Sra. Virginia Bras Gómez, miembro del Comité de Derechos Económicos, Sociales y Culturales | UN | السيدة فيرخينيا براس غوميس، عضو اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية |
Una vez más, el caso de Juan Mari Bras resulta ilustrativo. | UN | ومرة أخرى، تعد قضية خوان ماري براس دليلا على ذلك. |
Uno de los miembros, la Sra. Bras Gomes, fue nombrada Relatora para esta tarea. | UN | وعينت السيدة براس غوميس، عضو اللجنة، مقررة لهذه المهمة. |
Al 11 de junio de 2012, el Secretario General había recibido la candidatura de Maria Virginia Bras Gomes, presentada por el Gobierno de Portugal. | UN | 3 - وحتى 11 حزيران/يونيه 2012، كان الأمين العام قد تلقّى ترشيح ماريا فيرجينيا براس غوميز، المقدم من حكومة البرتغال. |
En el anexo de la presente nota se presenta la información biográfica de la Sra. Bras Gomes. | UN | وترد السيرة الذاتية للسيدة براس غوميز في مرفق هذه المذكرة. المرفق |
La Sra. Bras Gomes y el Sr. Ribeiro Leão fueron designados relatores para esa observación general. | UN | وعينت السيدة براس غوميس والسيد ريبيرو لياو مقررين معنيين بهذا التعليق العام. |
En julio pasado el Sr. Mari Bras fue a la Embajada venezolana y renunció a su ciudadanía estadounidense. | UN | ففي شهر تموز/يوليه الماضي ذهب السيد ماري براس الى السفارة الفنزويلية وتخلى عن جنسية الولايات المتحدة. |
No obstante, hasta la fecha el Departamento de Estado de los Estados Unidos se sigue negando a reconocer el ejercicio del derecho del Sr. Mari Bras a renunciar a su ciudadanía estadounidense. | UN | ومع ذلك ترفض وزارة خارجية الولايات المتحدة حتى اﻵن الاعتراف بممارسة السيد ماري براس حقه في التخلي عن جنسية الولايات المتحدة. |
El Sr. Mari Bras se retira. | UN | 66 - وترك السيد ماري براس المقعد المخصص. |
Sra. María Virginia Bras GOMES | UN | السيدة ماريا فيرجينيا براس غوميز |
Sra. Maria Virginia Bras GOMES | UN | السيدة ماريا فيرجينيا براس غوميز |
Sra. María Virginia Bras GOMES | UN | السيدة ماريا فيرجينا براس غوميز |
Sra. Maria Virginia Bras GOMES | UN | السيدة ماريا فيرجينيا براس غوميز |
Sra. Maria Virginia Bras GOMES | UN | السيدة ماريا فيرجينا براس غوميز |
Por último, la Sra. Bras Gomes reiteró la necesidad de que la comunidad de derechos humanos entablase un diálogo con los asociados en el ámbito del comercio, el cambio climático y todos los demás temas que afectaban a los derechos humanos. | UN | وفي الختام، أكّدت السيدة براس غوميز على ضرورة شروع المهتمين بحقوق الإنسان في حوار مع الشركاء في مجالي التجارة وتغير المناخ وجميع المواضيع الأخرى التي تمس حقوق الإنسان. |
Sra. Maria Virginia Bras Gomes | UN | السيدة ماريا فيرجينا براس غوميز |
La sesión se organizó como debate plenario con la Sra. Bras Gomes y la Sra. Alapini-Gansou como facilitadoras. | UN | ونُظمت الجلسة في شكل مناقشة عامة مع السيدة براس غوميس والسيدة ألابيني - غانسو بصفتهما ميسّرتين. |
Sra. Maria Virginia Bras Gomes | UN | السيدة ماريا فيرجينيا براس غوميز |
143. El Subcomité recibió denuncias numerosas y concordantes sobre malos tratos en Forum Bras y el edificio adyacente de Rio Nilo, dos centros de prisión preventiva anejos al tribunal de Bras en São Paulo. | UN | 143- تلقت اللجنة الفرعية ادعاءات ثابتة ومتعددة عن إساءة المعاملة في فورام براس ومبنى ريو نيلو الملاصق له، وكلاهما من منشآت الحبس الاحتياطي المجاورة لمحكمة براس في ساو باولو. |
Se dio las gracias a los dos miembros salientes por su dedicación y esfuerzos, la Sra. Maria Virginia Bras Gomes y la Sra. Virginia Bonoan Dandan. | UN | ووُجهت لعضوين انتهت مهامهما عبارات الشكر والعرفان على تفانيهما وجهودهما، وهما السيدة ماريا فرجينيا براس غوميس والسيدة فرجينيا بونوان دندان. |