"bosque de" - Traduction Espagnol en Arabe

    • غابة
        
    • غابات
        
    • الغابات من
        
    • الغابة في
        
    • بستان
        
    • غابه
        
    • من الغابة
        
    • حرش
        
    • فغابة
        
    • بغابة
        
    • الغابات قرب باريس
        
    • وغابة
        
    Según ese testigo, muchos rwandeses desplazados que no portaban armas fueron perseguidos y asesinados en un bosque de bambú próximo al campamento. UN وتدل إحدى الشهادات أيضا على أن الكثيرين من المشردين الروانديين العزل طوردوا وقتلوا في غابة الخيزران قرب هذا المخيم.
    Zona atacada: bosque de Rugano, provincia de Ruhengeri, zona noroccidental de Rwanda UN المنطقة المستهدفة: غابة روغانو، مقاطعة روهنجيري في شمال غرب رواندا
    Eso fue, un bosque de corales y esponjas, el cual es un hábitat importante para el desarrollo de los peces. TED ماذا كانت, كانت غابة من حيوان الأسفنج والمرجان والتي كانت مسكن شديد الأهمية من أجل نمو السمك
    Robin se dirigió al norte, al sombrío bosque de Ewing, con su juglar favorito. Open Subtitles فذهب السيد روبن شمالاً خلال غابة ايونج المظلمة تصحبه فرقته الموسيقية المفضلة
    Este es el famoso bosque de Piedra producto de incontables años de eroción que producen un laberinto de profundos barrancos y pináculos afilados Open Subtitles هذه هي غابة الأحجار الشهيرة نتجت عن التأكل الصخري لسنوات لا تحصى و أنتجت متاهات من المجاري و القمم الحادة
    De una solo semilla de disciplina sale todo un bosque de buen comportamiento. Open Subtitles من بذرة واحدة من التربية تأتى غابة كاملة من السلوك الجيد
    - bosque de Bradarica, este de Djeletovci; UN - غابة براداريتشا الواقعة شرقي دييليتوفتشي؛
    En medio del bosque de las frases entre corchetes hoy se pueden divisar los elementos de un tratado viable. UN فمن خلال غابة أﻷقواس المربعة، أصبحت مكونات معاهدة عملية اﻵن مرئية.
    Dos de ellos hicieron impacto en el bosque de Borovik, mientras que el tercero cayó en las cercanías de una escuela de la aldea de Sitnica. UN وأصابت قذيفتان منها غابة بوروفيك، بينما سقطت الثالثة في جوار مدرسة في قرية سيتنيتشا.
    En Sidi Youssef, el lugar de la matanza dista cinco kilómetros, a través de un bosque, de la comisaría más próxima. UN وفي سيدي يوسف، يبعد موقع المذبحة خمسة كيلو مترات عن أقرب مركز للشرطة، وتفصل بينهما غابة.
    Algunas personas han salido del bosque de Kibira agotadas y enfermas después de haber pasado cierto tiempo con los rebeldes. UN وخرج بعض السكان من غابة كيبيرا منهكين ومرضى بعد قضاء فترة مع المتمردين.
    Uno de ellos le explicó cómo cayó en una emboscada en otoño de 1996 y, tras diversas peripecias, fue llevado por los rebeldes al bosque de Kibira. UN وشرح له أحدهما كيف وقع في كمين خلال خريف عام ٦٩٩١ واقتاده المتمردون بعد مغامرات عديدة في غابة كيبيا.
    :: Otros lugares: Lulingu, Kalehe, Hombo, Nzovu, bosque de Kaye Bunyakiri, Kalonge, Urega UN :: مواقع أخرى: لولينغو، كاليهة، هومبو، نزوفو، كاي، غابة بونياكيري، كالونجة، أوريجا؛
    El plan estratégico del Gobierno de Mauritania se centra en la diversidad biológica, mientras que el de Malí gira en torno a la explotación del bosque de Kita. UN وتركز خطة حكومة موريتانيا الاستراتيجية على التنوع البيولوجي بينما تركز خطة حكومة مالي على استغلال غابة كيتا.
    Su cadáver se encontró en una autopista cercana al bosque de Banco, en Abidján; UN ووجدت جثته على الطريق السريع بالقرب من غابة بانكو في أبيدجان؛
    ii) Kitgum: Nyono, Kadomera, Adodi, Lipan, colinas de Lamwo, bosque de Lalak, Ori, Pawena, etc. UN ' 2` مقاطعة كيتغوم: مناطق نيونو، كادوميرا، أدودي، ليبان، تلال لاموو، غابة لالاك، أوري وباوينا، وما إلى ذلك.
    iii) Gulu: bosque de Zoka, colinas de Arebe, colinas de Kilak, Got Kwara, Lebngec, Kiba, colinas de Atto, Kiguka, etc. UN ' 3` مقاطعة غولو: مناطق غابة زوكا، تلال أريبي، تلال كيلاك، غوت كوارا، لبينجيك، كيبا، تلالا أتوو، كيغوكا، وما إلى ذلك.
    Y en ninguna parte es más convincente que aquí en el bosque de Bossou, en Guinea, África occidental. Open Subtitles ولا وجود لمكان بارز أكثر إقناعاً من هنا في غابات بوسو في غينيا، غرب إفريقيـا.
    Ni siquiera puedes ver el bosque de los árboles, hijo de puta. Open Subtitles لا تستطيع رؤية الغابات من الأشجار،أيها الوغــد
    Tal vez porque encontró cuatro chicos extraños acampando en el bosque de noche? Open Subtitles ربما لأنها وجدت أربعة أطفال غرباء يخيمون في الغابة في الليل ؟
    el cual habita en el bosque de los Titanes de la Costa Norte descubierto en 1998. TED تقتطن في منطقة بستان العمالقة على الساحل الشمالي، وتم اكتشافها سنة 1998.
    Y si quieres viajar por el bosque de Sherwood, te costará... ese medallón de oro. Open Subtitles و لو اردت ان تسافر من خلال غابه شيروود سيكلفك هذا هذه الميداليه الذهبيه
    Supongo que será difícil salir del bosque de noche. Open Subtitles أعتقد أنه سيكون من الصعب . الخروج من الغابة هذه الليلة
    Entre las 15.30 y las 20.50 horas, fuerzas de ocupación y elementos de la milicia de Lahad dispararon proyectiles de artillería sobre Wadi Habbush, Jabal Safi, la zona en torno a la colina de Sujud, Majdal Zun y el bosque de Mu ' aytah. UN - الساعة ٣٠/١٥ و ٥٠/٢٠ أطلقت قوات الاحتلال وميليشيا العميل لحد قذائف مدفعية باتجاه وادي حبوش - جبل صافي - محيط تلة سجد - مجدل زون - حرش المعيطة.
    El bosque de Götaland Occidental ya no es seguro. Open Subtitles "فغابة السويد الشمالية" لم تعد آمنة الأن.
    Hasta el 5 de julio de 2000 no escribió John Kotiram, del grupo DARA, al Comisionado para solicitar la concesión relativa al bosque de Budongo. UN وفي 5 تموز/يوليه 2000 فقط، بعث جون كوتيرام من مجموعة دارا رسالة إلى المفوض يطلب فيها منح امتياز خاص بغابة بودونغو.
    Del bosque de Vincennes. Open Subtitles من الغابات قرب باريس.
    Entre otros lugares en que, según se decía, había actividades de adiestramiento, se contaban Nyamirima, Buramba, Kiryandonyi y el bosque de Ihimbi en Rutshuru, cerca de la frontera con Uganda. UN وتشمل المواقع اﻷخرى التي قيل إن التدريب يجري فيها نياريميا، وبورامبا، وكيرياندونيي، وغابة إيهيمبي في روتشورو، بالقرب من الحدود مع أوغندا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus