"broche" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الدبوس
        
    • دبوس
        
    • بروش
        
    • مشبك
        
    • البروش
        
    • دبّوس
        
    • المشبك
        
    • دبوسكِ
        
    • الدبّوس
        
    • القرط
        
    • دبابيس
        
    • بمشبك
        
    • دبّوسها
        
    • دبوسي
        
    • مشبكي
        
    - No, quita el broche de tus pantalones, y pónte tu polera donde debe ir. Open Subtitles لا, إخلع الدبوس من على بنطالك وضعه على قميصك حيث يجب أن يتواجد.
    Incluso sin el broche en la camiseta... mi pecho seguía siendo poderoso. Open Subtitles حتى مع إزالة الدبوس عن قميصي لا يزال صدري ثقيلاً
    Sí, tengo un transmisor, es un broche... estaba entre las cosas de Eloise Kurtz. Open Subtitles عندى جهاز ارسال عباره عن دبوس وجدته فى صندوق متعلقات الويز كيرتز
    Me lo regalaste, era el broche de tu madre. Quería llevarlo siempre. Open Subtitles ولكنه هديتك لى ,بروش والدتك كنت اريد ان ارتديه دائما
    ¿O cómo es el broche de su collar favorito? Open Subtitles أو لماذا عقدها المفضّل فيه مشبك نجم بحر؟
    Puedes darme el broche para que lo mande arreglar. Open Subtitles بولا, تستطيعى اعطائى البروش لكى اتمكن من اصلاحه
    Uh, esperaba poder sustituir el broche de camafeo, que compró aquí mi esposa. Open Subtitles .. أودّ استبدال دبّوس اشترته زوجتي من هنا ..
    Acaba de admitir que llevaba el broche dos horas antes del asesinato, Open Subtitles أنت للتو اعترفت أنك ارتديت الدبوس قبل ساعتين من الجريمة،
    Pasamos por una tienda de antigüedades y vi este broche. Open Subtitles مررنا بجانب متجر مقتنيات، رأيت هذا الدبوس
    El broche no es suficiente para probar que Lady Mary está tratando matar al Duque. Open Subtitles إن الدبوس ليس كافياً لإثبات أن ليدي ماري تحاول أن تقتل الدوق
    Y el que lo hizo le dio a Eloise este broche. Open Subtitles وأعتقد من فعل ذلك هو الذى أعطى ألويس هذا الدبوس.
    El que lo hizo le dio a Eloise este broche. Open Subtitles وأعتقد من فعل ذلك هو الذى أعطى ألويس هذا الدبوس.
    Un pequeño broche para ti con el escudo de Carpatia. Open Subtitles دبوس الزينة الصغير هذا لكِ وعليه الرمز الكارباثى
    Escogí el regalo adecuado para ti. Es un broche de mujer. Open Subtitles أخترت الهدية المناسبة لكِ انه دبوس من آجل امرأة
    Veo que llevas un broche ahí. Es como una señal, ¿no? Open Subtitles لقد لاحظت وجود دبوس صغير هنا، انة يبدو كشعار اليس كذلك؟
    2.108 personas de todo el país compraron esta edición limitada del broche del colibrí encantado. Open Subtitles 2،108 الناس في جميع أنحاء البلاد اشترى هذه الطبعة المحدودة مسحور الطنان بروش.
    Después, esposados de a dos los habían metido amontonados en un camión y trasladados primero a la gendarmería de la Avenue Bruat y después a un antiguo cuartel llamado cuartel broche, donde habían permanecido detenidos preventivamente. UN وبعد ذلك، تم تكبيلهم اثنين اثنين وألقي بهم داخل شاحنة واقتيدوا إلى مخفر الدرك بشارع برويو ثم إلى ثكنة قديمة يطلق عليها اسم حي بروش من أجل احتجازهم قيد التحقيق.
    Vi el broche de la criatura del mar y recordé que era de un reino marítimo. Open Subtitles رأيتُ مشبك الكائن البحريّ وتذكّرت أنّه مِن المملكة البحريّة
    Ella dijo que me dejaría su broche de amatista. Open Subtitles لدرجة انها قالت انها ستترك لى البروش الزمرد خاصتها بعد وفاتها
    Font color = "# ffff80" No es como robar un broche de diamantes sin derramar sangre. Open Subtitles مثل كيف يسرق دبّوس ماسي بدون أيّ أثر.
    #No te atasques con ese broche Open Subtitles لا تلصقى على ذلك المشبك سيقولون جوني المحظوظ
    Un momento, dijiste que me habías dado el último broche. Open Subtitles مهلاً , لقد أخبرتنى , انكِ اعطيتنى دبوسكِ الأخير
    Este es el broche que perdí hace diez años. Open Subtitles هذا هو الدبّوس ذاته الذي فقدته منذ عشرة سنوات
    -El broche no está y fuiste la última en usarlo. Open Subtitles القرط اختفى وأنت كنت الشخص الأخير الذي تعامل معه
    Así, a cada dama, con la ayuda del ordenador, regalaba, en el curso de los años pendientes, una pulsera, un collar, un broche. Open Subtitles و لكل سيدة بمساعدة كومبيوتر قدمت,و ذلك امر كنت أفعله على مدار السنوات,حلقا و أساور و عقود و دبابيس
    Estoy contigo. Diviértete con el Sr. Corbata de broche. Open Subtitles أنا ذاهب معك ، تمتعي برفقة السيد ربطة عنق بمشبك
    Su broche. Open Subtitles دبّوسها.
    Quizás mi broche no tenía que ser un pasaje... para el tren de la culpabilidad. Open Subtitles ربما ليس على دبوسي أن يكون تذكرتي لقطار الشعور بالذنب
    ¿Y la llave perdida de mi broche, Después de tu trato "cordial"? Open Subtitles والمفتاح الذي فُقِد من مشبكي بعد لمستكِ "الودودة"؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus