"buscaremos" - Traduction Espagnol en Arabe

    • سنبحث
        
    • سنجد
        
    • نبحث
        
    • سوف نجد
        
    • سنعثر
        
    • ونبحث عن
        
    • نقوم بنقل جسمك
        
    • وسنسعى
        
    • سوف نلتمس
        
    • سنذهب للبحث عن
        
    • سوف نأتي
        
    Vé a ayudar a Audrey. Nosotros buscaremos la puerta aquí como podamos. Open Subtitles . سنبحث عن الباب من هنا . سنقوم بما بوسعنا
    buscaremos en todos lados a los niños desaparecidos, tienes mi palabra, pero no antes de que hayamos asegurado este campamento. Open Subtitles سنبحث بكامل طاقتنا عن ،هولاء الأطفال المفقودين ، لديكِ كلمتي لكن ليس قبل أن نضمن هذا المعسكر
    buscaremos al príncipe de estos avernos... y le pediremos misericordia. Open Subtitles نحن سنجد الأمير من العالم السفلي ونطلب رحمته
    Te buscaremos a una mujer de sexto grado, con algo de experiencia. Open Subtitles نحن سنجد لك إمرأة في الدرجة السادسة شخص ما مع خبرة صغيرة
    Así pues, buscaremos interlocutores que quieran consolidar su propia capacidad para servir a su pueblo. UN لذلك، سوف نبحث عن الشركاء الذين يريدون أن يبنوا قدراتهم الذاتية لمساعدة شعوبهم.
    Una vez que la marina esté asegurada, buscaremos algún vehículo con ruedas. Open Subtitles بمجرد ما نؤمن الميناء سنبحث عن مفاتيح لسيارة نقود بها
    Al buscar métodos innovadores de tratamiento, en Trinidad y Tabago también buscaremos resueltamente maneras innovadoras de mejorar la prevención. UN وبينما نحن نبحث عن أساليب مبتكرة للعلاج، فإننا، في ترينيداد وتوباغو، سنبحث بنشاط عن طرق مبتكرة لتعزيز الوقاية.
    buscaremos en todos los lugares adonde un inadaptado pueda ir. Open Subtitles سنبحث في كل مكان قد يلجأ إليه شرير انطوائي معقد مكير.
    La buscaremos mientras bailamos. Hay un monton de chicas. Open Subtitles سنبحث عنها بينما نرقص هناك الكثير من الفتايات هنا
    La buscaremos otra vez una vez que encuentre a Bobby. Open Subtitles . سنبحث ثانية ، بعد أن أجد ابني . انهض الآن وساعدنا
    buscaremos una forma de salir y al resto del equipo de Kirensky. ¿Está claro? Open Subtitles سنبحث عن مخرج و باقي فريق كرينسكي. هل الجميع فهم ذلك
    buscaremos otro lugar para nadar. ¿Sí? Open Subtitles سنجد مكاناً آخر للسباحة يا حبيبى، اتفقنا ؟
    buscaremos la manera de evadirlo. Tenemos que hacer algo. Open Subtitles سنجد طريقة لتضليل المتقصّي , لا أدري يجب أن نفعل شيئاً
    La Princesa Leia y yo buscaremos algo para hacer esta noche. Open Subtitles أنا و الأميرة ليا سنجد مكانا آخر لتمضية الأمسية
    Una vez hecho, buscaremos un modo de sacaros de ahí. Open Subtitles بمجرّد حدوث هذا سنجد طريقة لأخراجكم من هناك
    buscaremos un lugar más tranquilo para hablar. Open Subtitles ـ سنجد مكان هادئ لنتحدث فيه ـ أنتم تعملون في معسكر موت
    Bueno, he oído rumores de que te marchas para ser jueza, y si ese es el caso, buscaremos algo, sí. Open Subtitles كنت أسمع شائعات أنك سترحلين لمنصب القاضي ، لو كانت هذه الحالة قد نبحث حولنا ، نعم
    buscaremos un psiquiatra que testifique que estaba sonámbulo cuando conduje el auto. ¡Es brillante! Open Subtitles سوف نجد طبيباً نفسياً ليشهد أنني كنت أسير نائماً عندما قدت السيارة
    Bueno, puedes seguir educándola en las necesidades básicas y mantenerla a salvo. Hale y yo buscaremos a Bo. Open Subtitles يمكنك تثقيفها عن ضروريات الحياة و حفظها بأمان ، أنا و هايل سنعثر على بو
    Cuando encontremos a los malos... buscaremos el DZ-5. Open Subtitles اولا يجب ان نجد الاشرار ونبحث عن .. الدي .زد
    -Contraté una Cía. de construcción local para desmontar esa puerta y buscaremos una grúa para sacarlo a la calle. Open Subtitles مرة أخرى لقد قمت بإستئجار شركة مقاولات لهدم هذا الباب سنقوم بإستقدام رافعة لهنا، ومن ثم نقوم بنقل جسمك السمين للشارع
    buscaremos también aportes de la comunidad internacional, de la cual hemos recibido ya voces de aliento, de solidaridad y de interés. UN وسنسعى أيضا إلى الحصول على مساهمات من المجتمع الدولي الذي سبق أن أعرب لنا عن تشجيعه وتضامنه واهتمامه.
    En Río+20 buscaremos el apoyo de las Naciones Unidas a esa economía azul. UN وفي ريو + 20، سوف نلتمس دعم الأمم المتحدة لذلك الاقتصاد الأزرق.
    Mañana tan pronto como sea de día, buscaremos ese dinero. Open Subtitles غدًا حالما يظهر الضوء، سنذهب للبحث عن ذلك المال
    - No, buscaremos mucha ayuda. Open Subtitles لا, سوف نأتي بالمساعده سوف نأتي بمساعدة كبيرة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus