Después de caerte, fuiste a alguna parte. ¿Cómo llegaste? | Open Subtitles | ولكن بعد أن سقطت ذهبت لمكان ما.. كيف وصلت إلى هناك؟ |
Y si tienes la suerte de verla probablemente no sabrás cómo llegaste a ella y no sabrás cómo regresar una vez que te hayas ido. | Open Subtitles | وإن حالفك الحظ ورأيتها، فعلى الأرجح لن تعرف كيف وصلت هناك، ولن تستطيع معرفة طريقك بعد الرحيل |
No sé cómo llegaste tan lejos, eres tan tonto y sin embargo sobrevives. Ahora te explicaré algo. | Open Subtitles | لا أعلم كيف وصلت لهذا الحد، إنّك غبي للغاية، لكنك تجاوزت الأمر وسأوضح السبب. |
Tú no debías venir de paseo. ¿Cómo llegaste aquí? | Open Subtitles | أنتلستفى هذةالرحلةالميدانية، كيف جئت إلى هنا؟ |
No tengo idea cómo llegaste tan lejos. | Open Subtitles | لااعلم كيف وصلتِ الى الصف الثاني عشر |
¿Cómo llegaste aquí? | Open Subtitles | كى يتركنى أستخدم برنامج حاسبه لمساعدتى كيف دخلت لهنا ؟ |
- Pero ¿cómo llegaste? | Open Subtitles | أن ضوء مصباحى لم يصل لقاعه نعم.. لكن كيف وصلت إلى هناك ؟ |
La pregunta es cómo llegaste aquí y por qué te están acusando. | Open Subtitles | السؤال هو كيف وصلت إلى هنا ؟ ولماذا وجه إليك الإتهام ؟ |
No sé cómo llegué aquí. No sé cómo llegaste aquí. | Open Subtitles | ولا أعلم كيف وصلت أنا إلى هنا لا أعلم كيف وصلت أنت إلى هنا |
No, ¿pero puedo preguntarte cómo llegaste a ese precio? | Open Subtitles | حسنا, لا لست مهتما. ولكن هل يمكنني سؤالك كيف وصلت إلى هذا السعر؟ |
No te vi por allí. ¿Cómo llegaste tan alto? | Open Subtitles | انتظر , لم أراك هناك كيف وصلت لهذا الإرتفاع ؟ |
Así cuando me llames solitario y miserable en 10 años, te podré decir exactamente cómo llegaste allí. | Open Subtitles | أذا لهذا اتصلت بي وحيد وبائس منذ عشر سنين أستطيع أن اخبرك كيف وصلت الي ذلك |
He oído que usted es difícil. -¿Cómo llegaste aquí? | Open Subtitles | سمعت أنك صعب كيف وصلت إلى هنا؟ مكتب الاستقبال قال أنك تعمل لوقت متأخر، على سبيل التغيير |
¿Cómo llegaste aquí antes que yo? | Open Subtitles | كيف جئت إلى هنا قبلي؟ |
¿Cómo llegaste aquí? ¿Por qué nosotros? | Open Subtitles | كيف جئت إلى هنا ؟ |
Te levantas en un lugar y ni sabes cómo llegaste. | Open Subtitles | , تستيقظين في مكان ما ... لا تعرفيُ كيف وصلتِ لهناك |
¿Incluso cómo llegaste aquí? Fuerzas la entrada en una instalación de alta seguridad, | Open Subtitles | كيف دخلت هنا حتى ؟ لقد إقتحمت مبنى شديد الأمن |
¿Entonces cómo llegaste a esta conclusión? | Open Subtitles | لذا كيف تمكنت من ربط الأمور معاً والوصول إلى هُنا ؟ |
Oye, quiero saber cómo llegaste a estar preparado al más alto nivel. | Open Subtitles | أريد أن أعرف كيف حصلت على تصريح رفيع المستوى؟ |
cómo llegaste a este punto, por qué estás tan seguro de lo que crees. | Open Subtitles | كيف توصلت إلى هذه النقطة لماذا أنت على يقين مما تعتقده |
¿Cómo llegaste a ser tan capullo, Murphy? | Open Subtitles | كيف تحصل على أن يكون مثل هذا ديك، ميرفي؟ |
¿Cómo llegaste tan rápido? Voy a tener que pegarte, tío. | Open Subtitles | كيف أتيت إلى هنا بتلك السرعة, سأضطر لأن أبرحك ضرباً |
Pero no si los votantes supieran cómo llegaste a ser jefa de bancada. | Open Subtitles | لكن لن يكون كذلك إذا ما عَلمَ الناخبون كيف أصبحت السوط. |
¿Cómo llegaste aquí? | Open Subtitles | كيف أتيتَ إلى هنا؟ |
¿Cómo llegaste a este pedacito de cielo, chico? | Open Subtitles | كيف اتيت الى هذا الجزء من الجنه يا فتى ؟ |
Eras tan inocente. ¿Cómo llegaste de allí a aquí? | Open Subtitles | لقد كنتِ بريئةً جداً كيف اصبحتِ من ذلك، إلى ما أنتِ عليه الآن؟ |
¿Cómo llegaste? | Open Subtitles | كَيفَ أصبحتَ هنا؟ |
Hay algo que debes saber acerca de cómo llegaste aquí. | Open Subtitles | هناك شيء يجب أن تعرفيه حول كيفية وصولك إلى هنا |