Tú recibes abrazos y besos. | Open Subtitles | ،تجعل المربّية تقوم بالعمل الشاق وأنت تحصل على العناق والقبلات |
Tenía razón acerca de los besos de Kate, ¿verdad? | Open Subtitles | لقد كنت محق بشأن قُبل "كايت" اليس كذلك ؟ |
Bueno, la sodomía a fondo incluye el componente de los besos. | Open Subtitles | حسناً، اللواط الرئيسي يكون فيه عنصر القُبلات الحارة |
En Tortuga, cuando una mujer bate en un hombre... significa que quiere que la domine... que la ahogue con sus besos y abrazos. | Open Subtitles | في تورتوجا ؛ عندما تصفع امرأة وجه رجل فهذا يعني أنها تريد منه أن يمسك بها ويستولي عليها ويخنقها بالقبلات |
Tratar de ocultarte de mis besos | Open Subtitles | حاول أن تقاوم ^ ^ حاول أن تختبأ من قبلتي |