Si bebes alcohol, lesionas tu hígado, y el cáncer de hígado se desarrolla. | TED | إذا شربت الكحول، تؤذي خلايا الكبد، ثم يحدث سرطان الكبد. |
Supongan que un niño de 1 0 años esté muriendo de cáncer de hígado. | Open Subtitles | لنفترض أن صبياً يقبع في المستشفى، و يحتضر بفعل سرطان الكبد |
La hepatitis puede causar cáncer de hígado. | Open Subtitles | الكبد الوبائي قد يسبب سرطان الكبد |
Provoca toxicidad tanto aguda como crónica y causa neurotoxicidad, inmunotoxicidad, toxicidad reproductiva, musculoesquelética y hepática con dosis de 1 a 10 mg/kg peso corporal/día en estudios con animales de experimentación. Se indujo cáncer de hígado en ratas con una dosis de 1 mg/kg peso corporal por día y se observaron efectos reproductivos con niveles similares de dosis. | UN | وهي مادة حادة السمية ومزمنة، وتحدث السمية العصبية، وسمية جهاز المناعة، وسمية الجهاز التناسلي، والجهاز العضلي الهيكلي وسمية الكبد عند الجرعات التي تتراوح بين 1-10 مغ/كغ/و/ج/يوم، وتظهر التأثيرات الخاصة بالجهاز التناسلي عند بلوغ مستويات مماثلة من الجرعات. |
Hoy, esta mañana, nos enteramos de que tiene cáncer de hígado en etapa IV. | TED | اليوم، هذا الصباح، علمنا أن لديها سرطان كبد من الدرجة الرابعة |
Hey, no bebas, ¿quieres tener cáncer de hígado como tu padre? | Open Subtitles | مرحبا ، لا تكثر الشرب ، أتريد أن تصبح مريضاً بسرطان الكبد مثل رجلك العجوز؟ |
Y tu has llevado más casos de cáncer de hígado que cualquiera aquí. | Open Subtitles | وأنت تعرف عن سرطان الكبد أكثر من سواك هنا |
Esto era muy inusual ya que el cáncer de hígado se presenta principalmente en adultos. | Open Subtitles | هذا كان غير اعتيادياً، لما يُعرف أن سرطان الكبد يحدث بشكل رئيسي عند البالغين |
Probaban el efecto de la proteína en el desarrollo de cáncer de hígado. | Open Subtitles | كانوا يقومون باختبار تأثير البروتين على نمو سرطان الكبد. |
Estas toxinas son conocidas por causar fallos renales, cáncer de hígado e infertilidad. | Open Subtitles | هذه المواد السامة ، معروف أنها تسبب الفشل الكلوي و سرطان الكبد و العقم. |
No hace ni dos meses mi médico me dijo que tengo cáncer de hígado. Me quedan dos años si tengo suerte. | Open Subtitles | قبل شهرين أخبرني الطبيب أن لدي سرطان الكبد أكثر حد للعيش سنتين لو كنت محظوظ |
La última etapa de cáncer de hígado... le dijeron que el tratamiento era imposible. | Open Subtitles | المرحلة النهائية من سرطان الكبد قالوا ان علاج التشخيص سيكون من المستحيل علاجة تقريبآ |
Un hombre viejo, en la fase final de un cáncer de hígado. | Open Subtitles | رجل مسن لديه سرطان الكبد, وفي شهوره الأخيره |
Se han concentrado personas en duelo en las escaleras del Tribunal Supremo para honrar a la jueza Verna Thornton, que murió anoche a causa de complicaciones por un cáncer de hígado. | Open Subtitles | المحكمة العليا لتكريم القاضية ثورنتون، التي توفيت مساء البارحة بعد صراع مضن مع سرطان الكبد. |
Mi madre está en la tercera fase del tratamiento del cáncer de hígado. | Open Subtitles | أمي في المرحلة الثالثة من علاج سرطان الكبد |
Tal vez, pero el Dr. Downey tiene cáncer de hígado. | Open Subtitles | ربما, لكن الدكتور داوني يعاني من سرطان الكبد |
Provoca toxicidad tanto aguda como crónica y causa neurotoxicidad, inmunotoxicidad, toxicidad reproductiva, musculoesquelética y hepática con dosis de 1 a 10 mg/kg peso corporal/día en estudios con animales de experimentación. Se indujo cáncer de hígado en ratas con una dosis de 1 mg/kg peso corporal por día y se observaron efectos reproductivos con niveles similares de dosis. | UN | وهي مادة حادة السمية ومزمنة، وتحدث السمية العصبية، وسمية جهاز المناعة، وسمية الجهاز التناسلي، والجهاز العضلي الهيكلي وسمية الكبد عند الجرعات التي تتراوح بين 1-10 مغ/كغ/و/ج/يوم، وتظهر التأثيرات الخاصة بالجهاز التناسلي عند بلوغ مستويات مماثلة من الجرعات. |
Provoca toxicidad tanto aguda como crónica y causa neurotoxicidad, inmunotoxicidad, toxicidad reproductiva, musculoesquelética y hepática con dosis de 1 a 10 mg/kg peso corporal/día en estudios con animales de experimentación. Se indujo cáncer de hígado en ratas con una dosis de 1 mg/kg peso corporal por día y se observaron efectos reproductivos con niveles similares de dosis. | UN | وهي مادة حادة السمية ومزمنة، وتحدث السمية العصبية، وسمية جهاز المناعة، وسمية الجهاز التناسلي، والجهاز العضلي الهيكلي وسمية الكبد عند الجرعات التي تتراوح بين 1-10 مغ/كغ/و/ج/يوم، وتظهر التأثيرات الخاصة بالجهاز التناسلي عند بلوغ مستويات مماثلة من الجرعات. |
Les dije que tengo cáncer de hígado y que no me importaba llevarme a uno de ellos conmigo si así iban a ser las cosas. | Open Subtitles | أخبرتهم أني أعاني سرطان كبد ولا أمانع أن آخذهم معي لو كان هذا ما سيحصل |
¿No es cáncer de hígado? | Open Subtitles | ليس سرطان كبد ؟ |
Unos cuatro años después de entrar al FBI, a mi Agente Especial al mando, le diagnosticaron un cáncer de hígado. | Open Subtitles | بعد 4 أعوام تقريباً من انضمامي للمباحث كان أوّل عميل خاصّ مسؤول عنّي قد شخّص بإصابته بسرطان الكبد |
El mes pasado, le diagnosticaron cáncer de hígado, pero, oigan, inténtenlo. | Open Subtitles | الشهر الماضي تم تشخيصه بسرطان الكبد ولكن لا بأس حاولي الأمر |