La buena noticia era que un hombre iba a venir a verme. | Open Subtitles | وكانت الأخبار الجيدة بأن أحدهم على وشك الذهاب لدورى المحترفين. |
Bueno, la buena noticia es que no se ha comido a nadie todavía. | Open Subtitles | حسناً , الأخبار الجيدة هي أنها لم تأكل أحد حتى الآن |
Pero el caso es, esto es una muy buena noticia. Porque cuando algo es predecible, es lo que yo llamo discernible. | TED | ولكن النقطة هى، هذه كلها أخبار جيدة. لأن عندما يكون هناك شئ متوقع، إنه ما أسميه قابل للتصميم. |
Pensé que quizá por una vez habría este trabajo alguna buena noticia. | Open Subtitles | إعتقدت بأنه سيكون هناك أخبار جيدة لمرة في هذا العمل. |
Ahora, la buena noticia es que parte de este trabajo ya ha comenzado en diferentes partes del mundo. | TED | الان الخبر الجيد ان بعضا من ذلك العمل قد بدأ في اماكن مختلفة من العالم |
Sin embargo, la buena noticia es que hoy estamos todos aquí para corregir ese error. | UN | غير أن الخبر السار هو أننا موجودون هنا جميعا اليوم لتصحيح ذلك الخطأ. |
Lo sé. Creo que la buena noticia es que tu trasero llamará más la atención. | Open Subtitles | اعرف هذا.اعتقد ان الاخبار الجيدة هي ان هذا سيسحب الانتباه الى جهتكي الخلفية |
La buena noticia, es que quién... borró el mensaje de Sydney, tiene acreditación Alfa, Black... | Open Subtitles | إنّ الأخبار الجيدة تلك من حذفت رسالة سد كان عندها ترخيص ألفا الأسود. |
Pero la buena noticia, es que no debes casarte con el sujeto que te apuñaló. | Open Subtitles | لكن الأخبار الجيدة أنكِ ليس من الضروري . أن تتزوجي الرجل الذي طعنك |
La buena noticia es que su esposo no tiene antecedentes. La mala noticia es que se quedará detenido. | Open Subtitles | الأخبار الجيدة هي أن زوجك ليست لديه أي سوابق الأخبار السيئة هي أننا سنبقيه هنا |
La buena noticia es que no hay indicios de ninguna otra nave Espectro dirigiéndose hacia la Vía Láctea. | Open Subtitles | حسنا, الأخبار الجيدة أنه ليس هناك أي سفن أخرى للريث تتوجه إلى مجرة درب التبانة |
Wellington estaba ansioso por hacer llegar esta buena noticia a Londres lo antes posible. | Open Subtitles | حرص ولنجتون علي إرسال هذه الأخبار الجيدة إلي لندن علي وجه السرعة |
La buena noticia es que, y de verdad tengo buenas noticias, no necesitamos esperar a que los gobiernos lo hagan. | TED | الأخبار الجيدة هي، وأنا لدي أخبار جيدة لأشاركها معكم، لا نحتاج لانتظار الحكومات لتفعل ذلك. |
Es una buena noticia. Me presentaré mañana. | Open Subtitles | تلك أخبار جيدة سأقدم التقرير غدا |
Por favor dime que estamos logrando algo. Tengo una buena noticia y una mala noticia. | Open Subtitles | أرجوك أخبرني أنك توصلت الى شئ هناك أخبار جيدة وأخبار سيئة |
YNH: Bueno, la buena noticia respecto a los peligros del nacionalismo es que estamos en una posición mucho mejor que hace un siglo. | TED | يوفال: جيد، الخبر الجيد انه فيما يتعلق بأخطار الوطنية، فإن وضعنا الآن أفضل بكثير مما كان عليه في القرن الماضي |
Pero la buena noticia es que la comunidad mundial tiene la oportunidad de hacer algo tan audaz hoy. | TED | لكن الخبر السار هو، أن المجتمع الدولي لديه فرصة لكي يقوم بشىء جريء مماثل اليوم. |
La buena noticia es que nuestra femme fatale todavía está muy viva. | Open Subtitles | الاخبار الجيدة هي ان نسائنا الفاتنات مازالو علي قيد الحياة |
llegan a 780 - creo haber visto una por allí, solo para localizarla. Es muy buena noticia. | TED | إلى 780 – وأظن أني رأيت واحدة في طريقها للانضمام فقط لحصر ذلك. وهو ما يعتبر أخبار سارة |
La buena noticia es que oiremos su versión primero antes de contarles la nuestra. | Open Subtitles | الآن، الأخبار الجيّدة هي أنّنا سنسمع قصّتهم أوّلًا قبل أن نخبرهم بقصّتنا |
La buena noticia es que ya no sientes nada... pero tu tienes que pagar. | Open Subtitles | اخبار جيدة انت لن تشعر بي شيء لكنك ستشعر بالألم |
Me sorprendería si supieran cómo usarlo, y esa... es la buena noticia. | Open Subtitles | سأُفاجأ إذا كانوا يعرفون أن بإمكانهم استخدامها، وهذا خبر جيد |
La buena noticia es que hay ahora más de 4.000 lugares en el mar, alrededor del mundo, que tienen ese tipo de protección. | TED | الأخبار السارة هي أن هناك الآن أكثر من 4000 مكان في البحار، على مستوى العالم، لديها هذا النوع من الحماية. |
La buena noticia para todos vosotros, jóvenes ambiciosos, es que ahora tenemos una vacante en el piso 40. | Open Subtitles | الأخبار السعيدة لكم جميعًا أيها الشباب والشابات الطموحين هو أن الآن لدينا الطابق الاربعين مفتوح |
Cabe en una bañera. Eso es una buena noticia. | Open Subtitles | اذاً هي تتسع لحوض الاستحمام .. هذه أخبار جيّدة إلا اذا |
El último Informe Económico y Social Mundial de las Naciones Unidas anuncia la buena noticia de que la economía mundial ha alcanzado la velocidad de crucero de un crecimiento del 3%. | UN | ودراسة الحالة الاقتصادية والاجتماعية في العالم اﻷخيرة لﻷمم المتحدة حملت أنباء طيبة هي أن الاقتصاد العالمي بلغ معدل نمو سريع هو ٣ في المائة. |
Por otro lado, más importante es una buena noticia que borramos el ¡Pad del cartero. | Open Subtitles | في المقابل إنها أخبار رائعة أننا مسحنا ما على الآيباد خاصة رجل البريد |
La buena noticia es que estará bien. | Open Subtitles | انظري,الأخبار الجيده هي أنك ستكونين بخير |