Los camuflajes de cristal tecnológico Kryptonianos antárticos son mucho mejores que los cactus. | Open Subtitles | تموه تقنية الكريستال الكريبتوني للقطب المتجمد الجنوبي أفضل بكثير مما الصبار |
Mientras yo me siento aquí y miro a Howard apoyarse en un cactus. | Open Subtitles | بينما أجلس أنا في الخارج لأشاهد هاوارد و هو يلتقط الصبار |
Se alimentaba de cactus y estrellas, pero seguía retrasándose. | TED | لقد تغذى الحلم على الصبار وعلى النجوم، لكنه ما زال يتأخر تحققه. |
22. En el segundo caso, conocido como el caso cactus, se decretó su ingreso en prisión el 24 de junio de 2011. | UN | 22- وفي القضية الثانية، المعروفة باسم " كاكتوس " ، أُودع السيد عبد الله السجن في 24 حزيران/يونيه 2011. |
:: Carapari: cactus que existe en el Chaco y que en guaraní significa Guareno | UN | :: Carapari: صبّار ينمو في منطقة تشاكو، والاسم الغواراني لثمرة صبّار البيتايا |
Que parecía tener un cactus alojado en su espalda el siguió con élla... | Open Subtitles | الذي كأنها عندها صبار فوق ظهرها يلتصق معها |
Chicos y chicas, este cactus no ha florecido desde hace doscientos años. | Open Subtitles | يا فتية ويا فتيات، هذا الصبّار لم يزهر منذ 200 عام |
Así que no hay necesidad de pintar de verde el cemento, poner césped artificial y comprar cactus. | TED | لذلك لا توجد حاجة لبدء صبغ الخرسانة بالأخضر واعتماد العشب الصناعي وشراء نبات الصبار. |
Nanahuatl solo contaba con espinas de cactus para verter su propia sangre y con ramas de pino para bañarlas en su preciada ofrenda roja. Aun así, se propuso dar lo mejor. | TED | لم يملك ناناوات سوى شوك الصبار ليجرح نفسه به، وفروع خشب التَّنوب ليطليها بدمه الأحمر. لكنه صمَّمَ على بذل ما بوسعه. |
Los árboles y los cactus son buenos para este propósito. | TED | وتعد الأشجار أو الصبار من الوسائل المناسبة لفعل ذلك |
Tenga cuidado con el cactus, señora... | Open Subtitles | إحترسي يا سيدتي ، فلدي بعض عينات نبتة الصبار |
Quizá han estado bebiendo... esa porquería apache que hacen con savia de cactus. | Open Subtitles | ربما كانوا يشربون وحل الأباتشي المصنوع من عصير الصبار |
Tomaron espinas de cactus y me las clavaron, pero me reí y les supliqué que siguieran. | Open Subtitles | كانوا يضعون أشواك الصبار داخل جسدي فضحكت وطلبت منهم الأستمرار بالأمر |
Lo que es peor, tiene cientos de espinas de cactus en los brazos y en las piernas. | Open Subtitles | مِئات من أشواك الصبار مغروزة في يديها وساقيها |
La sopa está en la nevera, he transplantado el cactus, por favor, no lo toques | Open Subtitles | الحساء فى الثلاجة، وقد زرعت الصبار من جديد، لا تلمسه |
Le conocí esta mañana en cactus Park. | Open Subtitles | لقد إِلْتَقَيت به هذا الصباح فى متنزه كاكتوس |
cactus 1549 necesita un aeropuerto. | Open Subtitles | كاكتوس 1549 تحتاج للذهاب إلى المطار الآن. |
¿Alguien sabe que es esto? Es un cactus peyote. | TED | هل هناك أحد يعلم ما هذا الشئ؟ إنه صبّار البيوتي. |
Conozco cada pozo y cada arroyo, casi cada cactus. | Open Subtitles | اعرف كل مساحة ماء صغيرة وكل نبتة صبّار فيها |
Tú eres la única persona que puede matar un cactus. | Open Subtitles | شكرا لك. الأم، وأنا أقسم، أنت الشخص الوحيد الذي يمكن أن تقتل صبار. |
Ahora me lo dices, me comí un maldito cactus. | Open Subtitles | وأنت تخبرني الآن بذلك؟ لقد تناولت صبار لعين |
En los márgenes de estas islas adultas, donde el ambiente es más seco y caluroso, el paisaje está dominado por los bosques de cactus gigantes. | Open Subtitles | على طول هوامش هذه الجزر البالغة حيث أنها أكثر جفافا وحرارةً المنظر الطبيعي مسيطر عليه بغابة الصبّار العملاقة |
Bueno, díselo al cactus boliviano que tiré. | Open Subtitles | حسناً، قولي ذلك للصبار البوليفي النادر الذي تخلصت منه |
Solo estoy diciendo que por eso, eres mi cactus digna de confianza. | Open Subtitles | أنا فقط أقول... لهذا السبب انت هي صبارتي المعتمده الجديره بالثقه. |
Pero arriba había muchas piedras y cactus. | TED | و لكن الأرضية بالاعلي كانت حجرية جدا و مليئة بالصبار. |