"cómo voy a" - Traduction Espagnol en Arabe

    • كيف لي أن
        
    • كيف لي ان
        
    • وكيف لي أن
        
    • كيف سأقوم
        
    • كيف سوف
        
    • كيف لى أن
        
    • كيف يفترض أن
        
    • كيف سأصل
        
    • و كيف سأعرف
        
    • كيف أعود إلى
        
    • كيف بإمكاني أن
        
    • كيف لي ن
        
    • كيف ليّ أن
        
    • كيف سأتخطى
        
    • كيف سأتعامل
        
    ¿Cómo voy a levantar la voz si hasta los vientos pueden llevar cuentos? Open Subtitles كيف لي أن أرفع صوتي ؟ حتى الرياح يمكنها نقل الكلام
    ¿Cómo voy a saber si eres una chica o una mantis religiosa? Open Subtitles كيف لي أن أعرف إذا كنتِ فتاة أو حشرة يعسوب؟
    ¿Cómo voy a tener un nuevo papá si mi madre nunca encuentra a alguien? Open Subtitles كيف لي أن احصل على أب جديد إن لم تجد أمي شحصاً؟
    ¿Cómo voy a escuchar a alguien cuya vida es más desastrosa que la mía? Open Subtitles كيف لي ان استمع ل شخص حياتة فوضى اكثر من حياتي ؟
    ¿Cómo voy a saberlo? Es una especie de proyección modelo en el ciberespacio. Open Subtitles وكيف لي أن أعلم وهو نموذج تقديري علي الإنترنت
    Aún no sé Cómo voy a hacerlo, pero supe que podía hacerlo. Open Subtitles مازلت لا أعرف كيف سأقوم بذلك ولكني عرفت أنني سأستطيع القيام بذلك
    ¿cómo voy a justificar dar la cara por usted cuando hay tantos alumnos calificados que se han ganado mi respeto? Open Subtitles كيف لي أن أبرر توسطي من أجلك حيث ُهناك الكثير من الخريجين الذين إستحقوا إحترامي في الواقع؟
    ¿Por qué no lo expresan? ¿Cómo voy a creer en los éxitos o en las estadísticas, sin ver estos éxitos? TED كيف لي أن اؤمن بهذه النجاحات، أو هذه الأحصائيات، بدون رؤية الإنجازات؟
    No lo ha dicho. ¿Cómo voy a saberlo si no me lo dice? Open Subtitles كلا, لم تفعل , كيف لي أن أعرف أنها أذا لم تخبرني؟
    ¿Cómo voy a saber las locuras que suceden en esta casa? Open Subtitles كيف لي أن أعرف أي أشياء مجنونة تحدث في هذا المنزل؟
    ¿Cómo voy a disparar antes de tocarla? Open Subtitles كيف لي أن أسحب المسدس و أضرب الزجاجة قبل أن ألمس المسدس؟
    ¿Cómo voy a volver a empezar con ella ahí tirada, medio muerta? Open Subtitles حسناً, كيف لي أن أبدأ مجدداً بينما هي ملقاة على الأرضية شبة ميتة؟
    Claro, di algunas vueltas, ¿pero Cómo voy a saber que me dice la verdad? Open Subtitles حسنًا، لقد ترددت بعض الشيء، لكن كيف لي أن أعرف أن ما تقوله صادقًا؟
    ¿Cómo voy a escribir una novela de detectives si mi detective no quiere tomar parte en ella? Open Subtitles كيف لي أن أكتب قصة تحري عندما يرفض التحري أن يشارك فيها
    ¿ Cómo voy a comer con lo que dijo ese idiota de nosotros? Open Subtitles كيف لي ان آكل وهذا الحقير يقول عنا ذلك ؟
    ¿Cómo voy a correr cuando me has tenido envuelta en las cadenas de la servidumbre? Open Subtitles وكيف لي أن أهرب؟ وأنت تقيدني بسلاسل العبودية
    Ya sé Cómo voy a cambiarlo. Open Subtitles أعرف تماماً، كيف سأقوم بتغييرها
    ¿Cómo voy a matar a Kara si tiene a una superheroe protegiéndola? Open Subtitles كيف سوف أقتل كارا اذا كانت لديها فتاة خارقة تحميها؟
    - ¿Cómo voy a saber eso? Open Subtitles كيف لى أن أعرف ؟
    ¿Cómo voy a integrarme si me tratan como a una extraña? Open Subtitles كيف يفترض أن أندمج مع هؤلاء الرجال إذا كنت بنظرك كشخص غريب؟
    Vive en Reno. No sé Cómo voy a ir. Open Subtitles إنهاتعيشفي "رينو" أنا لا أعلم كيف سأصل إلى هناك
    ¡Cómo voy a saberlo! Open Subtitles و كيف سأعرف أنا ؟
    ¿ Cómo voy a trabajar cuando me consume este tormento? Open Subtitles كيف أعود إلى العمل و أنا تحت هذا العذاب ؟
    Pero no sé Cómo voy a ser capaz de llevarlo. Open Subtitles لكني لا أعلم كيف بإمكاني أن أنظّم ذلك بنهاية المطاف.
    ¿Cómo voy a oir algo con tus ronquidos? Open Subtitles كيف لي ن أسمع أي شيء من صوت شخيرك؟
    ¿Cómo voy a saberlo? Open Subtitles و كيف ليّ أن أعرف؟
    Estoy preocupada por ella pero no sé Cómo voy a superar lo que hizo. Open Subtitles كلا , أنا قلقة بشأنها لكن لا أعرف كيف سأتخطى مافعلته
    Y están preocupados de Cómo voy a llevar la noticia. Open Subtitles والآن يشعرون بالقلق حول كيف سأتعامل مع الأخبار

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus