ويكيبيديا

    "botón" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الزر
        
    • زر
        
    • زرّ
        
    • الزرّ
        
    • مفتاح
        
    • زراً
        
    • زرار
        
    • الأزرار
        
    • أزرار
        
    • المفتاح
        
    • الزرِّ
        
    • زرا
        
    • الزرار
        
    • بزر
        
    • الزّر
        
    Si se acciona siempre el botón por defecto en cada decisión, esto indica que están abrumados, o sea: los estamos perdiendo. TED اذا وصلت ضغط الزر الافتراضي في كل قرار هذا يعني انه تم الاثقال عليك وهذا يعني انني اخسرك
    Todavía puedes apretar el botón y hacer volar a todo el mundo. TED حيث أن ما زال بأمكانك الضغط على الزر وتفجير الجميع.
    ¡Pulse ese botón, o echaré la puerta abajo utilizándole a usted de ariete! Open Subtitles اضغطي هذا الزر أو سأكسر هذا الباب مستخدما إياك كآلة هدم
    En la versión actualizada, varios hiperenlaces que aparecían en el texto de las disposiciones se fusionaron en un botón único de la Guía legislativa por disposición. UN وفي النسخة المحدثة، أدمجت مختلف الوصلات الرابطة التي تظهر في نص الأحكام في زر موحد للدليل التشريعي يخص كل حكم على حدة.
    Por supuesto primero desayunas y luego los rellenas con masilla, los pintas y los cierras, y consigues un botón arquitectónico en un momento. TED بالطبع الإفطار أولا، وبعد ذلك تقوم بملاء القشر بالمعجون ودهانه وتثبيته فى الأعلى، فتحصل على زر معمارى خلال زمن وجيز.
    Cariño, no encontrarías el botón ni con dos manos y un mapa. Open Subtitles حبيبى لا تستطيع ايجاد هذا الزر و لو حتى بخريطة
    Cuando estás listo, ya que caíste en un buen punto, sueltas el botón. Open Subtitles و عندما تصبح مستعداً إن رأيت شيئاً جيداً اترك الزر حسناً؟
    Me gustaría que hubiera una máquina del tiempo, y pulsando un botón viajar a la infancia de mis padres, sería fabuloso ¿verdad? Open Subtitles تلك أيام مضت أتمنى وجود آلة للزمن فنضغط على الزر لنرجع لزمن طفولة أبي لنراه، سيكون هذا جميلا، صح؟
    Llevo el mouse y hago clic, pero no arrastro el botón que dice "bajar". Open Subtitles فلنأخذ الفأر و أقوم بالنقر و سأضغط على الزر الذي يقول تحميل
    En unos minutos, el Primer Ministro apretará el botón que activará las computadoras "Stormbreaker" en todas las escuelas. Open Subtitles في بضعة دقائق رئيس الوزراء سيضغط الزر لتنشيط حاسبات كسار العاصفة بالمدارس في انحاء البلاد
    Si entiendo esta posición este botón controla el color y el tono. Open Subtitles من فهم طريقة التشغيل فان هذا الزر يتحكم في الألوان
    ¡Cada segundo... de mi patética vida ha sido tan inútil como ese botón! Open Subtitles كل ثانية واخرى, في حياتي التعيسة, هي بلا قيمة كهذا الزر
    John, si no vas a continuar apretando el botón... yo lo haré. Open Subtitles اذا لن تستمر بالضغط على هذا الزر, جون, انا سافعل
    Si finalmente interactúas con la obra, y presionas el botón de licuar, la mujer se verá inmersa en una vertiginosa nube de caos. TED لذا إذا اخترت التفاعل مع القطعة، وقمت بالضغط على زر الخلاط، فسوف ترسل فعلا هذه الشخصية إلى حالة فوضى مذهلة.
    Al final, su número crece lo suficiente para activar el botón de eliminar de nuevo y el ciclo continúa. TED تنمو أعداد كبيرة منهم في نهاية المطاف بالحد الكافي لتحريك زر القتل مرة ثانية، وتستمر الدورة.
    Lo habría conseguido con sólo pulsar un botón pero se puso a reír. Open Subtitles ، كان يستطيع فِعل ذلك بضغطة زر لكنه انفجر ضاحكاً فَحسب
    Brújula, fósforos silbato, sierra, botón de pánico, trampa para ardillas, detector de mentiras/radón esfigmomanómetro, y hasta tiene luz intermitente. Open Subtitles صفارة، منشار، زر طوارئ، شرك سنجاب، كاشف كذب، وشعاع، جهاز قياس ضغط الدم، وبها إشارات إتجاهات.
    Ni tampoco su sistema de seguridad tiene algún tipo de botón de pánico. Open Subtitles ولا حتى نظام حماية منزله لا يوجد فيه أي زرّ إنذار.
    segundo, apretar el botón cuando el tren esté en la posición correcta. TED والثاني، ينصرف إلى كبس الزرّ بينما القطار في الموضع الصحيح.
    Presionó el botón del triturador de basura mientras intentaba sacar un tenedor de ahí. Open Subtitles لقد ضغط على مفتاح التخلّص من النفايات أثناء محاولتي إخراج شوكة منها
    Tiene otro botón para poner a cero el cronómetro, y la función de tiempo transcurrido de 30 minutos. Open Subtitles إنها تحوي زراً ثانياً، لإعادة تصفير خاصية القياس الزمني، وخاصية أخرى تقيس مرور ثلاثين دقيقة.
    Sin embargo, hay modelos de baterías de litio en forma de botón. UN بيد أن هناك بعض طرز من بطاريات الليثيوم المتاحة في شكل زرار.
    Pilas, salvo pilas de botón con un contenido de mercurio no superior al 2% de peso UN البطاريات ما عدا بطاريات الأزرار التي يوجد بها محتوى زئبقي أقل من 2 في المائة واط
    Eh? No hay ningún botón así que no pueden estar en el lugar equivocado Open Subtitles لا يوجد أزرار , لذا لا يمكن أن يكونوا في المكان الخطأ
    Esta vez, si presiono el botón, no se va a apagar se va a freír. Open Subtitles هذه المرة اذا قمت بالضغط على المفتاح سوف لن نكون قادرين على فصلها
    De hecho, necesito que ponga el dedo en el botón y venga a mi Jardín de Rosas. Open Subtitles في الحقيقة،أَحتاجُه لوَضْع الإصبعِ على الزرِّ وأن يأتي إلى حديقةِ زهوري
    Aprietas un botón y el sofá es una cama con sábanas azules. Open Subtitles يستطيع ان يضغط زرا فتتحول الاريكه إلى سرير , ذو الحفه لونها ازرق طفولي
    Las pilas miniaturas suelen tener forma de moneda o botón. UN والبطاربات المصغرة تتخذ في المعهود شكل العملة أو الزرار.
    La ubicación de los apartamentos debe permanecer reservada, y están protegidos y equipados con un botón especial de emergencia mediante el cual puede notificarse de inmediato a la policía de cualquier peligro. UN والمعرضات لخطر جسيم واللاتي لا يتمكن من البقاء في الملجأ. وتظل مواقع الشقق سرية ومحمية جيدا، ومجهزة بزر خاص للطوارئ يمكن بواسطته إبلاغ الشرطة فورا بأي خطر.
    Le da al botón de la unidad localizadora, y el llavero emite una leve señal... Open Subtitles فقط اضغط على الزّر الموجود على جهاز مُحدّدالأماكن،وستصدرحلقةالمفاتيحنغمة..

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد