"borrado" - Traduction Espagnol en Arabe

    • مسح
        
    • حذف
        
    • محوه
        
    • مسحه
        
    • محو
        
    • مسحت
        
    • تمحى
        
    • محوها
        
    • حذفت
        
    • محوت
        
    • مسحها
        
    • محت
        
    • بمسح
        
    • حذفه
        
    • مُحيت
        
    Las sombras magnéticas que quedaron en el disco duro después del borrado. Open Subtitles الظلال المغناطيسية التي تم تركت على القرص الصلب بعد مسح.
    Había sido luego sometido a juicio, pero en el expediente se había borrado toda mención de su detención en régimen de incomunicación. UN وقال إنه قُدم بعد ذلك للمحاكمة بعد حذف جميع فترات الحبس الانفرادي من سجله.
    El fichero que debería contener los códigos de acceso fue borrado. Open Subtitles الملف الذي يحتوي على رموز العبور تم محوه
    Y también parece que un nombre fue borrado de la lista. Open Subtitles وأيضاً، يبدو أن اسماً قد تم مسحه من القائمة
    Un Estado Miembro de las Naciones Unidas y de la Conferencia sobre la Seguridad y la Cooperación en Europa está siendo borrado de la historia por medio de matanzas que se llevan a cabo ante nuestros propios ojos. UN ويتم محو دولة عضو في اﻷمم المتحدة وفي مؤتمر اﻷمن والتعاون في اوروبا من التاريخ عن طريق المذابح التي تحدث أمام أعيننا.
    Sé que has borrado mi contraseña. Puede que mi escaneo de retina. Open Subtitles أعلم أنّك مسحت قنّي المروريّ، وأرجّح أنّك حذفت رسم شبكيّتي
    Pero para quienes creen en la fuerza invencible de la verdad y la bondad, este patrimonio, envuelto en el misterio, jamás será borrado. UN ولكن بالنسبة للذين يؤمنون بقوة الحق والخير التي لا تقهر، فإن هذه التركة، المغلفة بالغموض، لن تمحى على الاطلاق.
    No exactamente, señor, pero la chica ha sido controlada y el video ha sido borrado. Open Subtitles اه، ليس بالضبط، يا سيدي، ولكن تم التعامل معها الفتاة وتم محوها الفيديو.
    Un poco mas crudo, lo admito, pero el borrado de memoria cumplió su objetivo. Open Subtitles كان الأمر صعب قليلًا أقرّ بذلك، ولكن مسح ذاكرته قد أفت بالغرض
    Y si el sudes es bueno con los ordenadores podría haber borrado todo. Open Subtitles ،وإذا كان الجاني يثقن التعامل مع الحاسوب يستطيع مسح كل شيء
    Por si alguien olvida hacerles un borrado en una sesión de mantenimiento. Open Subtitles في حالة نسى أحدهم مسح معلوماتهم في نهاية دورة الصيانة
    Se han borrado de las cédulas los nombres de los dos candidatos que han retirado sus candidaturas. UN وقد حذف من بطاقة الاقتراع اسما المرشحين اللذين قاما بسحب ترشّحهما.
    Por último, señaló que se había borrado el anexo H puesto que ya no se hacía referencia a él en los artículos. UN وأخيرا، أشارت إلى أن المرفق حاء قد حذف حيث لم يعد يشار إليه في المادتين.
    Pero si había algo en este chip de memoria, ha sido borrado. Open Subtitles ولكن لو أن هناك شيئاً ما ببطاقة الذاكرة فقد تم محوه
    ¿No puedes hackearlo y ver qué ha borrado? Open Subtitles ألا يمكنك أن تخترق ذلك و تري ما تم مسحه ؟
    Su Presidente ha negado en repetidas ocasiones el Holocausto y pedido que Israel sea borrado del mapa. UN فقد أنكر رئيسها مراراً وتكراراً المحرقة ودعا علناً إلى محو إسرائيل من الوجود.
    Un palimpsesto es un manuscrito que ha sido borrado y sobreescrito. TED والرق الممسوح هو مخطوطة مسحت وكتب عليها مرة أخرى
    Y por cierto, he borrado las fotos que me hiciste, así que ahora vamos a ver si te gusta esto. Open Subtitles وبالمناسبة، أنا تمحى تلك الصور التي أخذت مني، حتى الآن نحن نذهب لنرى كيف كنت ترغب في ذلك.
    El número de serie ha sido borrado. Open Subtitles الرقم المتسلسل.. لقم تم محوها من الملفات.
    Se han borrado de las cédulas de votación los nombres de los cuatro candidatos que ya han obtenido la mayoría absoluta, es decir, los Sres. Giorgio Gaja, Hisashi Owada, Peter Tomka, y la Sra. Xue Hanqin. UN وقد حذفت من بطاقة الاقتراع أسماء المرشحين الأربعة الذين سبق أن حصلوا على أغلبية مطلقة من الأصوات، وهم: السيد جورجيو غايا، والسيد هيساشي أوادا، والسيد بيتر تومكا، والسيدة شوي هانكين.
    Bueno, él te dio 10 años antes de irse y sin embargo has borrado todos esos momentos de tu memoria y... es muy doloroso lo entiendo, pero luego Gideon se va. Open Subtitles حسنا لقد منحك 10 سنوات قبل أن يرحل ومع ذلك لقد محوت تلك الذكريات و ذلك مؤلم جدا اتفهم ذلك
    ¡Tengo ganas de ver tu carita! Mensaje borrado. Open Subtitles أنا متحمسة جداً لرؤية وجهك العذب الرسالة تم مسحها
    La amnesia histórica parece haber borrado de la memoria los terribles conflictos armados que causaron esas visiones del mundo. UN ويبدو أن حالة من فقدان الذاكرة التاريخية قد محت تلك الصراعات المسلحة المريعة التي سببت هذه الآراء بالعالم.
    Solo un oficial del gobierno podría autorizar el borrado de esos registros. Open Subtitles فقط بقرار رسمى من الحكومه يصرح بمسح السجلات
    ¿Me estás diciendo a una hora de realizar una búsqueda, que todo lo que tenemos de ellos ha sido borrado del sistema? Open Subtitles أنت تقول لي في غضون ساعة بإدارة البحث، كل شيء لدينا على هذين تم حذفه من النظام؟
    Ha sido borrado como un pizarrón, reconstruido y borrado otra vez. Open Subtitles لقد مُحيت مثل السبوة، أُعيد بنائها، و مُحيت مجدداً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus