Si se acciona siempre el botón por defecto en cada decisión, esto indica que están abrumados, o sea: los estamos perdiendo. | TED | اذا وصلت ضغط الزر الافتراضي في كل قرار هذا يعني انه تم الاثقال عليك وهذا يعني انني اخسرك |
Todavía puedes apretar el botón y hacer volar a todo el mundo. | TED | حيث أن ما زال بأمكانك الضغط على الزر وتفجير الجميع. |
¡Pulse ese botón, o echaré la puerta abajo utilizándole a usted de ariete! | Open Subtitles | اضغطي هذا الزر أو سأكسر هذا الباب مستخدما إياك كآلة هدم |
En la versión actualizada, varios hiperenlaces que aparecían en el texto de las disposiciones se fusionaron en un botón único de la Guía legislativa por disposición. | UN | وفي النسخة المحدثة، أدمجت مختلف الوصلات الرابطة التي تظهر في نص الأحكام في زر موحد للدليل التشريعي يخص كل حكم على حدة. |
Por supuesto primero desayunas y luego los rellenas con masilla, los pintas y los cierras, y consigues un botón arquitectónico en un momento. | TED | بالطبع الإفطار أولا، وبعد ذلك تقوم بملاء القشر بالمعجون ودهانه وتثبيته فى الأعلى، فتحصل على زر معمارى خلال زمن وجيز. |
Cariño, no encontrarías el botón ni con dos manos y un mapa. | Open Subtitles | حبيبى لا تستطيع ايجاد هذا الزر و لو حتى بخريطة |
Cuando estás listo, ya que caíste en un buen punto, sueltas el botón. | Open Subtitles | و عندما تصبح مستعداً إن رأيت شيئاً جيداً اترك الزر حسناً؟ |
Me gustaría que hubiera una máquina del tiempo, y pulsando un botón viajar a la infancia de mis padres, sería fabuloso ¿verdad? | Open Subtitles | تلك أيام مضت أتمنى وجود آلة للزمن فنضغط على الزر لنرجع لزمن طفولة أبي لنراه، سيكون هذا جميلا، صح؟ |
Llevo el mouse y hago clic, pero no arrastro el botón que dice "bajar". | Open Subtitles | فلنأخذ الفأر و أقوم بالنقر و سأضغط على الزر الذي يقول تحميل |
En unos minutos, el Primer Ministro apretará el botón que activará las computadoras "Stormbreaker" en todas las escuelas. | Open Subtitles | في بضعة دقائق رئيس الوزراء سيضغط الزر لتنشيط حاسبات كسار العاصفة بالمدارس في انحاء البلاد |
Si entiendo esta posición este botón controla el color y el tono. | Open Subtitles | من فهم طريقة التشغيل فان هذا الزر يتحكم في الألوان |
¡Cada segundo... de mi patética vida ha sido tan inútil como ese botón! | Open Subtitles | كل ثانية واخرى, في حياتي التعيسة, هي بلا قيمة كهذا الزر |
John, si no vas a continuar apretando el botón... yo lo haré. | Open Subtitles | اذا لن تستمر بالضغط على هذا الزر, جون, انا سافعل |
Si finalmente interactúas con la obra, y presionas el botón de licuar, la mujer se verá inmersa en una vertiginosa nube de caos. | TED | لذا إذا اخترت التفاعل مع القطعة، وقمت بالضغط على زر الخلاط، فسوف ترسل فعلا هذه الشخصية إلى حالة فوضى مذهلة. |
Al final, su número crece lo suficiente para activar el botón de eliminar de nuevo y el ciclo continúa. | TED | تنمو أعداد كبيرة منهم في نهاية المطاف بالحد الكافي لتحريك زر القتل مرة ثانية، وتستمر الدورة. |
Lo habría conseguido con sólo pulsar un botón pero se puso a reír. | Open Subtitles | ، كان يستطيع فِعل ذلك بضغطة زر لكنه انفجر ضاحكاً فَحسب |
Brújula, fósforos silbato, sierra, botón de pánico, trampa para ardillas, detector de mentiras/radón esfigmomanómetro, y hasta tiene luz intermitente. | Open Subtitles | صفارة، منشار، زر طوارئ، شرك سنجاب، كاشف كذب، وشعاع، جهاز قياس ضغط الدم، وبها إشارات إتجاهات. |
Ni tampoco su sistema de seguridad tiene algún tipo de botón de pánico. | Open Subtitles | ولا حتى نظام حماية منزله لا يوجد فيه أي زرّ إنذار. |
segundo, apretar el botón cuando el tren esté en la posición correcta. | TED | والثاني، ينصرف إلى كبس الزرّ بينما القطار في الموضع الصحيح. |
Presionó el botón del triturador de basura mientras intentaba sacar un tenedor de ahí. | Open Subtitles | لقد ضغط على مفتاح التخلّص من النفايات أثناء محاولتي إخراج شوكة منها |
Tiene otro botón para poner a cero el cronómetro, y la función de tiempo transcurrido de 30 minutos. | Open Subtitles | إنها تحوي زراً ثانياً، لإعادة تصفير خاصية القياس الزمني، وخاصية أخرى تقيس مرور ثلاثين دقيقة. |
Sin embargo, hay modelos de baterías de litio en forma de botón. | UN | بيد أن هناك بعض طرز من بطاريات الليثيوم المتاحة في شكل زرار. |
Pilas, salvo pilas de botón con un contenido de mercurio no superior al 2% de peso | UN | البطاريات ما عدا بطاريات الأزرار التي يوجد بها محتوى زئبقي أقل من 2 في المائة واط |
Eh? No hay ningún botón así que no pueden estar en el lugar equivocado | Open Subtitles | لا يوجد أزرار , لذا لا يمكن أن يكونوا في المكان الخطأ |
Esta vez, si presiono el botón, no se va a apagar se va a freír. | Open Subtitles | هذه المرة اذا قمت بالضغط على المفتاح سوف لن نكون قادرين على فصلها |
De hecho, necesito que ponga el dedo en el botón y venga a mi Jardín de Rosas. | Open Subtitles | في الحقيقة،أَحتاجُه لوَضْع الإصبعِ على الزرِّ وأن يأتي إلى حديقةِ زهوري |
Aprietas un botón y el sofá es una cama con sábanas azules. | Open Subtitles | يستطيع ان يضغط زرا فتتحول الاريكه إلى سرير , ذو الحفه لونها ازرق طفولي |
Las pilas miniaturas suelen tener forma de moneda o botón. | UN | والبطاربات المصغرة تتخذ في المعهود شكل العملة أو الزرار. |
La ubicación de los apartamentos debe permanecer reservada, y están protegidos y equipados con un botón especial de emergencia mediante el cual puede notificarse de inmediato a la policía de cualquier peligro. | UN | والمعرضات لخطر جسيم واللاتي لا يتمكن من البقاء في الملجأ. وتظل مواقع الشقق سرية ومحمية جيدا، ومجهزة بزر خاص للطوارئ يمكن بواسطته إبلاغ الشرطة فورا بأي خطر. |
Le da al botón de la unidad localizadora, y el llavero emite una leve señal... | Open Subtitles | فقط اضغط على الزّر الموجود على جهاز مُحدّدالأماكن،وستصدرحلقةالمفاتيحنغمة.. |