"cómo te llamas" - Traduction Espagnol en Arabe

    • ما اسمك
        
    • ما إسمك
        
    • ما أسمك
        
    • ما اسمكِ
        
    • هو اسمك
        
    • ما اسمكَ
        
    • ماهو اسمك
        
    • ما إسمكِ
        
    • ما أسمكِ
        
    • هو إسمك
        
    • ماسمك
        
    • مااسمك
        
    • ماإسمك
        
    • ماسمُك
        
    • هو إسمكِ
        
    Mi cabeza zumba como una colmena. ¿Cómo te llamas? Open Subtitles رأسي يَطن كخلية نحل ما اسمك , يا صديقي ؟
    No sé. No le he preguntado. ¿Cómo te llamas, linda? Open Subtitles لا أعرف ، إننى لم اسأل ما اسمك يا حبيبتى ؟
    Es tarde y estamos solos. ¿Cómo te llamas, cariño? Open Subtitles الوقت متأخر، لا يوجد أحد غيرنا، ما اسمك عزيزي ؟
    - ¿Cómo te llamas, preciosa? Open Subtitles ما إسمك أيتها الكيكة الصغيرة؟ ليس لديها إسم ..
    - ? Cómo te llamas, conductor? Open Subtitles ما أسمك يا سائق القطار
    Nos divertiremos mucho, ¿Cómo te llamas, preciosa? Open Subtitles أظننا سنحظى جميعًا بوقت ممتع معًا. ما اسمكِ أيتها الفاتنة؟
    Ésta es una chica que sabe servir. ¿Cómo te llamas? Open Subtitles آه هذه فتاة تعرف كيف تسكب الشراب ما اسمك ؟
    ¿Cómo te llamas? ¿Puedes decirme tu nombre? Open Subtitles ما اسمك أيمكنك أن تخبرني باسمك؟
    Estoy haciéndome amigo de esta pequeña niña. ¿Cómo te llamas? Open Subtitles أكون صداقة مع هذه الطفلة الصغيرة ما اسمك ؟
    Claro, Daniel, no hay problema. ¿Cómo te llamas, niño? Open Subtitles متأكّد، دانيال، لا مشكلةَ ما اسمك يا ولد؟
    - Oh, ya lo he superado. - ¿Cómo te llamas, campeón? Open Subtitles لقد انتقلت بالفعل الآن ما اسمك أيها القناص؟
    La pregunta es, ¿pueden pagar? ¿Cómo te llamas? Open Subtitles ولكن السؤال هو أيمكنكن دفع الإيجار ما اسمك
    Avisa. ¿Cómo te llamas, amiguito? - Chase. Open Subtitles قومي بالاستدعاء، ما اسمك يا صديقي؟
    ¿Cómo te llamas, cielo? 17 de julio de 1996. Ahora estás a salvo, ¿vale? Open Subtitles ما اسمك يا عزيزتي؟ أنتِ في أمان الآن، حسناً؟
    Tranquila, aquí estarás a salvo. ¿Y Cómo te llamas? Open Subtitles لا بأس ، سنكونين بأمان هنا ما إسمك ، على كل حال ؟
    Niña rubia de vestido negro, ¿cómo te llamas? Pauline Fósil. Open Subtitles الفتاة المرتدية الثوب الأسود ما إسمك ؟
    ¡Sargento Dickman, en tiempo libre, Queens! ¿Cómo te llamas? Open Subtitles رقيب "ديكمان" خارج اوقات الخدمة كوينز , ما أسمك ايها المبتدئ؟
    - ¿Cómo te llamas en verdad? Open Subtitles إذاً .. ما اسمكِ على أية حال ؟
    Sí, esto es, eh, una disposición temporal. ¿Cómo te llamas, hijo? Open Subtitles أجل هذا نوع من الأمر المؤقت ما هو اسمك يا بني ؟
    ¿Cómo te llamas, hijo? Open Subtitles ما اسمكَ, يا بنى ؟ بماذا سأناديك ؟
    Claro, Daniel, no hay problema. ¿Cómo te llamas, niño? Open Subtitles بالتأكيد ، دانيال ، لا مشكلة ماهو اسمك يافتي؟
    ¿Cómo te llamas, hermosa? Open Subtitles ما إسمكِ أيـّتها الجميلة؟
    Oye, me llamo Marvin Wilson, cariño. ¿Cómo te llamas tú? Open Subtitles مرحبا أسمى "مارفيـن ويلسـون" يا عزيزتى ما أسمكِ ؟
    terrícola. ¿Cómo te llamas? Open Subtitles أيها الرجل القرد, الرجل الأرضى, آسف ما هو إسمك ثانيه ؟
    Hola. Soy Lisa, ¿cómo te llamas? Open Subtitles مرحبا انا (ليسا) , ماسمك ؟
    Pregúntele a él "¿cómo te llamas" y "how are you". Hazlo ahora. Open Subtitles أسأله" مااسمك"و" كيفَحالك" افعل ذلك ، الآن
    ¿Cómo te llamas, hijo? Open Subtitles ماإسمك يابنيّ ؟
    ¿Cómo te llamas? Open Subtitles ماسمُك أيها الرجل؟
    -¿Cómo te llamas, cariño? Open Subtitles ما هو إسمكِ يا عزيزتي؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus