En Tubas, cerca de Ŷanin, se arrojó una bomba de gasolina contra un puesto fronterizo militar. No se registraron víctimas. | UN | وألقيت قنبلة نفطية على موقع عسكري متقدم في طوباس، قرب جنين، ولم تفد اﻷنباء عن وقوع إصابات. |
Plantaron una bomba de tiempo en una panadería de la ciudad de Mahabad. | UN | ثم قاموا بزرع قنبلة زمنية في أحد المخابز في مدينة مهاباد. |
Se arrojó una bomba de caño al puesto de las FDI en la casbah de Hebrón, sin causar daños ni heridos. | UN | وألقيت قنبلة أنبوبية على موقع لجيش الدفاع اﻹسرائيلي في حي القصبة بالخليل، دون إلحاق أي أذى أو إصابات. |
Armillary sphere, globo terrestre, bomba de aire, sistema de poleas, máquina de vapor... | Open Subtitles | مجال الارملر , الاسلحة مضخة الهواء, نظام البكرة و المحرك البخاري |
Dígame cuando sospecho que la bomba de tiempo estaba implantada en el periquito. | Open Subtitles | اخبرنى, متى توقعت انهم زرعوا القنبلة الموقوته فى قصتى هذه ؟ |
"No sabes lo que es el calor hasta que has visto el calor de una bomba de hidrógeno de 10 megatones. | Open Subtitles | لا يمكن أن تعلم المعنى الحقيقي للحرارة إلا إذا رأيت الحرارة الناجمة من قنبلة هيدروجينية بقوة عشرة ميجاطن |
Ni bien me pasó la idea por la cabeza fue como si alguien hubiera activado una bomba de tiempo. | Open Subtitles | لا مفر منا, باللحظة التي خطرت لي بها الفكرة كانت و كأن أحدهم أثار قنبلة موقوتة |
Si sobrecargas el campo tensional podría convertirse en una tremenda bomba de gravedad. | Open Subtitles | إذا زدت تحميل الحقل الجذبي يمكن أن يولد قنبلة جاذبية هائلة |
Diría que la mezclaría con un poco de licor y haría una bomba de poción y luego haría un choque de pecho contigo, hermano, porque te quiero. | Open Subtitles | يوه , على ان اقول انني سوف اخلطها ببعض الاشياء واصنع قنبلة جرعة حب وبعد ذلك اضربك بها , يا اخي لانني احبك |
Puedes rebajar la melaza y usarla como carburante para una bomba de fertilizante, ¿de acuerdo? | Open Subtitles | بإمكانك التقليل من دبس السكر وتستخدمه كزيت لتشغيل قنبلة من السماد حسناً ؟ |
Hasta que los bichos arrasaron la zona con una bomba de plasma. | Open Subtitles | هكذا، حتى هاجمته الحشرات و دمرت المكان باستخدام قنبلة بلازم |
Lo siento, no estoy haciendo una bomba de salami lo suficientemente rápido para usted. | Open Subtitles | أنا آسف لأني لست صنع قنبلة من السلامي بسرعة كافية بالنسبة لك. |
Usaremos la entrada de los actores. ¿Quién está en la bomba de sangre? | Open Subtitles | بل ندخل نحن عبر باب المسرح من يعمل على مضخة الدم؟ |
Quiero decir, ¡uno de esos gorditos incluso tenía una bomba de insulina! | Open Subtitles | ما أعنيه، واحد من هؤلاء السمينين كان يملك مضخة أنسولين. |
bomba de agua eléctrica 220 V, 5 galones de presión | UN | مضخة مياه كهربائية ٢٢٠ فولت ذات ضغط ٥ غالون |
En los Laboratorios Nucleares de Los Álamos, ellos planeaban la bomba de hidrógeno. | Open Subtitles | حيث كانوا يخططون في مختبرات لوس الاموس النووية لإنشاء القنبلة الهيدروجينية |
Mira, Nadir... mi compañero me dice que sumergir el chaleco en agua... no detendrá a la bomba de explotar. | Open Subtitles | فهمت .. اسمع، نادر شريكى يخبرنى أن وضع السترة فى المياه لن يمنع القنبلة من الانفجار |
Se excavaron 123 pozos de bomba de mano en la región central y meridional de Somalia, otros 40 en el norte, y 20 tanto en Puntland como en Somalilandia. | UN | وحفرت 123 بئرا ذات مضخات يدوية في المناطق الجنوبية والوسطى من الصومال، بالإضافة إلى 40 بئرا في الشمال، و 20 بئرا في بونتلاند وصومالي لاند. |
Ya sea una bomba de 450 kg o una lata de aguarrás y un taladro lo importante es ser espectacular. | Open Subtitles | سواء قمت بها باستخدام 1,000 رطل قنابل أو بعلبة تربنتين ومثقب آلي كلّه عن أن تكون مدهشا |
:: Aumentar la comprensión de los efectos del cambio climático en la bomba de calor de los océanos, la ecología marina y la predicción de los riesgos marinos | UN | :: تحسين فهم آثار تغير المناخ على المضخة الحرارية للمحيطات، والحياة البحرية، والتنبؤ بالمخاطر المحيقة بالحياة البحرية |
El equipo básico es la bomba de motricidad humana, gestionada por la propia comunidad. | UN | والمعدات الأساسية هي المضخات اليدوية التي يشرف عليها المجتمع المحلي القروي نفسه. |
bomba de infusión, portátil Monitor de constantes vitales | UN | جهاز مراقبة العلامات الحيوية متعدد الخانات |
Los neutrófilos liberan pequeñas gránulos llenos de enzimas que tratan de romper la superficie de la aguja de la bomba de insulina. | TED | تطلق العدلات حبيبات صغيرة مليئة بالأنزيمات والتي تحاول تدمير سطح إبرة مضخّة الأنسولين. |
No, sólo una bomba, de 20 kilotones. | Open Subtitles | .كلا,إنها مجرد قنبله .عشرون طنا ً |
10. 4 de diciembre de 1993 - A las 14.06 horas (HEC) un avión MIG-29 arrojó una bomba de racimo y disparó dos cohetes HVAR-5 en la zona de Zivinice; | UN | )١٠( ٤ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣ - الساعة ٠٦/١٤ بتوقيت وسط أوروبا قامت طائرة ثابتة الجناح من طراز ميج - ٢٩ بإسقاط قنبلة " كاسيت " وإطلاق صاروخين من طراز HVAR-5 في منطقة زيفينيسي؛ |
¡Bienvenidos a Bombas de Sake... donde su primera bomba de sake va por nuestra cuenta! | Open Subtitles | أهلاً بكم في "ساكي بوميرز" حيث شراب "ساكي بومب" الأول علينا! |
¿Encontraste la bomba de agua? Eso creo. | Open Subtitles | أعتقد هذا ولكننى لم اضعة بعد |
El sábado siguiente fue lo de la bomba de Times Square. | Open Subtitles | وفي يوم السبت التالي كان وقت حدث قنبلة ميدان سكوير. (في يوم 1-5-2010 كانت هنالك محاولة إرهابية فاشلة لتفجير ميدان سكوير الشهير بلندن ولكن تم إحباطها قبل الإنفجار) |
Fue como una bomba de racimo acabando con un cementerio lleno de zombis. | Open Subtitles | كانت كقنبلة عنقودية تبيد مقبرة مليئة بالموتى الأحياء |