"brasas" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الجمر
        
    • الفحم
        
    • الجمرات
        
    • فحم
        
    • جمر
        
    Estoy seguro de que he visto a la gente caminar sobre brasas rojas. Open Subtitles أنا متأكد بأنكم قد سبق و رأيتم أناس يمشون على الجمر
    Tendría que haberlo visto coger las brasas con los dedos. Open Subtitles كان عليك أت تشاهديه وهو يلتقط الجمر المشتعل بأصابعه
    No sé lo que habría hecho si hubiese permanecido en esas brasas quemándose mi bonita carne. Open Subtitles شكراً ، لم أكن أدري مالذي كنت سأفعله عندما كنت فوق الجمر
    En gran medida el gusto a brasas no viene de la madera o el carbón. TED معظم طعم الشواء الفحمي لا يأتي من الحطب او الفحم.
    Xoquauhtli acumula las brasas restantes en el centro del hogar, avivándoles para que sigan encendidas. TED تكدس شكوالتلي الفحم المشتعل المتبقي في وسط الموقد، تأججها لإبقائها مشتعلة.
    Las brasas siguen calientes. No pueden estar lejos. Open Subtitles الجمرات ما زالت دافئة لا يمكن ان يكونوا قد ابتعدوا كثيراً
    Si está de pie sobre unas brasas ardiendo, un segundo parece una eternidad. Open Subtitles لو انك تقف على فحم مشتعل فستشعر ان الثانية تمر كالدهر
    Amigo mío estarías avivando las brasas de un fuego que debe apagarse. Open Subtitles يا صديقي ستنفخ فوق جمر من النار الذي يجب ان يسمح لها بالأنطفاء
    Lo haría esforzarse por un tiempo, caminar sobre brasas. Open Subtitles كنت سأجعله يقفز من خلال بعض الأطواق لبعض الوقت، ويمشي على الجمر الساخن
    Digo, ella nunca le permitiría a un amigo arrastrarse por las brasas por mi ayuda. Open Subtitles أعني، لن تدع صديقاً يزحف على الجمر طلباً لمساعدتي
    Así que serán como las brasas finales después de una fogata. Open Subtitles لذلك سوف يبدو مثل الجمر المتبقي بعد الحريق
    Pero al enfriarse las brasas finales de una enana blanca aun así emitirían muchos megavatios de energía. Open Subtitles ورغم أن الجمر المتبقي في القزم الأبيض يبرد إلا أنه ما زال يُصدر العديد من الميجاوات من الطاقة
    Lo único que se oye es el crepitar de las brasas... Open Subtitles كل ما عليك هو أن تسمع فقط ويئن تحت وطأتها من الجمر
    Mira los fuegos artificiales, disfruta las brasas que caen, Open Subtitles لذا انظر لهذه الألعاب النارية واستمتع بهبوط الجمر
    Señora, cuando se termine el café, será mejor que se acerque a las brasas. Open Subtitles سيدتي، عند الانتهاء من هذه القهوة الأفضل ان ترقدي بجانب الفحم
    En la tradición de tumbarse sobre clavos y cam¡nar sobre brasas. Open Subtitles توجد فى تقليد النوم على المسامير . والمشى على الفحم الساخن
    Los hindúes también se pasean sobre brasas calientes con propósitos recreativos. Open Subtitles وهم معروفون أيضاً بالمشي فوق الفحم المشتعل للاستجمام.
    Tenemos que parar el fuego antes de que las brasas sean succionadas por las ventilaciones y sean esparcidas por todo el edificio. Open Subtitles يجب علينا إيقاف الحريق قبل إمتصاص الجمرات عبر فتحات التهوية وإنتشارها بجميع أرجاء المبنى.
    A cada segundo que el fuego se extiende, mayor es el riesgo de que las brasas se esparzan por las ventilaciones. Open Subtitles كلّ ثانية تنتشر النيران، وترتفع مخاطر إنتشار الجمرات عبر فتحات التهوية.
    Vamos. Te he pedido un baile, no que camines sobre las brasas. Open Subtitles لقد طلبت منكِ ان ترقصى معى وليس ان تمشى فوق فحم مشتعل
    Las flechas del guerrero, afiladas, en brasas al rojo vivo." Open Subtitles سهام المحارب حادة، في فحم ملتهب إشتعلت فيه النيران
    Es decir, todas esas estrellas brillantes por ahí se están desvaneciendo en brasas. ¿Y qué significa eso? Open Subtitles أعني، كل تلك النجوم المتألقة هناك تتلاشى إلى جمر محترق. وما الذي يعنيه ذلك؟
    Hazlo bailar... sobre un lecho de brasas. Open Subtitles أجعله يرقص على فراش من جمر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus