"buena cosa" - Traduction Espagnol en Arabe

    • شيء جيد
        
    • شئ جيد
        
    • شيء جيّد
        
    • شيئاً جيداً
        
    • أمر جيد
        
    • شيء جميل
        
    • شىء جيد
        
    • شيئا جيدا
        
    • أمرًا حميدًا
        
    • الشيء جيد
        
    Supongo que es una buena cosa ser sencilla, pero suena un poco aburrido. Open Subtitles أعتقد أن هذا شيء جيد ولكنه يوحي قليلاً بالملل
    Yo tenía ocho o nueve años. La ingenuidad es una buena cosa. Open Subtitles عندما كنت في الثامنة أو السادسة من العمر كانت السذاجة شيء جيد
    buena cosa conseguir que las chicas estuviesen aquí. Estaba a punto de irme. Open Subtitles شيء جيد أنكم أتيتم يا فتيات ، لقد كنت سأرحل
    No es una buena cosa. Es un castigo. Open Subtitles ليس مفترضاً أن هذا شئ جيد المفترض أنه عقوبة
    Gracias. Bueno, obviamente tienes la barra muy baja. Eso es una buena cosa. Open Subtitles شكراً، مِن الواضح أن لديكَ معايير مُنخفضة، هذا شيء جيّد.
    Quiero decir , podría ser una buena cosa para mí. Open Subtitles ما اقصده هو أنه يمكن أن تكون شيئاً جيداً بالنسبه لي
    Hay una muy buena cosa en la que podría ser posible dejarlo entrar, en los términos más confidenciales. Open Subtitles هناك أمر جيد حيث يجعل إحتماليةإشراككممكنه، بشروط ذات إمتيازات عالية.
    Sólo pensé que podría ser una buena cosa para nosotros lo que hablar. Open Subtitles اعتقدت انه قد يكون شيء جميل بالنسبة لنا للتكلم فيه.
    Y es una buena cosa que hice porque es una historia divertida vuestra madre estaba alli Open Subtitles وهو شيء جيد عملته لإن قصة غريـبة حصلت أمكم كانت هناك
    Sungo que es una buena cosa que no estuviera atado a tu cabeza. Open Subtitles أعتقد أنه شيء جيد أنها لم تكن مرتبطة برأسك.
    bueno, es una buena cosa que no seas mi tipo. Open Subtitles حسنا ، انها شيء جيد انك لستي من نوعي المفضل
    Pero es una buena cosa vas a la escuela de leyes, ya que pueden dormir con los asistentes de abogados, pero terminan con los abogados. Open Subtitles لكنه شيء جيد بأن تذهبي لكلية الحقوق لأنهم ربما يقيمون علاقة مع مساعدة قانونية و لكنهم ينتهون مع محامية
    Nolosé si eso es una buena cosa ounomalo. Open Subtitles أنا لا أعرف إذا كان هذا هو شيء جيد او شي سيء.
    Así que crees odio racial es una buena cosa? Open Subtitles حتى انك تعتقد ان الكراهية العنصرية هو شيء جيد ؟
    Así que un poco de efecto invernadero es una buena cosa. Open Subtitles إذا القليلُ من الإحتباس الحراري هو شيء جيد
    Es una buena cosa que las pruebas sean parte del tour. Open Subtitles شيء جيد اذن اثبت هذا الشيء في هذه الرحلة
    Es una buena cosa que su novio de la escuela secundaria no sabía lo que estaba haciendo o que estaría colgando de lavandería fuera de una casa móvil en Stockton. Open Subtitles انه شئ جيد ان حبيبك في المدرسه الثانويه هذ الشخص الذي لم يكن يعلم ماذا يفعل او انتي كنتي تقومين بغسل الملابس
    Y esto es una buena cosa, porque siempre ha habido un gran problema con él, como Richard Hammond ahora se explicará. Open Subtitles وهذا شيء جيّد لأنه دائماً كان هناك مشكلة أساسية فيها كما سوف يوضّح ريتشارد هاموند
    No sé si es una buena cosa. Open Subtitles لا اعلم اذا كان شيئاً جيداً
    Es una buena cosa porque, contrariamente a lo que la gente cree el maíz realmente no crece por sí mismo. Open Subtitles إنه أمر جيد فكما يقول الناس ليس فقط القمح الذي ينمو
    Bueno, entonces, es una buena cosa que tengamos todo... resuelto, ¿eh? Open Subtitles حسناً ، إذن ، أنه شيء جميل لقد أكتشفنا كل شيء؟
    Usted se apoderó de una buena cosa y no piensa soltarla. Open Subtitles لقد وضعت يدك على شىء جيد و أنت ترفض التخلى عنه
    creo que va a ser una buena cosa.. Open Subtitles وهي اكبر بقليل من الذي خططته في البداية لكن تعلم , يمكن ان يكون شيئا جيدا
    Sí, bueno, considera eso una buena cosa. Open Subtitles حسنًا، اعتبر هذا أمرًا حميدًا
    Es una buena cosa que no estamos en esto por el dinero. Open Subtitles الشيء جيد نحن لسنا هنا من اجل المال.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus