"burbujas" - Traduction Espagnol en Arabe

    • فقاعات
        
    • الفقاعات
        
    • الفقاقيع
        
    • فقاقيع
        
    • بابلز
        
    • وفقاعات
        
    • الفقاعة
        
    • للفقاعات
        
    • بالفقاعات
        
    • ببلز
        
    • لفقاعات
        
    • الشمبانيا
        
    • فقاعة
        
    • والفقاعات
        
    • بابز
        
    También puede aumentar la presión inflacionaria y provocar burbujas de activos si la acumulación de reservas se deja sin esterilizar. UN ويمكن لها أيضا أن تزيد الضغوط التضخمية وتسبب تشكل فقاعات الأصول إذا تُرك الاحتياطي المتراكم دون تحييد.
    También contribuyen a la valorización de los activos locales, creando burbujas que tarde o temprano han de estallar. UN كما يسفر أيضاً عن ارتفاع أسعار الأصول المحلية مما يخلق فقاعات تنفجر آجلاً أم عاجلاً.
    No entiendo por qué nos estás haciendo poner en burbujas cada prenda. Open Subtitles لا أفهم لماذا تجعلينا نقوم بفرقعة فقاعات كل قطعة ملابس
    Estas son algunas de las grandes burbujas que hemos sufrido en la historia reciente. TED هذه هي بعض من الفقاعات الرئيسية التي عشناها خلال في التاريخ الحديث
    Un baño de burbujas de cinco días y una máquina del tiempo. ¿Thrasher? Open Subtitles خمس أيام من حمام الفقاعات وآلة زمن ثرشر ماذا تفعلين ؟
    Esto dividirá el agua en oxígeno e hidrógeno, que se combinará con el azufre del agua para hacer burbujas de sulfuro de hidrógeno. Open Subtitles هذا سيؤدي لفصل الماء إلى أكسجين و هيدروجين و الذي سوف يتحد مع الكبريت في الماء لخلق فقاعات كبريتيد الهيدروجين
    Esas corrientes a corto plazo también alimentan a menudo burbujas financieras en los mercados de valores y en los mercados inmobiliarios, así como en otras inversiones improductivas. UN وكثيراً ما تغذي التدفقات القصيرة الأجل أيضاً حدوث فقاعات في قيمة الأصول في أسواق الأسهم المالية والعقارات وغير ذلك من الاستثمارات غير الإنتاجية.
    La corriente de fondos a corto plazo había sido especialmente problemática, lo que había contribuido a las burbujas de precios de los activos y a los excesos de consumo. UN وشابت المشاكل تدفقات الأموال القصيرة الأجل بوجه خاص، مما أسهم في حدوث فقاعات أسعار الأصول والشره الاستهلاكي.
    Con todo, China y la India han experimentado burbujas y estallidos. UN ومع ذلك فقد شهدت كل من الصين والهند فقاعات وانفجارات مالية.
    Esas entradas de capital han dado lugar a la aparición de presiones inflacionistas y a la formación de burbujas en los mercados de activos, además de provocar una apreciación de los tipos de cambio en algunos países. UN وأدت تدفقات رأس المال هذه إلى ضغوط تضخمية وشكلت فقاعات في أسواق الأصول، إلى جانب ارتفاع أسعار الصرف في بعض البلدان.
    Esas entradas masivas generaban burbujas que podían paralizar el crecimiento de las economías en desarrollo. UN فقد أدت هذه التدفقات الداخلة إلى خلق فقاعات تحمل خطر قطع مسار النمو في اقتصادات البلدان النامية.
    Tengo una raqueta de tenis arriba que solo la uso como vaporizador de burbujas de baño. ¿Cómo se pone esto? Open Subtitles لديَ مضرب لكرة التنس بالأعلى ولا أستخدمه إلا في الحمام لإبعاد الفقاعات عني كيف تلبس هـذا ؟
    Y una de esas burbujas fue a su torrente sanguíneo, causando un infarto. Open Subtitles واحدة من تلك الفقاعات دخلت في مجرى دمه مسببة سكتة دماغية
    El sol calienta el aire de estas burbujas así tendrán las habitaciones bien calentitas. Open Subtitles الشمس ترفع حرارة كل الهواء في الفقاعات. وبذلك تبقى الغرفة لطيفة ودافئة.
    Además, las burbujas pueden coexistir durante bastante tiempo con las buenas condiciones económicas subyacentes. UN يضاف إلى ذلك، أن الفقاعات يمكن أن تتعايش، ولفترات زمنية طويلة، مع الظروف الاقتصادية السليمة التي تقف خلفها.
    Además, las burbujas pueden coexistir durante bastante tiempo con las buenas condiciones económicas subyacentes. UN يضاف إلى ذلك، أن الفقاعات يمكن أن تتعايش، ولفترات زمنية طويلة، مع الظروف الاقتصادية السليمة التي تقف خلفها.
    Tampoco se debería ignorar el peligro de la combinación inflación-deuda, del estallido de otras burbujas financieras o de una segunda caída. UN وينبغي ألا نتجاهل خطر الديون المقترنة بالتضخم وانفجار الفقاعات المالية الأخرى، أو وقوع انهيار ثان.
    Aquí estamos hablando de un espacio diferente al de las burbujas que vi en París. TED نحن هنا نتحدث عن شيء مختلف عن تلك الفقاقيع التي رأيتها في باريس.
    Puede ver pequeñas burbujas de jabón, pequeñas imágenes circulares alrededor del plano galáctico, son los remanentes de supernovas. TED يمكننا أن نرى فقاقيع صابون صغيرة، صورة دائرية صغيرة حول المستوى المجري، تمثل المستعرات النجمية.
    Tesoro, este es el Sr. burbujas. Open Subtitles ها أنتي ذي حبيبتي.. هذا هو السيد بابلز...
    Hay planetas, tostadas, volcanes, nubes clarinetes, burbujas y delfines y todo tipo de cosas que forman nuestra vida diaria. TED هناك كواكب وخبز محمص وبراكين وسحب ومزامير وفقاعات ودلافين وجميع الأشياء المختلفة التي تشكل حياتنا اليومية.
    Utiliza agua y eliminarás todas las burbujas. TED اغسل بالماء وستزول تلك الفقاعة بأكملها.
    Teníamos el objetivo de diagnosticar en tiempo real las burbujas financieras e identificar con anticipación su momento crítico. TED وكان لدينا هدف التشخيص في الوقت المناسب للفقاعات المالية و التحديد المتقدم لأوقاتهم الحرجة
    Mientras tanto, tener nuestras salas llenas con burbujas es mejor que tenerlas llenas de nada. Open Subtitles وفي هذه الأثناء، أن تكون قاعاتنا مليئة بالفقاعات أفضل من أن تكون خالية.
    La chica de las burbujas me dijo que no debería lavarme la cara con jabón. Open Subtitles آآه والفتاة في محل ببلز اخبرتني انه لا يجب أن اغسل وجهي بالصابون
    En este nuevo paradigma las burbujas pueden formarse, reformarse, dividirse. Open Subtitles .. في هذا النموذج الجديد يمكن لفقاعات الصابون أن تتشكل وتعيد التشكل وأن تنقسم
    Entiendo la idea de celebración... veo las burbujas en el champagne... como algo bueno y hermoso. Open Subtitles أفهم فكرة الإحتفال أَرى الفقاعاتَ في الشمبانيا على أنها شىء جيد وجميل
    En cuanto a los crujidos de los nudillos, un estudio indica que al estirar las articulaciones y reventar las burbujas sus manos pueden hincharse y su fuerza de agarre debilitarse. TED فيما يتعلق بفرقعة المفاصل اقترحت أحد الدراسات أن تمدد المفصل وانفجار فقاعة قد يسبب انتفاخ في يديك ويُضعف قبضتك
    Pero golpear ese control remoto hizo que se activara la función "burbujas danzantes" de mi silla-proxeneta. Open Subtitles لكنّ إيقاع جهاز التحكّم عن بعد شغل وظيفة الرقص والفقاعات على مقعدي
    Cuatro burros dos para mí, dos para burbujas, y conmigo cerca para verlo. Open Subtitles أربع عمليات تبادل مخدرات، اثنان لي واثنان لـ (بابز)، رأيت ذلك عن كثب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus