"bombardeó" - Traduction Espagnol en Arabe

    • تعرضت
        
    • بقصف
        
    • قصف
        
    • قصفت
        
    • تعرض خراج
        
    • فجّر
        
    • بتفجير
        
    • مدفعي
        
    • وقصفت
        
    • بالقنابل
        
    • تقصف
        
    • قصفهم
        
    • ٠٧ تعرض
        
    • قذفت
        
    A las 07.15 horas, la artillería israelí bombardeó las alturas de Iqlim at-Tuffah. UN - في الساعة ١٥/٧ تعرضت مرتفعات إقليم التفاح لقصف مدفعي إسرائيلي.
    A las 17.30 horas, la artillería israelí apostada en la colina de Hardun bombardeó la zona de Asi. UN - الساعة ٣٠/١٧ تعرضت منطقة العاصي لقصف مدفعي إسرائيلي وذلك من مواقعه في تلة الحرذون.
    Al mismo tiempo, la artillería armenia bombardeó otras aldeas del distrito de Agdam: Zangeshaly, Yusifjanly y Afatly. UN وفي الوقت نفسه، قامت المدفعية اﻷرمنية بقصف قرى أخرى في مقاطعة أغدام وهي: زانغيشالي ويوسفيانلي وأفاتلي.
    En una ocasión dijeron que Hezbolá bombardeó Israel desde Qana, y en otra que las bombas procedían de una zona a 300 metros de distancia de Qana. UN فتارة يقول إن حزب الله كان يقوم بأعمال قصف ضد إسرائيل من قانا، وتارة يقول بأن القصف كان يتم على بُعد 300 متر.
    En la mañana del 14 de agosto la artillería armenia bombardeó la ciudad de Fizuli, donde también hubo víctimas. UN وفي صباح يوم ١٤ آب/أغسطس، قصفت المدفعية اﻷرمنية مدينة فيزولي، وأدى ذلك أيضا الى حدوث إصابات.
    A las 8.00 horas la artillería israelí bombardeó la localidad de Maydun y las colinas de ' Ayn at-Tina. UN تعرضت بلدة ميدون وتلال عين التينة لقصف مدفعي إسرائيلي الساعة ٠٠/٨.
    A las 20.15 horas la artillería israelí bombardeó las colinas meridionales de la localidad de ' Ayn at-Tina. UN الساعة ١٥/٢٠: تعرضت التلال الجنوبية لبلدة عين التينة لقصف مدفعي إسرائيلي.
    A las 16.30 horas la artillería israelí bombardeó las colinas meridionales de la localidad de ' Ayn at-Tina. UN الساعة ٣٠/١٦: تعرضت التلال الجنوبية لبلدة عين التينة لقصف مدفعي إسرائيلي.
    A las 6.00 horas la artillería israelí bombardeó las colinas situadas al sur de Mashgara y los alrededores de ' Ayn at-Tina. UN الساعة ٠٠/٦: تعرضت التلال الجنوبية لبلدة مشغرة ومحيط عين التينة لقصف مدفعي إسرائيلي.
    La aviación turca violó el espacio aéreo del Iraq y bombardeó varios objetivos 27 de agosto UN خرق طائرات تركية أجواءنا وقيامها بقصف أهداف مختلفة.
    Además, se bombardeó el sistema de radar de aviación civil de Basora, en la provincia del mismo nombre, que resultó dañado. UN كما قامت بقصف جهاز رادار البصرة المدني في محافظة البصرة وأصابته بأضرار.
    Posteriormente, la aviación del Gobierno bombardeó la ciudad, que estaba en poder de los rebeldes. UN وقامت طائرات حكومية في وقت لاحق بقصف البلدة الخاضعة لسيطرة المتمردين.
    El ejército serbio de Bosnia bombardeó la región de Dubrovnik el 24 de julio. UN فقد كان جيش صرب البوسنة قد قصف منطقة دوبروفنيك بتاريخ ٢٤ تموز/يوليه.
    La aviación turca bombardeó las zonas de Zajo, Al- ' Amadiya, Raniya y otras UN قصف الطائرات التركية لمناطق زاخو، العمادية، رانية وغيرها.
    4 de enero La aviación turca bombardeó zonas de la provincia de Dehok UN قصف الطائرات الحربية التركية مناطق تابعة لمحافظة دهوك.
    13. Al mismo tiempo, la Fuerza Aérea del Gobierno bombardeó Huambo en los días 29 y 30 de mayo y 3, 6, 8 y 10 de junio de 1994. UN ١٣ - وفــي الوقت نفسه، قصفت القوات الجوية الحكومية هوامبو في ٢٩ و ٣٠ أيار/مايو وفي ٣ و ٦ و ٨ و ١٠ حزيران/يونيه ١٩٩٤.
    Al mismo tiempo, ese grupo bombardeó directamente, en un amplio frente, emplazamientos de tropas y puestos fronterizos. UN وفي الوقت نفسه، قصفت هذه المجموعة قصفا مباشرا، على جبهة عريضة، مواقع عسكرية ومراكز حدودية.
    El ejército israelí bombardeó tierras pertenecientes a los términos municipales de Qabrija, Tulyn y Maŷdal Silm. UN قصفت القوات الاسرائيلية خراج بلدات قبريخا، تولين ومجدل سلم.
    La artillería israelí bombardeó las localidades de ' Ayta al-Ŷabal, Hidaza y Tibnin. UN تعرض خراج بلدات عيتا الجبل وحداثا وتبنين لقصف مدفعي إسرائيلي.
    Alguien bombardeó a esos lobos y sabemos que no fuimos nosotros. Open Subtitles ثمّة أحد فجّر أولئك المذؤوبين وأعلم أنّنا لسنا الفاعلين
    Y tú también. ¿Quieres saber por qué Parrish bombardeó Grand Central? Open Subtitles (أتود أن تعرف لمَ قامت (باريش) بتفجير (جراند سنترال
    Se bombardeó con artillería de campaña Jibchit, Qaaqaaiyet al-Jisr, Braachit, Majdal Silm, Soultaniye, Haddatha, Aita al-Jabal, Qana y otras aldeas. UN وقصفت مدافع الميدان قرى جبشيت وقعقعية الجسر وبرعشيت ومجدل سلم والسلطانية وحداثا وعيتا الجبل وقانا وقرى أخرى.
    Fue Etiopía la que bombardeó el Aeropuerto Internacional de Asmara. UN وكانت إثيوبيا هي التي قذفت مطار أسمرة الدولي بالقنابل.
    Etiopía no bombardeó ninguna aldea eritrea. UN وأضافت أن إثيوبيا لم تقصف أي قرى إريترية بالقنابل.
    "No el piloto que los bombardeó. Quien mató a su familia." Open Subtitles "لست الطيار الذي قصفهم , الذي قتل عائلاتهم
    A las 7.45 horas la artillería israelí bombardeó los términos de Zibqin, Siddiqin y Ŷibal al-Butm. UN ١٩/٨/١٩٩٧ الساعة ٠٠/٠٧ تعرض خراج بلدات مجدل سلم - قبريخا - تولين - شقرا برعشيت والصوانة لقصف إسرائيلي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus