¿Os acordáis de cuando buscábamos armas del crimen y rasgos confusos de psicópatas que mostraran señales de trastorno de la hiperrealidad? | Open Subtitles | تذكري عندما كنا نبحث عن أسلحة للقتل سمات غير تمييزية من المرضى النفسيين تظهر علامات اضطراب فرط الواقع؟ |
Y aunque todavía buscábamos especialistas en computación e ingenieros, también contratamos artistas, músicos, escritores... | TED | وبالرغم أننا ما زلنا نبحث عن مهندسي حاسوب وأشخاص بتخصص علم حاسوب وضعنا القليل من الفنانين، والموسيقيين، والكتاب |
'Así...nos salimos del camino 'y fuimos a buscar fortuna sin saber qué buscábamos. | Open Subtitles | لذلك خطونا على الطريق ورحلت للبحث عن الثروة، عرفت أننا نبحث عن أنفسنا |
- ¿Adónde? Rastrearon algo del chip. No lo que buscábamos, pero es una pista. | Open Subtitles | لقد حصلنا على شيء من الشريحة ليس ما كنا نبحث عنه .. |
Terminé la reconstrucción del cráneo de la víctima y, por supuesto, descubrí lo que buscábamos. | Open Subtitles | إنتهيتُ من إعادة تشكيل جمجمة الضحية، وبالطبع وجدتُ ما كنّا نبحث عنه بالضبط. |
Te decía... que esa chica que buscábamos esta tarde... | Open Subtitles | أتذكر الفتاة التي كنا نبحث عنها عصر هذا اليوم؟ |
- buscábamos a Spike. - ¿No te lo ha dicho? | Open Subtitles | نحن نبحث عن سبايك , في الحقيقة لم يخبرك ؟ |
buscábamos un líquido estable de gran pureza para tener una presión muy alta. | Open Subtitles | كنا نبحث عن سائل ثابت بنقاء طبيعي إستثنائي كان ذلك هو مفتاح تحقيق مقاومة الضغط المرتفع |
Es casi de noche... buscábamos algún refugio. | Open Subtitles | لقد حل الظلام تقريبا وكنا نبحث عن مكان نلجأ له |
Sabía que buscábamos una navaja de bolsillo, así que dejó una a plena vista La equivocada. | Open Subtitles | كان يعرف بأننا كنا نبحث عن سكينة جيب فوضع واحدة ظاهرة للعيان |
No tratábamos de cambiar el mundo. Sólo buscábamos la violencia. | Open Subtitles | لم نكن نحاول ان نغير العالم كنا فقط نبحث عن المشاكل |
Los screamers abordaron la nave mientras buscábamos el origen del pedido de auxilio. | Open Subtitles | توغل الصارخون في سفينتنا حينما كنا بالخارج نبحث عن مصدر نداء الاستغاثة |
Mamá y yo buscábamos un lugar con mayor hostilidad racial. | Open Subtitles | أمي وأنا كنا نبحث عن مكان يقل فيه العداء العنصري. |
Atrapamos al hombre, a ese que buscábamos. | Open Subtitles | لقد اعتقلنا ذلك الرجل الذي كنا نبحث عنه لقد انتهى الامر |
Pues, bien. Es preciosa, justo lo que buscábamos. | Open Subtitles | عظيم ، إنها لطيفة هذا ما نبحث عنه تماماً |
No te preocupes, Samoa es lo que buscábamos. - Este será mi legado. | Open Subtitles | لا تقلق , فقد اقتربنا من ايجاد ما نبحث عنه ستكون أسطورتي المفضلة |
Resulta que... encontramos todo lo que buscábamos justo aquí, en el oscuro carnaval de almas. | Open Subtitles | بأننا وجدنا كل شئ كنا نبحث عنه هنا في مهرجان الأرواح السوداء |
Eso significa que encontramos el quiebre en la linea ley que buscábamos. | Open Subtitles | مَعناه أنّنا وجدنا "خطّ لي" التالِف الذي كنّا نبحث عنه. |
Con la posible excepción de encontrar el apartamento que buscábamos. | Open Subtitles | ..من الممكن أن يكون الاستثناء تلك الشقة التى كنا نبحث عنها |
Confirmado, son los traficantes de drogas que buscábamos. | Open Subtitles | حسنا، عُلِم. هؤلاء هم تجار المخدرات الذين كنا نبحث عنهم. |
Y crear la economía autosostenible que buscábamos. | Open Subtitles | هكذا نَخْلقُ الإقتصاد الذي نحن نَبْحثُ عنه |