"boletín oficial de la república" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الجريدة الرسمية لجمهورية
        
    • الجريدة الرسمية للجمهورية
        
    • الرائد الرسمي للجمهورية
        
    El informe se comunica a la ciudadanía mediante la publicación en el Boletín Oficial de la República de Moldova. UN ويتاح للمواطنين الاطلاع على هذا التقرير من خلال نشره في الجريدة الرسمية لجمهورية مولدوفا.
    La presente ley será publicada en el Boletín Oficial de la República de Côte d ' Ivoire y ejecutada como ley del Estado. UN يُنشر هذا القانون في الجريدة الرسمية لجمهورية كوت ديفوار، ويوضع موضع التنفيذ باعتباره قانونا من قوانين الدولة.
    En el número de diciembre de 1997 del Boletín Oficial de la República de Rwanda se publicó la Orden Presidencial Nº 26/01 de 11 de noviembre de 1997 por la que se creaba la Comisión Nacional de Derechos Humanos. UN ولقد تم في العدد الصادر في شهر كانون اﻷول/ديسمبر ٧٩٩١ من الجريدة الرسمية لجمهورية رواندا نشر اﻷمر الرئاسي رقم ٦٢/١٠ المؤرخ في ١١ تشرين الثاني/نوفمبر ٧٩٩١ الذي أقر إنشاء اللجنة الوطنية لحقوق اﻹنسان.
    Todos los textos ratificados han sido publicados en el Boletín Oficial de la República Argelina. UN وقد نشرت جميع النصوص التي جرى التصديق عليها في الجريدة الرسمية للجمهورية الجزائرية.
    Todos los textos ratificados se publican en el Boletín Oficial de la República de Argelia. UN وقد نُشرت جميع النصوص التي جرى التصديق عليها في الجريدة الرسمية للجمهورية الجزائرية.
    Una vez ratificado y publicado en el Boletín Oficial de la República de Croacia, el Convenio pasará a formar parte de la legislación interna y tendrá precedencia sobre ésta. UN وعندما يتم التصديق عليها وتُنشر في الجريدة الرسمية لجمهورية كرواتيا، ستصبح هذه الاتفاقية جزءا من التشريعات الداخلية وتصبح مقدمة بقوتها القانونية على القانون المحلي.
    El proyecto de ley que modifica y amplía el Código Penal de Rwanda se encuentra actualmente en las etapas finales de su promulgación, tras haber sido aprobado por el Parlamento, y solamente falta su publicación en el Boletín Oficial de la República de Rwanda. UN مشروع القانون المتعلق بتعديل واستكمال قانون العقوبات الرواندي وصل الآن مراحله الأخيرة. فقد وافق عليه البرلمان ولم يبق سوى نشره في الجريدة الرسمية لجمهورية رواندا.
    El párrafo 1 del artículo 91 dice que forman parte del sistema jurídico interno y son directamente aplicables tras la publicación en el Boletín Oficial de la República de Polonia, a no ser que su aplicación requiera la sanción de una ley. UN والفقرة 1 من المادة 91 تبين بأنها تصبح جزءا من النظام القانوني الداخلي، وهي تطبق مباشرة بعد نشرها في الجريدة الرسمية لجمهورية بولندا، ما لم يكن تطبيقها يتطلب إجازة نظام أساسي.
    II. La presente Decisión entrará en vigor el día de su publicación en el Boletín Oficial de la República de Serbia. UN ثانيا - يدخل هذا القرار حيز النفاذ يوم نشره في الجريدة الرسمية لجمهورية صربيا.
    - Ley sobre el transporte de materiales explosivos, Boletín Oficial de la República Socialista Federativa de Yugoslavia, No. 30/85; UN - قانون نقل المواد المتفجرة، الجريدة الرسمية لجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية، العدد 30/85؛
    - Reglamento sobre el transporte de armas y equipo militar, Boletín Oficial de la República Federativa de Yugoslavia, No. 49/97; UN - لائحة نقل الأسلحة والمعدات العسكرية، الجريدة الرسمية لجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية، العدد 49/97؛
    En cumplimiento de dicha norma, se ha dictado la Resolución Ministerial No. 623/2002 de día 18 de abril de 2002, la cual será publicada en el Boletín Oficial de la República Argentina. UN وتنفيذا لهذا البند، صدر القرار الوزاري رقم 623/2002 المؤرخ 18 نيسان/أبريل 2002 والذي سينشر في الجريدة الرسمية لجمهورية الأرجنتين.
    Los mencionados Decretos disponen que la actualización del listado de personas y entidades elaborado por el Comité se realiza a través de Resoluciones del Ministerio de Relaciones Exteriores, Comercio Internacional y Culto, las cuales son publicadas en el Boletín Oficial de la República Argentina. UN وتنص المراسيم المذكورة على أن يجري تحديث قائمة الأشخاص والكيانات التي وضعتها اللجنة من خلال قرارات تتخذها وزارة العلاقات الخارجية والتجارة الدولية وشؤون العبادة وتنشر في الجريدة الرسمية لجمهورية الأرجنتين.
    m) Convención sobre los Derechos del Niño. Boletín Oficial de la República de Bosnia y Herzegovina Nº 25/93, sucesión el 1º de septiembre de 1993. UN (م) اتفاقية حقوق الطفل - الجريدة الرسمية لجمهورية البوسنة والهرسك 25/93، العدد المؤرخ 1 أيلول/سبتمبر 1993؛
    5. La presente decisión entrará en vigor el día siguiente a su publicación en el " Boletín Oficial de la República de Serbia " . UN 5 - وسيدخل هذا القرار حيز النفاذ في اليوم التالي لنشره في " الجريدة الرسمية لجمهورية صربيا " .
    - Ley sobre protección de emisiones ionizantes y seguridad radiológica (Boletín Oficial de la República de Macedonia No. 48/02); UN - قانون الحماية من انبعاث الإشعاعات المؤينة والأمن الإشعاعي ( " الجريدة الرسمية لجمهورية مقدونيا " العدد 48/2002 " )؛
    - Ley sobre comercio (Boletín Oficial de la República de Macedonia No. 16/04); UN - القانون التجاري ( " الجريدة الرسمية لجمهورية مقدونيا " العدد 16/2004 " )؛
    Todos los textos ratificados han sido publicados en el Boletín Oficial de la República de Argelia. UN وبالتالي فقد نُشرت جميع النصوص التي صُدق عليها في الجريدة الرسمية للجمهورية الجزائرية.
    Todos los textos ratificados se han publicado en el Boletín Oficial de la República de Argelia. UN وقد نُشرت جميع النصوص، التي جرى التصديق عليها على هذا النحو، في الجريدة الرسمية للجمهورية الجزائرية.
    Todos esos textos ratificados han sido publicados en el Boletín Oficial de la República de Argelia. UN وقد نُشرت جميع النصوص، التي جرى التصديق عليها على هذا النحو، في الجريدة الرسمية للجمهورية الجزائرية.
    Todos los textos ratificados han sido publicados en el Boletín Oficial de la República de Argelia. UN وقد نُشر جميع النصوص التي جرى تصديقها على هذا النحو في الجريدة الرسمية للجمهورية الجزائرية.
    Todos los textos ratificados se publican en el Boletín Oficial de la República de Argelia. UN وتُنشر كل الصكوك المصدّق عليها في الرائد الرسمي للجمهورية الجزائرية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus