BF: Sin una beca MacArthur. | TED | باري فريدمان : شيء لا يتعلق بالمنحة التي حصلنا عليها ؟؟ |
DH: Sí, lo es. BF: Anoche, Michael Moschen mostró algunos accesorios de malabarismo que ha inventado y en los que trabaja. | TED | باري فريدمان : البارح قام ميشيل موسشين .. بالتلاعب ببعض الدعائم التي اخترعها وعمل عليها |
BF: Cállate. DH: Esto es un pequeño extracto de una pieza más grande. | TED | باري فريدمان : إصمت دان هولزمان : هذه عينة صغيرة .. اخذت من عينة اكبر |
BF: Sí, claro, lo hace. BF: Daniel. | TED | باري فريدمان : نعم انه يستهلك بالفعل باري فريدمان : نعم يا دانيل |
Para poder manejar seis tazas debo tener perfecto control de tres con la mano derecha. BF: Y también tres con la izquierda. | TED | ولكي اتلاعب بالستة . يجب ان اتحكم بها جيدا 3 بيدي اليمنى باري فريدمان : و3 باليد اليسرى |
BF: Buena idea. Dejemos esa puerta abierta. | TED | باري فريدمان : فكرة جيدة . .لنتركه على راحته .. لنتركة على راحته |
BF: Está bien, lo hace. | TED | باري فريدمان : حسناً . .رائع لقد قام بها .. |
BF: Pienso que eso es de la próxima sesión. | TED | باري فريدمان : اعتقد ان هذا التصليح سيتم في التحدث المقبل |
BF: Sí, y hemos encontrado la manera de incorporar a Richard en esto. | TED | باري فريدمان : أخيراً وجدنا سبب لكي نعاقب ريتشارد عليه |
BF: Todas esas llamadas telefónicas a mediados de año regresan ahora, Richard. | TED | باري فريدمان : كل تلك الاتصالات التي جرت بيننا .. بدات تعود الى ذاكرتي الان يا ريتشارد |
BF: Pienso que estábamos afuera. | TED | باري فريدمان : اعتقد انهم كانوا لن يدعونا اليوم |
BF: Tenemos uno más. | TED | باري فريدمان : نريد ان نضرب بالونة اخرى |
BF: Voy a correr detrás de él. | TED | .باري باري فريدمان : سوف اقوم بالقفز من فوقه |
BF: Este hombre, este hombre inventó el aire. | TED | باري فريدمان : هذا الرجل .. اكتشف الهواء |
BF: 10 años perfeccionar lo que están a punto de ver. | TED | باري فريدمان : 10 سنوات لاتقان الذي سنقوم به الآن |
DH: ¿Dónde está Gloria? BF: No, ella tiene... un animal de granja. | TED | دان هولزمان : أين غلوريا باري فريدمان : لا .. لديها حيوان أليف |
BF: Sí, un poco superficial. | TED | باري فريدمان : نعم انه الاجواء متوترة قليلا |
Fuimos demasiado lejos. BF: Sí, demasiado lejos. Es demasiado visual. | TED | أعتقد اننا بالغنا قليلا باري فريدمان : نعم اعتقد ذلك .. هنالك الكثير من الاضاءة فحسب |
DH: ¿Listo Barry? BF: Sobre la parte de arriba. | TED | دان هولزمان : جاهز باري ..باري فريدمان : من فوق كتفيك |
DH: Ahí lo tienes... BF: Sí, viene otro | TED | دان هولزمان : خذ هذه ..باري فريدمان : واحدة اخرى ايضا |
AMM/4/BF -6- | UN | ٤/ح س/س ا -٦- )الرئيس( |
BF: Entonces, ¿qué significa eso y qué nos dice eso? | TED | برايان فريدمان: إذاً ماذا يعني هذا؟ وبماذا يخبرنا؟ |