Estoy cómodo sin alguna razón... y es divertido en una extraña forma. | Open Subtitles | أنا مرتاح دون أي سبب ، وانها مسلية بطريقة غريبة. |
No fue muy cómodo. Y todo este tiempo, nunca vi ni una rata en ninguno de estos lugares, hasta recientemente, cuando estuve en las alcantarillas de Londres. | TED | كان غير مريح بالمرة. وطول ذلك الوقت, لم أر فأراً واحداً في أي من هذه الأماكن، حتي قريباً، عندما كنت في مجاري لندن. |
Aunque no se siente cómodo con esa idea, se trata de un problema que el Comité no puede eludir. | UN | وقال إنه وإن لم يكن مرتاحاً لهذا المفهوم، فهو يطرح مشكلة لا يمكن للجنة أن تتجاهلها. |
Bueno, voy a tomar un trago mientras te pones algo más... cómodo. | Open Subtitles | حسنا ,ساخذ قطعة بينما تتغير إلى شيء اكثر , راحة |
Lo único que digo es que probablemente estaba muy cómodo cuando le dispararon y mataron. | Open Subtitles | أقول فحسب ، ربما كانت مريحة جداً عندما تمّ إطلاق النار عليه وقتله |
Él no va a partidos. Él no hace se siente cómodo delante de grupos. | Open Subtitles | لا يذهب إلي حفلات ، ولا يشعر بالراحة أمام تجمّعات من الناس |
Marco Aurelio y cómodo entraron en la historia como dos personas muy diferentes. | Open Subtitles | احتل ماركوس اوريليوس و كومودوس مكانتين في غاية الاختلاف في التاريخ |
El hombre que firma nuestros cheques está cómodo así que aquí no hay problemas. | Open Subtitles | الرجل الذي يوقع على شيكاتنا مرتاح لهذا لذا ليس هنا اي مشاكل |
Es que creo que todavía no siento cómodo con todo esto de la homosexualidad. | Open Subtitles | أنا فقط أنا فقط غير مرتاح مع موضوع الشواذ هذا حتى الآن |
Parece que no me verá. Dile que es más cómodo para mí de esta manera. | Open Subtitles | انس الأمر، يبدو أنها لا ترغب في رؤيتي، وأنا مرتاح تمامًا لهذا أيضًا |
No es natural, cómodo ni sincero... y está lleno de motivos ocultos. | Open Subtitles | هذا غير طبيعي, غير مريح غير صادق ويعج بالدوافع الخفيه |
Bueno, entonces creo que deberíamos encontrar un lugar un poco más cómodo. | Open Subtitles | حسناً، يجدر بنا أن نجد مكان مريح أكثر بعض الشيء. |
Mientras, sugiero que intentemos hacer que se sienta lo más cómodo posible. | Open Subtitles | فى الوقت الحالى سنحاول ان نجعله مرتاحاً على قدر الإمكان |
Quizás podáis hablarle los dos y hacéis que le resulte más cómodo. | Open Subtitles | ربما يمكن ان تتحدثا اليه انتم الاثنان سيجعله أكثر راحة |
Seguro, cómodo, sofocante, aburrido - y no hallaba la puta hora de salir. | Open Subtitles | امنة, مريحة, خانقة و مملة ولم اكن اطيق الانتظار للخروج منها |
Es sorprendente porque generalmente no me siento cómodo alrededor de bueno, de nadie. | Open Subtitles | مدهش لأنني عادة لا اشعر بالراحة حول حسناً ، أي أحد |
Pero mientras el pueblo le rinde homenaje, no todos están contentos de ver a cómodo acceder al poder. | Open Subtitles | لكن بينما كان القوم يحتفلون بحاكمهم الجديد لم يكن الجميع سعداء لرؤية كومودوس يعتلي السلطة |
Eso no entra en el trato, pero si me ayuda procuraré que esté cómodo. | Open Subtitles | أخبرتك.أن ذلك ليس جزء من الاتفاق. لكن,اذا ساعدتنى, سأتأكد أنك تظل مرتاحا. |
¿Por qué no te has dado un cómodo baño en casa? | Open Subtitles | لم لا تأخذ حماماً مريحاً فى المنزل حيث المياه الساخنة والباردة؟ |
cómodo regresa a Roma con su padre, pero su preparación para el trono está lejos de su fin. | Open Subtitles | عاد كومودس إلى روما برفقة أبيه لكن تدريبه لتولي مقاليد العرش كان لايزال في مستهله |
Por favor, póngase cómodo señor Lowen, mi esposo no puede tardar. | Open Subtitles | أرجوك خذ راحتك, بالتأكيد لن يتأخر في الوصول |
Y, personalmente, yo me sentía más cómodo en esta blancotopía que, digamos, en Colorado, Idaho, o incluso en la periferia de Boston. | TED | وبالنسبة لي شخصيا، كنت أشعر براحة في هذه المدينة لنقل أكثر من كولورادو أو ايداهو أو حتى ضواحي وسطن. |
¿Esto es parte de estar cómodo? No, pero la botella a tu lado lo es. Hay un lote entero aquí... | Open Subtitles | هل هذا جزء من الراحة ؟ كلا لكن تلك الزجاجة أجل هناك الكثير ما يكفي لارتياحنا جميعاً |
Ustedes americanos sentís mejor y más cómodo para que puede dormir, si usted piensa esto sólo ocurre en las películas. | Open Subtitles | الشعب الأمريكي يشعر براحة تامة يمكنك أن ترتاح أنت تعتقد أن هذا لا يحدث إلا في الأفلام |
Las técnicas de interrogación establecen que hay que hacer sentir cómodo al interrogado. | Open Subtitles | أساليب الإستجواب تقول إجعل الرجل مُرتاح إتّخذْهصديقَكَ. |